SnowBlue ThaiLyrics2

อันยองงง เราคือxxx monsterนะ เป็นติ่งexo & nct ขอบคุณที่เข้ามาเยี่ยมชมบล็อคของเรานะ ~♡

วันอาทิตย์ที่ 23 เมษายน พ.ศ. 2560

เนื้อเพลง+แปล Jessica - It's Spring

ไม่มีความคิดเห็น :

เนื้อเพลง+แปล Jessica - It's Spring



봄이라서 그래
บมมีราซอ คือแร
เพราะนี่คือฤดูใบไม้ผลิ

나 이렇게 들뜬건
นา อีรอคเค ดึลตึนกอน
ฤดูที่ฉันมักจะตื่นตาตื่นใจกับมันเสมอ

어색해서 그래
ออแซกแฮซอ คือแร
เพราะมันก็น่าอึดอัดอยู่นะ

이런 내 모습이
อีรอน แน โมซึบบี
กับการที่ต้องมาเห็นตัวเองเป็นแบบนี้

자꾸 쳐다보게 돼 니 사진을
ชากู ชยอดาโบเก ดแว นี ซาจินนึล
ฉันยังคงมองดูรูปของเธออยู่ทุกวัน

함께 걷고싶어 오늘은
ฮัมเก กอดโกชิพพอ โอนึลรึน
วันนี้น่ะ ฉันอยากจะเดินไปกับเธอนะ

나 하루종일 설레어
นา ฮารูจงอิล ซอลเรออ
ทุกๆวัน ใจของฉันเหมือนบินได้

With you
กับเธอ

이 공기마저 새로워
อี กงกีมาจอ แซโรวอ
แม้ว่าอากาศจะเปลี่ยน

With you
กับเธอ

나 혼자서 그런걸까
นา ฮนจาซอ คือรอนกอลกา
ฉันยังคงเป็นหนึ่งเดียวของเธออยู่หรือเปล่า

넌 언제쯤 다가올까
นอน ออนเจจึม ดากาอลกา
แล้วเมื่อไหร่เธอจะเดินเข้ามาหาฉันบ้าง

궁금해
กุงกึมแฮ
แค่อยากรู้น่ะ

눈이 부신 햇살
นุนนี บูชิน แฮซซัล
แสงแดดที่กำลังส่องลงมา

또 간지러운 바람
โต กันจีรออุน พารัม
กับสายลมที่กำลังพัดผ่านไป

내 눈앞에는 온 세상이
แน นุนอัพเพนึน อน เซซังงี
โลกที่อยู่ตรงหน้าฉันนี้

꽃이 피는데 넌
กชชี พีนึนเด นอน
มันช่างเบ่งบานสดใส

설레는 내 마음 담장 너머로
ซอลเรนึน แน มาอึม ดัมจัง นอมอโร
หัวใจของฉันที่กำลังโบยบินไป

그렇게 피어나 줄까
คือรอคเค พีออนา ชุลกา
เธอช่วยมาทำให้มันบานสะพรั่งได้ไหม?

라 라라라 라라라라라라라
ลา ลาลาลา ลาลาลาลาลาลาลา

라라라라 라라라라라
ลาลาลา ลาลาลาลาลา

라 라라라 라라라라라라라
ลา ลาลาลา ลาลาลาลาลาลาลา

흥얼거려 하루종일 나 혼자
ฮึงออลกอรยอ ฮารูจงอิล นา ฮนจา
วันนี้ฉันฮัมเพลงออกมาอย่างอารมณ์ดี

떨어진 벚꽃잎 봄비 마저도
ตอลรอจิน บอจกชอิพ บมบี มาจอโด
กลิ่นไอของซากุระที่กำลังโรยรา กับสายฝนที่กำลังจะตก

이상하게도 이번엔 달라
อีซังฮาเกโด อีบอนเน ดัลรา
ฉันรู้สึกว่ามันช่างแตกต่าง

자꾸 떠오르는데 니 얼굴이
ชากู ตอโอรือนึนเด นี ออลกุลรี
อยู่ๆหน้าของเธอก็ลอยเข้ามาอีกแล้ว

볼이 빨개진걸 모르고
บลรี ปัลแกจินกิล โมรือโก
แก้มของฉันก็ค่อยๆแดง โดยที่ไม่รู้ตัว

눈이 부신 햇살
นุนนี บูชิน แฮซซัล
แสงแดดที่กำลังส่องลงมา

또 간지러운 바람
โต กันจีรออุน พารัม
กับสายลมที่กำลังพัดผ่านไป

내 눈앞에는 온 세상이
แน นุนอัพเพนึน อน เซซังงี
โลกที่อยู่ตรงหน้าฉันนี้

꽃이 피는데 넌
กชชี พีนึนเด นอน
มันช่างเบ่งบานสดใส

설레는 내 마음 담장 너머로
ซอลเรนึน แน มาอึม ดัมจัง นอมอโร
หัวใจของฉันที่กำลังโบยบินไป

그렇게 피어나 줄까
คือรอคเค พีออนา ชุลกา
เธอช่วยมาทำให้มันบานสะพรั่งได้ไหม?

조급하진 않을까
โชกึบฮาจิน อันนึลกา
บางทีฉันอาจจะรีบร้อนเกินไป

오늘은 기다릴까
โอนึลรึน กีดาริลกา
หรือฉันควรจะรออีกสักหน่อย

울리지 않는 내 전화기만 또 보네
อุลรีจี อันนึน แน ชอนฮวากามัน โต โบเน
ฉันเอาแต่จ้องมือถือ ที่มันไม่เคยจะมีเสียงโทรเข้ามา

나 처음이라 그래
นา ชออึมมีรา คือแร
เพราะมันคือครั้งแรกของฉัน

좀 어색해서 그래
ชม ออแซกแฮซอ คือแร
เพราะมันช่างน่าอึดอัดใจ

너 때문에 그래
นอ แตมุนเน คือแร
ทั้งหมดนี้เพราะเธอเลย

나 그래 나 그래
นา คือแร นา คือแร
และเธอก็ต้องเลือกฉันเท่านั้นนะ

라 라라라 라라라라라라라
ลา ลาลาลา ลาลาลาลาลาลาลา

라라라라 라라라라라
ลาลาลา ลาลาลาลาลา

라 라라라 라라라라라라라
ลา ลาลาลา ลาลาลาลาลาลาลา

흥얼거려 하루종일 나 혼자
ฮึงออลกอรยอ ฮารูจงอิล นา ฮนจา
วันนี้ฉันฮัมเพลงออกมาอย่างอารมณ์ดี

봄이라서 그런가봐 그래 나
บมมีราซอ คือรอนกาบวา คือแร นา
ต้องเป็นฉันเท่านั้นนะ ฤดูใบไม้ผลิของฉัน

Lyrics : xxx monster
trans : xxx monster
Hangul : ilyricsbuzz

Youtube : xxx monstet
Ig  kpopmelodyeditsong


วันอังคารที่ 11 เมษายน พ.ศ. 2560

เนื้อเพลง+แปล Monsta x - ready or not

ไม่มีความคิดเห็น :


เนื้อเพลง+แปล Monsta x - ready or not



Yeah, everybody are you ready?
ว่าไง พร้อมกันหรือยังล่ะ?

Yeah, I’m ready
ใช่ ผมพร้อมละ

Uh, let’s get it
มาลุยกันเลย

Oh ready or not 쇼는 시작돼
Oh ready or not ซโยนึน ชีจักดแว
พร้อมหรือยัง การแสดงมันเริ่มต้นขึ้นแล้วนะ

Are you ready or not
คุณน่ะพร้อมหรือยังล่ะ

예고 따윈 없어 just go
เยโก ตาวิน ออบซอ just go
ไม่มีอะไรมาบอกให้รู้ล่วงหน้าหรอกนะ ไปกันเถอะ

널 그대로 보여줘 ready or not
นอล คือแดโร โบยอจวอ ready or not
แสดงให้ผมเห็นในสิ่งที่คุณเป็นสิ พร้อมหรือยังล่ะ

Yes or no 따지지 말고
Yes or no ตาจีจี มัลโก
ใช่หรือไม่ใช่ก็ไม่ต้องนึกให้เสียเวลาหรอก

언제나 내 방식대로
ออนเจนา แน บังชิกแดโร
มันก็เป็นแบบนี้เสมอนั่นแหละ

Keep going yup do or die
สู้ต่อไปจะอยู่หรือตาย

그 중 선택해 뭐든
คือ จุง ซอนแทกแฮ มวอดึน
ก็ลองเลือกเอาดูสิ

니가 하고 싶은 대로 하면 돼
นีกา ฮาโก ชิพพึน แดโร ฮามยอน ดแว
ทำได้ทุกอย่างอยู่แล้ว ที่คุณต้องการน่ะ

It’s your choice yup
ก็มันเป็นเส้นทางที่คุณเลือกนี่

너의 미래를 결정짓고 싶음
นอเอ มีแรรึล กยอลจอลจิซโก ชิพพึม
ถ้าคุณต้องการจะวางแผนอนาคต

과거를 공부해
กวากอรึล กงบูแฮ
ก็ลองใช้อดีตเป็นบทเรียนดู

새겨들어 공자님의 말씀 uh
แซกยอดึลรอ กงจานิมเม มัลซึม uh
ตั้งใจฟังในคำสอนของขงจื้อที่ได้บันทึกเอาไว้

Are you ready or not
พร้อมหรือยังล่ะ

준비됐으면 올라
ชุนบีดแวซซือมยอน อลรา
ถ้าพร้อมแล้วก็ลุยกันเลย

이 무대 위 주먹을 들어
อี มูแด วี ชูมอกกึล ดึลรอ
ชูกำปั้นของคุณขึ้นบนสังเวียน

Like 마이크 타이슨 wow
Like มาอีคือ ทาอีซึน wow
ให้ได้แบบไมค์ ไทสัน

절대 겁내지 마 일단 부딪혀 (부딪혀)
ชอลแด กอบแนจี มา อิลดัน บูดิจฮยอ (บูดิจฮยอ)
ไม่ต้องไปกลัวที่จะต้องโดนต่อยในครั้งแรก

실패해도 괜찮아 just let it go
ซิลแพแฮโด คแวนชันนา just let it go
ไม่เป็นไรหรอกนะถ้าจะต้องล้มเหลว แค่ปล่อยมันไป

(Let it go)
ปล่อยมันไป

이 세상 그 어떤 이도
อี เซซัง คือ ออตอน อีโด
บนโลกใบนี้น่ะ

완벽한 삶을 살아가진 않아
วันบยอกฮัน ชัลมึล ซัลรากาจิน อันนา
ไม่มีใครมีชีวิตที่สมบูรณ์แบบหรอก

그냥 니가 하던 대로 해
คือนยัง นีกา ฮาดอน แดโร แฮ
เพียงแค่ทำในสิ่งที่คุณอยากทำก็พอ

Oh ready or not 쇼는 시작돼
Oh ready or not ซโยนึน ชีจักดแว
พร้อมหรือยัง การแสดงมันเริ่มต้นขึ้นแล้วนะ

Are you ready or not
คุณน่ะพร้อมหรือยังล่ะ

예고 따윈 없어 just go
เยโก ตาวิน ออบซอ just go
ไม่มีอะไรมาบอกให้รู้ล่วงหน้าหรอกนะ ไปกันเถอะ

널 그대로 보여줘 ready or not
นอล คือแดโร โบยอจวอ ready or not
แสดงให้ผมเห็นในสิ่งที่คุณเป็นสิ พร้อมหรือยังล่ะ

Impossible 그게 나라면 
Impossible คือเก นารามยอน
เป็นไปไม่ได้หรอก ถ้าเป็นผม

뭐든 가능
มวอดึน กานึง
ไม่ว่าจะอะไรก็เป็นไปได้

I.M possible
ก็ไอเอ็มน่ะเป็นไปได้

Marathon 한번 시작했음
Marathon ฮันบอน ชีจักแฮซซึม
มาราธอนมันเริ่มแค่ครั้งเดียว

멈추지 말고 쭉 달려
มอมชูจี มัลโก ชุก ดัลรยอ
เพราะงั้นอย่าหยุดวิ่งล่ะ

인생이란 drama 주인공은 너잖아
อินแซงงีรัน drama ชูอินกงอึน นอจันนา
ชีวิตมันก็คือละคร ที่นักแสดงหลักเป็นคุณนั่นแหละ

하고싶은 대로 막 해 마치 너의 birthday
ฮาโกชิพพึน แดโร มัก แฮ มาชี นอเอ birthday
ทำทุกสิ่งที่คุณต้องการ ให้เหมือนกับว่ามันเป็นวันเกิดของคุณ

불 붙여봐라
บุล บุทยอบวารา
จุดประกาย

너의 이상과 청춘은 절대 늙지 않아
นอเอ อีซังกวา ชองชุนนึน ชอลแด นึลจี อันนา
ความคิดของคุณซะ ความเด็กมันไม่มีวันแก่อยู่แล้ว

절대 겁내지 마 일단 부딪혀 (부딪혀)
ชอลแด กอบแนจี มา อิลดัน บูดิจฮยอ (บูดิจฮยอ)
ไม่ต้องไปกลัวที่จะต้องโดนต่อยในครั้งแรก

실패해도 괜찮아 just let it go
ซิลแพแฮโด คแวนชันนา just let it go
ไม่เป็นไรหรอกนะถ้าจะต้องล้มเหลว แค่ปล่อยมันไป

(Let it go)
ปล่อยมันไป

어차피 정답은 없어
ออชาพี ชองดับบึน ออบซอ
เพราะยังไงคำตอบมันก็ไม่มีอยู่แล้ว

하고 싶은 대로 가는 게 맞아
ฮาโก ชิพพึน แดโร กานึน เก มัจจา
ไปตามเส้นทางที่ต้องการแบบนั้นนั่นแหละ

니가 이끌리는 대로 해
นีกา อีกึลรีนึน แดโร แฮ
ทำในสิ่งที่คุณสนใจต่อไป

Oh ready or not 쇼는 시작돼
Oh ready or not ซโยนึน ชีจักดแว
พร้อมหรือยัง การแสดงมันเริ่มต้นขึ้นแล้วนะ

Are you ready or not
คุณน่ะพร้อมหรือยังล่ะ

예고 따윈 없어 just go
เยโก ตาวิน ออบซอ just go
ไม่มีอะไรมาบอกให้รู้ล่วงหน้าหรอกนะ ไปกันเถอะ

널 그대로 보여줘 ready or not
นอล คือแดโร โบยอจวอ ready or not
แสดงให้ผมเห็นในสิ่งที่คุณเป็นสิ พร้อมหรือยังล่ะ

언제나 모든걸 준비할 수는 없어
ออนเจนา โมดึนกอล ชุนบีฮัล ซูนึน ออบซอ
ผมไม่อาจเตรียมตัวให้พร้อมได้ในทุกสถานการณ์

한번 너 자신을 던져봐
ฮันบอน นอ ชาซินนึล ดอนจยอบวา
มีโอกาสครั้งเดียวก็ลองพยายามด้วยตัวเองดู

우리에겐 시간이 많아
อูรีเอเกน ชีกันนี มันนา
พวกเรายังมีเวลาอีกเยอะ

더 과감해져도 괜찮아
ดอ กวากัมแฮจยอโด คแวนชันนา
เดี๋ยวก็กล้าขึ้นเองแหละ ไม่เป็นไรหรอก

Oh you don’t need to worry
ไม่จำเป็นที่จะต้องกังวลหรอกนะ

Oh ready or not 쇼는 시작돼
Oh ready or not ซโยนึน ชีจักดแว
พร้อมหรือยัง การแสดงมันเริ่มต้นขึ้นแล้วนะ

Are you ready or not
คุณน่ะพร้อมหรือยังล่ะ

예고 따윈 없어 just go
เยโก ตาวิน ออบซอ just go
ไม่มีอะไรมาบอกให้รู้ล่วงหน้าหรอกนะ ไปกันเถอะ

널 그대로 보여줘 ready or not
นอล คือแดโร โบยอจวอ ready or not
แสดงให้ผมเห็นในสิ่งที่คุณเป็นสิ พร้อมหรือยังล่ะ

Han : music.naver
Trans : 89 Br
Lyrics : xxx monster



วันพุธที่ 5 เมษายน พ.ศ. 2560

เนื้อเพลง+แปล Monsta X - Need U

2 ความคิดเห็น :


เนื้อเพลง+แปล Monsta X - Need U



난 니가 필요해
นัน นีกา พิลโยแฮ
ผมต้องการคุณ

오직 너를 원해
โอจิก นอรึล วอนแฮ
ผมต้องการแค่เพียงคุณ

난 니가 필요해 baby
นัน นีกา พิลโยแฮ baby
ที่รัก ผมต้องการคุณนะ

너 아니면 난 안돼
นอ อานีมยอน นัน อันดแว
สำหรับผมแล้ว ก็มีเพียงแค่คุณเท่านั้น

난 니가 필요한 거 같애
นัน นีกา พิลโยฮัน กอ กัทแท
ผมต้องการคุณนะ ผมคิดแบบนี้มาตลอด

친구한테 물어보니까 맞대
ชินกูฮันเท มุลรอโบนีกา มัจแด
พวกเพื่อนๆก็บอกกับผมแบบนั้น

하루 동안 난 너를 못 봤네
ฮารู ดงอัน นัน นอรึล มซ บวัซเน
วันนี้ทั้งวันผมยังไม่เห็นคุณเลยอ่ะ

입안에 가시가 돋아
อิบอันเน กาชีกา ดดดา
ผมคิดว่าผมเป็นโรคปากนกกระจอกแล้วล่ะ

좀 아픈 거 같애
ชม อาพึน กอ กัทแท
มันก็เจ็บอยู่นะ

느낌부터 너무 달라
นือกิมบูทอ นอมู ดัลรา
ความรู้สึกแปลกใหม่นี้

넌 평범하지가 않아
นอน พยองบอมฮาจีกา อันนา
คุณน่ะแตกต่างจากทุกคนเลยนะ

절대 울리게 하지 않아
ชอลแด อุลรีเก ฮาจี อันนา
ไม่มีวันที่ผมจะทำให้คุณต้องเสียน้ำตาแน่

그러니까 이제 좀 안겨
คือรอนีกา อีเจ ชม อันกยอ
ช่วยเข้ามาให้ผมกอดทีสิ

Oh 느낌부터가 너무 달라
Oh นือกิมบูทอกา นอมู ดัลรา
ความรู้สึกแปลกใหม่นี้

절대로 평범하지가 않아
ชอลแดโร พยองบอมฮาจีกา อันนา
คุณน่ะแตกต่างจากทุกคนเลยนะ

근데 넌 볼수록 묘하게
กึนเด นอน บลซูรก มโยฮาเก
ยิ่งมองคุณ

더 빠져들어
ดอ ปาจยอดึลรอ
ผมก็ยิ่งโดนดึงดูดเข้าหาคุณมากเท่านั้น

이 세상 어디를 둘러봐도
อี เซซัง ออดีรึล ดุลรอบวาโด
ไม่ว่าจะมองไปที่ไหนในโลกนี้

너만한 여잔 없을 거라고
นอมันฮัน ยอจัน ออบซึล กอราโก
ก็ไม่มีผู้หญิงคนไหนที่เหมือนกับคุณ

알 수 있어 baby 너는
อัล ซู อิซซอ baby นอนึน
และผมก็รู้นะ

Only one that I want
ว่าคุณคือคนเดียวที่ผมต้องการ

난 니가 필요해
นัน นีกา พิลโยแฮ
ผมต้องการคุณ

딴 사람은 다 의미 없어
ตัน ซารัมมึน ดา อึยมี ออบซอ
คนอื่นๆไร้ความหมายไปเลย

오직 너를 원해
โอจิก นอรึล วอนแฮ
ผมต้องการแค่เพียงคุณ

그래 너 하나만 갖고 싶어
คือแร นอ ฮานามัน กัจโก ชิพพอ
ใช่แล้ว คุณคือคนเดียวที่ผมต้องการ

난 니가 필요해 baby
นัน นีกา พิลโยแฮ baby
ที่รัก ผมต้องการคุณนะ

어딜 봐도 you’re so beautiful
ออดิล บวาโด you’re so beautiful
ยามที่ผมมองคุณ คุณสวยจริงๆนะ

다가와줘 내게 oh
ดากาวาจวอ แนเก oh
เข้ามาหาผมเลยสิครับ

내게 나를 받아줘
แนเก นารึล บัดดาจวอ
และยอมรับในสิ่งที่ผมเป็น ในตัวตนของผม

난 니가 필요해
นัน นีกา พิลโยแฮ
เพราะผมต้องการคุณ

Beautiful beautiful girl
สาวงามคนนั้น

널 갖고 싶어 you’re my precious
นอล กัจโก ชิพพอ you’re my precious
ผมต้องการคุณมากจริงๆ คุณคือสมบัติล้ำค่าของผม

No joke girl why so serious
นี่ผมไม่ได้เล่นๆนะ ทำไมคุณต้องซีเรียสขนาดนั้น

부담스럽게 보지는 말아줘
บูดัมซือรอบเก โบจีนึน มัลราจวอ
อย่าไปคิดมากสิครับ

숨 안 쉬어도 되니까 날 꽉 안아줘
ซุม อัน ชวีออโด ดเวนีกา นัล กวัก อันนาจวอ
ผมไม่สนใจเรื่องออกซิเจนเท่าไหร่หรอก คุณเข้ามากอดผมแน่นๆได้เลย

Baby you the only one for me
ที่รัก คุณคือหนึ่งเดียวสำหรับผม

알잖아 내 모든걸 다 all in
อัลจันนา แน โมดึนกอล ดา all in
คุณรู้หัวใจของผมหมดแล้วไม่ใช่เหรอ

Oh 느낌부터가 너무 달라
Oh นือกิมบูทอกา นอมู ดัลรา
ความรู้สึกแปลกใหม่นี้

절대로 평범하지가 않아
ชอลแดโร พยองบอมฮาจีกา อันนา
คุณน่ะแตกต่างจากทุกคนเลยนะ

근데 넌 볼수록 묘하게
กึนเด นอน บลซูรก มโยฮาเก
ยิ่งมองคุณ

더 빠져들어
ดอ ปาจยอดึลรอ
ผมก็ยิ่งโดนดึงดูดเข้าหาคุณมากเท่านั้น

이 세상 어디를 둘러봐도
อี เซซัง ออดีรึล ดุลรอบวาโด
ไม่ว่าจะมองไปที่ไหนในโลกนี้

너만한 여잔 없을 거라고
นอมันฮัน ยอจัน ออบซึล กอราโก
ก็ไม่มีผู้หญิงคนไหนที่เหมือนกับคุณ

알 수 있어 baby 너는
อัล ซู อิซซอ baby นอนึน
และผมก็รู้นะ

Only one that I want
ว่าคุณคือคนเดียวที่ผมต้องการ

난 니가 필요해
นัน นีกา พิลโยแฮ
ผมต้องการคุณ

딴 사람은 다 의미 없어
ตัน ซารัมมึน ดา อึยมี ออบซอ
คนอื่นๆไร้ความหมายไปเลย

오직 너를 원해
โอจิก นอรึล วอนแฮ
ผมต้องการแค่เพียงคุณ

그래 너 하나만 갖고 싶어
คือแร นอ ฮานามัน กัจโก ชิพพอ
ใช่แล้ว คุณคือคนเดียวที่ผมต้องการ

난 니가 필요해 baby
นัน นีกา พิลโยแฮ baby
ที่รัก ผมต้องการคุณนะ

어딜 봐도 you’re so beautiful
ออดิล บวาโด you’re so beautiful
ยามที่ผมมองคุณ คุณสวยจริงๆนะ

다가와줘 내게 oh
ดากาวาจวอ แนเก oh
เข้ามาหาผมเลยสิครับ

내게 나를 받아줘
แนเก นารึล บัดดาจวอ
และยอมรับในสิ่งที่ผมเป็น ในตัวตนของผม

난 니가 필요해
นัน นีกา พิลโยแฮ
เพราะผมต้องการคุณ

기다릴 수 없어
กีดาริล ซู ออบซอ
ผมจะมัวรั้งรอต่อไปแบบนี้ไม่ได้แล้ว

이젠 먼저 너의 곁으로 갈게
อีเจน มอนจอ นอเอ กยอททือโร กัลเก
ตอนนี้ผมจะเป็นคนเข้าหาคุณก่อนเอง

(위험하지 않아 girl)
วีฮอมฮาจี อันนา girl
ผมไม่ใช่คนอันตรายแบบนั้นหรอกนะครับ

어딘가 비었던 나의 빈틈을 채워줘
ออดินกา บีออซดอน นาเอ บินทึมมึล แชวอจวอ
เพราะคุณเป็นเพียงคนเดียว ที่คอยเต็มเต็มส่วนที่หายให้กับผม

나를 완성시켜줘
นารึล วันซองชีคยอจวอ
คุณเป็นคนเติมเต็มให้ผมมาเสมอ

난 니가 필요해
นัน นีกา พิลโยแฮ
ผมต้องการคุณ

딴 사람은 다 의미 없어
ตัน ซารัมมึน ดา อึยมี ออบซอ
คนอื่นๆไร้ความหมายไปเลย

오직 너를 원해
โอจิก นอรึล วอนแฮ
ผมต้องการแค่เพียงคุณ

그래 너 하나만 갖고 싶어
คือแร นอ ฮานามัน กัจโก ชิพพอ
ใช่แล้ว คุณคือคนเดียวที่ผมต้องการ

난 니가 필요해 baby
นัน นีกา พิลโยแฮ baby
ที่รัก ผมต้องการคุณนะ

어딜 봐도 you’re so beautiful
ออดิล บวาโด you’re so beautiful
ยามที่ผมมองคุณ คุณสวยจริงๆนะ

다가와줘 내게 oh
ดากาวาจวอ แนเก oh
เข้ามาหาผมเลยสิครับ

내게 나를 받아줘
แนเก นารึล บัดดาจวอ
และยอมรับในสิ่งที่ผมเป็น ในตัวตนของผม

난 니가 필요해
นัน นีกา พิลโยแฮ
เพราะผมต้องการคุณ

Han : music.naver
Trans&Lyrics : xxx monster


Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong





วันจันทร์ที่ 3 เมษายน พ.ศ. 2560

เนื้อเพลง+แปล Monsta X - Miss You

ไม่มีความคิดเห็น :


เนื้อเพลง+แปล Monsta X - Miss You



우린 시간이 필요해
อูริน ชีกันนี พิลโยแฮ
เราต้องการเวลา

감정에 갇혀진 미로에
คัมจองเง กัดฮยอจิน มีโรเอ
ติดอยู่ในเขาวงกตแห่งความรู้สึก

헤어나오지 못하고 넌
เฮออนาโยจี มซฮาโก นอน
คุณไม่อาจหนีออกไปจากที่นี่ได้หรอก

그저 날 위로해
คือจอ นัล วีโรแฮ
ผมจะคอยปลอบประโลมคุณเอง

마지막이란 말은 다 뒤로해
มาจีมักกีรัน มัลรึน ดา ดวีโรแฮ
ทิ้งคำพูดเรื่องครั้งสุดท้ายของเราไว้ข้างหลังซะ

난 니가 생각한 것보다 집요해
นัน นีกา แซงกักฮัน กอซโบดา ชิบโยแฮ
ผมดื้นด้านได้มากกว่าที่คุณคิดอีก

Girl 이 자리에 서서
Girl อี ชารีเอ ซอซอ
ตรงจุดนี้ที่ยืนอยู่น่ะ

I miss you and thank you
ผมคิดถึงแล้วก็ขอบคุณคุณมากนะ

I wanna kiss you
อยากจะจูบคุณเหลือเกิน

넌 지금 어디에 있어
นอน ชีกึม ออดีเอ อิซซอ
ตอนนี้คุณอยู่ที่ไหนกัน

내가 이렇게 찾고 있다는 걸
แนกา อีรอคเค ชัจโก อิซดานึน กอล
รู้บ้างหรือเปล่าว่าผม

넌 알고 있어 yeah yeah
นอน อัลโก อิซซอ yeah yeah
ตามหาคุณอยู่อย่างนี้น่ะ

너가 보고 싶을 때
นอกา โพโก ชิพพึล แต
ตอนที่ผมคิดถึงคุณ

내가 아프다는 걸
แนกา อาพือดานึน กอล
ตอนที่ผมเจ็บอยู่แบบนี้

넌 이미 알고 있어 baby
นอน อีมี อัลโก อิซซอ baby
คุณก็น่าจะรู้แล้วนี่

Where you at 지금
Where you at ชีกึม
คุณอยู่ที่ไหนในตอนนี้

기다리고 있는 내 얼굴을 뒤로한 채
กีดารีโก อิซนึน แน ออลกุลรึล ดวีโรฮัน แช
คุณทิ้งผมที่รอคุณอยู่ข้างหลัง

Where you at 지금
Where you at ชีกึม
ตอนนี้คุณอยู่ที่ไหนล่ะ

어떻게 날 두고 떠나 baby
ออตอคเค นัล ดูโก ตอนา baby
ทิ้งผมได้ยังไงกันที่รัก

Ma baby I miss you
ผมคิดถึงคุณนะครับ

눈을 감을 때마다 니가 생각나
นุนนึล กัมมึล แตมาดา นีกา แซงกักนา
ไม่ว่าเมื่อไหร่ที่ผมหลับตาลงผมก็นึกถึงคุณตลอด

밤하늘의 별도 이젠 너 같아
บัมฮานึลเอ บยอลโด อีเจน นอ กัททา
แม้แต่ดวงดาวบนท้องฟ้ายามค่ำคืนก็ยังเห็นเป็นหน้าคุณเลย

내가 정말 미치도록 보고 싶어 하는 게
แนกา ชองมัล มีชีโดรก โพโก ชิพพอ ฮานึน เก
ผมคิดถึงคุณจนแทบบ้า

마치 엄마를 잃어버린 어린애 같애
มาชี ออมมารึล อิลฮอบอริน ออรินแน กัทแท
เหมือนกัยเด็กน้อยที่หลงทางกับแม่นั่นแหละ

태양처럼 비춰주고 따뜻했던 너
แทยังชอรอม บีชวอจูโก ตาตึซแฮซดอน นอ
คุณคือผู้ที่ส่องแสงสว่างให้กับผมและมอบความอบอุ่นให้เช่นเดียวกับดวงอาทิตย์

한치 앞이 안보여 넌 대체 어딨어
ฮันชี อัพพี อันโบยอ นอน แดเช ออดิซซอ
ผมมองไม่เห็นอะไรเลยตรงทางข้างหน้า คุณอยู่ที่ไหนกัน

아픈 기억들은 밟고서
อาพึน กีออกดึลรึน บัลโกซอ
ผมหลงอยู่ในความทรงจำอันน่าเจ็บปวด

찬란했던 날들을 다시 밝혀줘
ชันรันแฮซดอน นัลดึลรึล ดาชี บัลฮยอจวอ
ได้โปรดส่องแสงสว่างมาให้มันเป็นวันที่สดใสอีกครั้งเถอะนะ

Where you at 지금
Where you at ชีกึม
คุณอยู่ที่ไหนในตอนนี้

기다리고 있는 내 얼굴을 뒤로한 채
กีดารีโก อิซนึน แน ออลกุลรึล ดวีโรฮัน แช
คุณทิ้งผมที่รอคุณอยู่ข้างหลัง

Where you at 지금
Where you at ชีกึม
ตอนนี้คุณอยู่ที่ไหนล่ะ

어떻게 날 두고 떠나 baby
ออตอคเค นัล ดูโก ตอนา baby
ทิ้งผมได้ยังไงกันที่รัก

Ma baby I miss you (Baby I miss you)
ผมคิดถึงคุณนะครับ

Ma baby I miss you I miss you
ผมคิดถึงคุณจังเลย

Ma baby I miss you (Baby I miss you)
คิดถึงจังเลยครับ

Ma baby I miss you I miss you
ที่รัก ผมคิดถึงคุณนะ

가려져있던 니 맘
การยอจยออิซดอน นี มัม
หัวใจของคุณที่ช่างลึกลับซับซ้อน

시간은 흐르고 나서
ชีกันนึน ฮือรือโก นาซอ
กาลเวลายังคงหมุนผ่านไป

열린 후에 더 빛나 girl
ยอลริน ฮูเอ ดอ บิชนา girl
คงส่องแสงสว่างมากขึ้นเมื่อเปิดมันออก

This time is now
เวลานี้คือตอนนี้ไง

어딘지 갈피를 못 잡어 babe
ออดินจี กัลพีรึล มซ ชับบอ babe
ผมไม่เคยนึกได้เลยว่าคุณจะไปอยู่ที่ไหน

이제 더 이상 널 못 가져 babe
อีเจ ดอ อีซัง นอล มซ กาจยอ babe
ผมไม่มีคุณต่อไปไม่ได้แล้ว

그래 나 미친 척 하고 널 찾어
คือแร นา มีชิน ชอก ฮาโก นอล ชัจจอ
ใช่ ผมแกล้งทำเป็นบ้าแล้วตามหาคุณ

너가 있는 곳을 알려줘 my lady
นอกา อิซนึน กซซึล อัลรยอจวอ my lady
บอกผมมาว่าคุณอยู่ที่ไหน

정해져 있는 길이 없어 내 시야엔
ชองแฮจยอ อิซนึน กิลรี ออบซอ แน ชียาเอน
ไม่มีเส้นทางไหนที่มั่นใจเลยในสายตาผม บอกไม่ได้ว่า

그저 앞뒤 분간이 안가
คือจอ อัพดวี บุนกันนี อันกา
ควรเริ่มจากจุดไหนก่อน

지금 미안해
ชีกึม มีอันแฮ
ขอโทษนะ

이기적으로 널 대하기만
อีกีจอกกือโร นอล แดฮากีมัน
แม้ว่ามันจะเป็นผม

했던 나지만
แฮซดอน นาจีมัน
คนที่ทำเป็นอวดดีกับคุณ

마지막으로 널 불러 ma babe
มาจีมักกือโร นอล บุลรอ ma babe
เอาแต่เรียกหาคุณ ถึงจะเป็นช่วงเวลาสุดท้ายของเราก็ตาม

어딘지도 모르는 황야 같은 니 맘속
ออดินจีโด โมรือนึน ฮวังยา กัททึน นี มัมซก
ไม่รับรู้ถึงหัวใจของคุณ มันเป็นเหมือนดั่งสายลม

갈피를 못 잡고 푹 주저 앉았어
กัลพีรึล มซ ชับโก พุก ชูจอ อันจัซซอ
ที่ไม่อาจจับต้องได้ทำได้เพียงนั่งท้อใจ

내가 내민 손을 잡고 날 일으켜줘
แนกา แนมิน ซนนึล ชับโก นัล อิลรือคยอจวอ
ช่วยจับมือผมแล้วฉุดผมขึ้นยืนทีจะได้มั้ย

이 더러운 날 지금 다시 일으켜줘
อี ดอรออุน นัล ชีกึม ดาชี อิลรือคยอจวอ
ช่วยฉุดผมขึ้นไปให้พ้นสิ่งที่เลวร้ายพวกนั้นที

Where you at 지금
Where you at ชีกึม
คุณอยู่ที่ไหนในตอนนี้

기다리고 있는 내 얼굴을 뒤로한 채
กีดารีโก อิซนึน แน ออลกุลรึล ดวีโรฮัน แช
คุณทิ้งผมที่รอคุณอยู่ข้างหลัง

Where you at 지금
Where you at ชีกึม
ตอนนี้คุณอยู่ที่ไหนล่ะ

어떻게 날 두고 떠나 baby
ออตอคเค นัล ดูโก ตอนา baby
ทิ้งผมได้ยังไงกันที่รัก

Ma baby I miss you (Baby I miss you)
ผมคิดถึงคุณนะครับ

Ma baby I miss you I miss you
ผมคิดถึงคุณจังเลย

Ma baby I miss you (Baby I miss you)
คิดถึงจังเลยครับ

Ma baby I miss you
ที่รัก ผมคิดถึงคุณนะ

Girl you’re ma everything
คุณคือทุกอย่างสำหรับผม

Girl you’re ma everything ma baby
คุณคือทุกอย่างสำหรับผมนะครับ ที่รัก

Han : Genie Music
Trans : 89 Br
Lyrics : xxx monster



วันเสาร์ที่ 1 เมษายน พ.ศ. 2560

เนื้อเพลง+แปล Victon - Blank

ไม่มีความคิดเห็น :

เนื้อเพลง+แปล Victon - Blank



왜 또 얼타 얼타 얼타
แว โต ออลทา ออลทา ออลทา
ทำไมผมใจลอย ใจลอย ใจลอย อีกแล้วล่ะ

왜 이래 왜 이래 왜 이래 Uh
แว อีแร แว อีแร แว อีแร uh
ทำไมเป็นแบบนี้นะ ทำไมล่ะ ทำไม

나 자꾸만 얼타 왜 이런 걸까
นา ชากูมัน ออลทา แว อีรอน กอลกา
ผมใจลอยไปไกลอีกแล้วล่ะ ทำไมเป็นแบบนี้นะ

오늘따라 내가 왜 이런 걸까
โอนึลตารา แนกา แว อีรอน กอลกา
ยิ่งกับวันนี้ ทำไมผมเป็นแบบนี้ล่ะ

이유는 네가 너무 예뻐서
อียูนึน นีกา นอมู เยปอซอ
เหตุผลน่ะ เพราะคุณชักจะสวยไปแล้วนะ

Oh no
ไม่นะ

이유는 네가 너무 예뻐서
อียูนึน นีกา นอมู เยปอซอ
ก็เพราะคุณน่ะ สวยมากไปแล้วนะ

왜 그렇게 얼타냐고 물어봐도
แว คือรอคเค ออลทานยาโก มุลรอบวาโด
ต่อให้ถามผมนะว่าทำไมเอาแต่ใจลอยขนาดนั้น

답을 못하는 이유는 뭘까
ดับบึล มซฮานึน อียูนึน มวอลกา
ผมก็ให้คำตอบไม่ได้หรอก จะเพราะอะไรล่ะ

왜냐면 네가 너무 쩔어서
แวนยามยอน นีกา นอมู ชอลรอซอ
ก็คุณน่ะชักจะดูดีเกินไปแล้วไง

Oh yeah

왜냐면 네가 너무 쩔어 쩔어서 Baby
แวนยามยอน นีกา นอมู ชอลรอ ชอลรอซอ Baby
ก็เพราะคุณน่ะดูดี ดูดีมากเกินไปแล้วนะ ที่รัก

오늘의 문제
โอนีลเอ มุนเจ
ปัญหาของวันนี้น่ะนะ

네가 딱 붙는 거 입고 등장하는 순간 심장 두근
นีกา ตัก บุทนึน กอ อิบโก ดึงจังฮานึน ซุนกัน ชิมจัง ดูกึน
คือหัวใจผมมันเต้นแรงตอนคุณโผล่มาพร้อมกับชุดที่เข้ากับคุณมากๆเลยนั่นแหละ

눈을 어디다 둘까 고민하는 그 순간
นุนนึล ออดีดา ดุลกา โกมินฮานึน กือ ซุนกัน
ตอนนั้นน่ะนะ ผมลนลานไปหมดว่าจะมองไปตรงไหนดี

너의 미소 한방에 난 죽음 죽음
นอเอ มีโซ ฮันบังเง นัน ชุกกึม ชุกกึม
ก็คุณแค่ยิ้มมาทีเดียวผมก็ตายซะแล้วแบบนี้

Oh no
โอ้ ไม่นะ

한발 빼려고 하면 두발 들어오는 걸
ฮันบัล แปรยอโก ฮามยอน ดูบัล ดึลรอโอนึน กอล
ผมพยายามถอยมาก้าวนึงแล้วนะ ก็ขยับเข้ามาใกล้อีกสองก้าวซะนี่

오 넌
โอ นอน
แต่คุณน่ะ

이런 널 어떻게 해 자꾸 숨 가쁘게 두드리는데
อีรอน นอล ออตอคเค แฮ ชากู ซุม กาปือเก ดูดือรีนึนเด
แล้วผมจะรับมือกับคุณที่เป็นแบบนี้ยังไงดีล่ะ

오늘 넌 오늘 넌 오늘 넌 과감하니까
โอนึล นอน โอนึล นอน โอนึล นอน กวากัมฮานีกา
ก็วันนี้ คุณน่ะ วันนี้คุณน่ะ วันนี้คุณมั่นใจสุดๆไปเลยนะ

나 자꾸만 얼타 왜 이런 걸까
นา ชากูมัน ออลทา แว อีรอน กอลกา
ผมใจลอยไปไกลอีกแล้วล่ะ ทำไมเป็นแบบนี้นะ

오늘따라 내가 왜 이런 걸까
โอนึลตารา แนกา แว อีรอน กอลกา
ยิ่งกับวันนี้ ทำไมผมเป็นแบบนี้ล่ะ

이유는 네가 너무 예뻐서
อียูนึน นีกา นอมู เยปอซอ
เหตุผลน่ะ เพราะคุณชักจะสวยไปแล้วนะ

Oh no
ไม่นะ

이유는 네가 너무 예뻐서
อียูนึน นีกา นอมู เยปอซอ
ก็เพราะคุณน่ะ สวยมากไปแล้วนะ

왜 그렇게 얼타냐고 물어봐도
แว คือรอคเค ออลทานยาโก มุลรอบวาโด
ต่อให้ถามผมนะว่าทำไมเอาแต่ใจลอยขนาดนั้น

답을 못하는 이유는 뭘까
ดับบึล มซฮานึน อียูนึน มวอลกา
ผมก็ให้คำตอบไม่ได้หรอก จะเพราะอะไรล่ะ

왜냐면 네가 너무 쩔어서
แวนยามยอน นีกา นอมู ชอลรอซอ
ก็คุณน่ะชักจะดูดีเกินไปแล้วไง

Oh yeah

왜냐면 네가 너무 쩔어 쩔어서 Baby
แวนยามยอน นีกา นอมู ชอลรอ ชอลรอซอ Baby
ก็เพราะคุณน่ะดูดี ดูดีมากเกินไปแล้วนะ ที่รัก

멍 때려 멍 때려 왜 내가
มอง แตรยอ มอง แตรยอ แว แนกา
ทำไมผมใจลอย ใจลอยล่ะเนี่ย

멍 때려 멍 때려 널 보면
มอง แตรยอ มอง แตรยอ นอล โบมยอน
มองคุณทีไรก็ใจลอย ใจลอย

벙 찌고 벙 찌고만 있어
บอง ชีโก บอง ชีโกมัน อิซซอ
ได้แต่ซื่อบื้อ ซื่อบื้ออยู่แบบนี้

오늘의 문제
โอนีลเอ มุนเจ
ปัญหาของวันนี้น่ะนะ

너 때문에 내가 매일 밤 매일 밤마다
นอ แตมุนเน แนกา แมอิล บัม แมอิล บัมมาดา
เพราะคุณเลยอ่ะ ผมเป็นแบบนี้ทุกคืน ทุกคืนเลย

아무렇지 않은 척 아무것도 아닌 척 해봐도
อามูรอคจี อันนึน ชอก อามูกอซโด อานิน ชอก แฮบวาโด
ขนาดลองแกล้งทำเป็นโอเคก็แล้ว แกล้งทำเป็นไม่มีอะไรก็แล้ว

(척 척 쟁이)
ชอก ชอก แจงงี
แสร้งทำเป็นไม่มีอะไร

잠은 오지를 않고 자꾸 너만 오는데
ชัมมึน โอจีรึล อันโก ชากู นอมัน โอนึนเด
นอนก็นอนไม่หลับ ก็ผมเอาแต่คิดถึงคุณอีกแล้วอ่ะ

All right
ใช่เลยค้าบ~

이런 널 어떻게 해 숨 막히게 들어오는데
อีรอน นอล ออตอคเค แฮ ซุม มักฮีเก ดึลรอโอนึนเด
แล้วผมจะจับมือกับคุณที่เป็นแบบนี้ได้ยังไงล่ะเนี่ย

오늘도 오늘도 오늘도 얼 타는데
โอนึลโด โอนึลโด โอนึลโด ออล ทานึนเด
วันนี้ผมก็ วันนี้ก็ วันนี้ก็ใจลอยอีกแล้ว

나 자꾸만 얼타 왜 이런 걸까
นา ชากูมัน ออลทา แว อีรอน กอลกา
ผมใจลอยไปไกลอีกแล้วล่ะ ทำไมเป็นแบบนี้นะ

오늘따라 내가 왜 이런 걸까
โอนึลตารา แนกา แว อีรอน กอลกา
ยิ่งกับวันนี้ ทำไมผมเป็นแบบนี้ล่ะ

이유는 네가 너무 예뻐서
อียูนึน นีกา นอมู เยปอซอ
เหตุผลน่ะ เพราะคุณชักจะสวยไปแล้วนะ

Oh no
ไม่นะ

이유는 네가 너무 예뻐서
อียูนึน นีกา นอมู เยปอซอ
ก็เพราะคุณน่ะ สวยมากไปแล้วนะ

왜 그렇게 얼타냐고 물어봐도
แว คือรอคเค ออลทานยาโก มุลรอบวาโด
ต่อให้ถามผมนะว่าทำไมเอาแต่ใจลอยขนาดนั้น

답을 못하는 이유는 뭘까
ดับบึล มซฮานึน อียูนึน มวอลกา
ผมก็ให้คำตอบไม่ได้หรอก จะเพราะอะไรล่ะ

왜냐면 네가 너무 쩔어서
แวนยามยอน นีกา นอมู ชอลรอซอ
ก็คุณน่ะชักจะดูดีเกินไปแล้วไง

Oh yeah

왜냐면 네가 너무 쩔어 쩔어서 Baby
แวนยามยอน นีกา นอมู ชอลรอ ชอลรอซอ Baby
ก็เพราะคุณน่ะดูดี ดูดีมากเกินไปแล้วนะ ที่รัก

Yeah right
ใช่เลยค้าบ~

이렇게 너무 쩔어주게 예쁘면 내가 막 얼타 얼타
อีรอคเค นอมู ชอลรอจูเก เยปือมยอน แนกา มัก ออลทา ออลทา
ถ้าคุณจะสวยแล้วก็ดูดีได้ขนาดนี้นะ ผมก็ใจลอย ใจลอยไปสิ

근데 내가 너무 얼빠지게 얼타는 사이
กึนเด แนกา นอมู ออลปาจีเก ออลทานึน ซาอี
แต่ในความใจลอยนี่ผมก็เคืองๆอยู่นะ

딴 늑대들은 뭘 봐 뭘 봐
ตัก นึกแดดึลรึน มวอล บวา มวอล บวา
ก็หมาป่าพวกนั้นน่ะ จะมองอะไรกันนัก มองอะไรกันนักหนาวะ

EY Bay I wanna 너와 나의 콜라보
EY Bay I wanna นอวา นาเอ คลราโบ
นี่ ที่รัก ผมอยากให้คุณกับผมคู่กันนะ

난 너의 순애보 대체 왜 내 맘을 몰라줘
นอน นอเอ ซุนเนโบ แดเช แว แน มัมมึล มลราจวอ
อยากให้ผมเป็นเรื่องราวความรักที่คุณพร้อมสละชีวิตให้ ให้ตายสิ ทำไมถึงไม่รู้ว่าผมคิดยังไงกับคุณกันนะ

자꾸 다가오면서 왜 또 한발 두발 세발 네가
ชากู ดากาโอมยอนซอ แว โต ฮันบัล ดูบัล เซบัล นีกา
คุณเข้ามาใกล้ผมทีละก้าว สองก้าว สามก้าวอีกแล้ว ทำไมเป็นแบบนี้อีกแล้ว

멍 때려 멍 때려 왜 내가
มอง แตรยอ มอง แตรยอ แว แนกา
ทำไมผมใจลอย ใจลอยล่ะเนี่ย

멍 때려 멍 때려 널 보면
มอง แตรยอ มอง แตรยอ นอล โบมยอน
มองคุณทีไรก็ใจลอย ใจลอย

벙 찌고 벙 찌고만 있어
บอง ชีโก บอง ชีโกมัน อิซซอ
ได้แต่ซื่อบื้อ ซื่อบื้ออยู่แบบนี้

난 어이 어이없어
นัน อออี อออีออบซอ
ผมไม่มีสติ ไม่มีสติเอาซะเลย

멍 때려 멍 때려 왜 내가
มอง แตรยอ มอง แตรยอ แว แนกา
ทำไมผมใจลอย ใจลอยล่ะเนี่ย

정신 없어 정신 없어서 나
ชองซิน ออบซอ ชองซิน ออบซอซอ นา
เพราะผมไม่มีสติ ไม่มีสติแบบนี้ไง

얼타고 얼타고만 있어
ออลทาโก ออลทาโกมัน อิซซอ
เลยได้แต่ใจลอย ใจลอยอยู่แบบนี้

왜 그렇게 얼타냐고 물어봐도
แว คือรอคเค ออลทานยาโก มุลรอบวาโด
ต่อให้ถามผมนะว่าทำไมเอาแต่ใจลอยขนาดนั้น

답을 못하는 이유는 뭘까
ดับบึล มซฮานึน อียูนึน มวอลกา
ผมก็ให้คำตอบไม่ได้หรอก จะเพราะอะไรล่ะ

왜냐면 네가 너무 쩔어서
แวนยามยอน นีกา นอมู ชอลรอซอ
ก็คุณน่ะชักจะดูดีเกินไปแล้วไง

Oh yeah

왜냐면 네가 너무 쩔어 쩔어서 Baby
แวนยามยอน นีกา นอมู ชอลรอ ชอลรอซอ Baby
ก็เพราะคุณน่ะดูดี ดูดีมากเกินไปแล้วนะ ที่รัก

나 또 얼타 얼타 얼타
นา โต ออลทา ออลทา ออลทา
ผมใจลอย ใจลอย ใจลอยอีกแล้ว

난 어이 어이없어
นัน อออี อออีออบซอ
ผมไม่มีสติ ไม่มีสติเอาซะเลย

Hangul : klyrics
Trans : BABYB9X
lyrics : xxx monster


วันพฤหัสบดีที่ 16 มีนาคม พ.ศ. 2560

เนื้อเพลง+แปล Kisum X Yerin X Cao Lu - Spring Again

ไม่มีความคิดเห็น :


เนื้อเพลง+แปล Kisum X Yerin X Cao Lu - Spring Again



매일 맛있는 것만 찾다 보니
แมอิล มัจอิซนึน กอซมัน ชัจดา โบนี
เป็นเพราะฉันมักจะเอาแต่มองหาของอร่อยๆทุกวัน

어느새 2킬로 늘었어
ออนือแซ อีคิลโร นึลรอซซอ
น้ำหนักมันก็เลยขึ้นมา2กิโล

먹방만 보다가 넘나
มอกบังมัน โบดากา นอมนา
เป็นเพราะฉันเอาแต่ดูรายการโชว์ทำอาหาร

참을 수가 없어서 그랬어
ชัมมึล ซูกา ออบซอซอ กือแรซซอ
ฉันเลยห้ามตัวเองไม่ค่อยได้เลย

여기저기 다들 다 짝도 찾고
ยอกีจอกี ดาดึล ดา ชักโด ชัจโก
พวกคู่รักทั้งหลาย เขามักจะ

커플룩 맛집 HASH TAG 난리
คอพึลรุก มัซจิบ HASH TAG นันรี
ใส่เสื้อคู่หวานๆแล้วชวนกันไปกินข้าว จากนั้นก็เอาแต่วุ่นวายกับการติดแฮซเเท็ก

난 럽스타그램
นัน รอบซือทากือแรม
#Lovestagram แบบนั้นแหละ

다 시시하고 지루하기만 해
ดา ชีชีฮาโก ชีรูฮากีมัน แฮ
ช่างน่าเบื่อจริงๆ 

또 봄이면 뭐 해 꽃은 떨어질 건데
โต บมมีมยอน มวอ แฮ กชชึน ตอลรอจิล กอนเด
ใครจะสนกันล่ะ ถ้าฤดูใบไม้ผลิจะกลับมาอีกครั้ง

왜 또 봄이야 
แว โต บมมียา 
ทำไมฤดูใบไม้ผลินี่ถึงต้องวนกลับมาอีกนะ? 

꽃가루 알러지 있는데
กชการู อัลรอจี อิซนึนเด
เพราะฉันแพ้เกสรดอกไม้น่ะสิ

누구 좋으라고 또 봄이야
นูกู โชฮือราโก โต บมมียา
ไม่เห็นจะมีประโยชน์กับใครเลยสักนิด

나도 예전엔 참 좋았는데
นาโด เยจอนเอน ชัม โชฮัซนึนเด
จริงๆฉันน่ะเคยชอบฤดูใบไม้ผลิมาก่อน

살다 보니 그냥 그래 그냥 봄이야
ซัลดา โบนี กือนยัง กือแร กือนยัง บมมียา
แต่ตอนนี้ฉันไม่ชอบแล้วล่ะ มันก็แค่ฤดูใบไม้ผลิ

바람에 날리는 꽃잎들이
บารัมเม นัลรีนึน กชอิพดึลรี
กลีบดอกไม้ที่ปลิวไปตามแรงลม

괜히 또 나를 설레이게 해
คแวนฮี โต นารึล ซอลเรอีเก แฮ
ทำให้หัวใจของฉันเต้นแรงอย่างไม่มีเหตุผล

아이쿠 내가 왜 이래 미쳤나 봐
อาอีคู แนกา แว อีแร มีชยอซนา บวา
เกิดอะไรขึ้นกับฉัน? ฉันคงบ้าไปแล้วแน่ๆ

나도 봄이라 그래
นาโด บมมีรา กือแร
เพราะว่านี่ก็แค่ฤดูใบไม้ผลิ

자꾸 설레는 봄인가 봐
ชากู ซอลเรนึน บมมินกา บวา
แต่มันกลับทำให้หัวใจฉันพองโต

봄봄 또 봄이 왔어
บมบม โต บมมี วัซซอ
ฤดูใบไม้ผลิกำลังจะกลับมาอีกครั้ง

가만있어도 간질거리는 꽃가루 같은
กามันอิซซอโด กันจิลกอรีนึน กชการู กัททึน
ราวกับเกสรดอกไม้ที่ทำให้จั๊กจี้ แม้ว่าฉันจะยืนอยู่เฉยๆก็ตาม

이 거린 커플이 가득 찼어
อี กอริน คอพึลรี กาดึก ชัซซอ
ถนนสายนี้เต็มไปด้วยคู่รัก 

떨어진 꽃잎보다
ตอลรอจิน กชชิพโบดา
มีคู่รักมากกว่ากลีบดอกไม้ร่วงซะอีก

커플이 더 많아 보이는 건 착각일까
คอพึลรี ดอ มันฮา โบอีนึน กอน ชักกักอิลกา
หรือว่ามีแค่ฉัน? 

이 넓은 석촌호수에 왜 나만 혼자일까
อี นอลบึน ซอกชนโฮซูเอ แว นามัน ฮนจาอิลกา
ทำไมต้องมีแค่ฉันที่โดดเดี่ยวท่ามกลางทะเลสาบซอกชนนี่ด้วยล่ะ?

혹시라도 내 자신이 처량해 보일까 봐
ฮกชีราโด แน จาชินนี ชอรยังแฮ โบอิลกา บวา
เพราะไม่อยากแพ้คู่รักพวกนั้น 

전화하는척해
ซอนฮวาฮานึนชอกแฮ
ฉันก็เลยแกล้งทำเป็นว่ากำลังคุยโทรศัพท์

자기야 어디야 나 도착했어 빨리 와
ชากายา ออดียา นา โดชักแฮซซอ ปัลรี วา
"ที่รัก คุณอยู่ไหน? ฉันถึงที่นี่แล้วนะ รีบมาเร็วเข้า!"

봄이 뭔데 그냥 내게는 Sunday
บมมี มวอนเด กือนยัง แนเกนึน sunday
อะไรคือฤดูใบไม้ผลิเหรอ สำหรับฉันมันก็แค่วันอาทิตย์เท่านั้นแหละ

얘도 쟤도 결혼한다고 내게 말해
แยโด ชเยโด กยอลฮนฮันดาโก แนเก มัลแฮ
มีคนบอกฉันว่าพวกเขากำลังจะแต่งงานกัน

관심 없는데 왜 난 가고 있어
กวันชิม ออบนึนเด แว นัน กาโก อิซซอ
แล้วไงอ่ะ ทำไมฉันต้องไปด้วย?

또 봄이라 그래 괜히 혼자라 그래
โต บมมีรา คือแร คแวนฮี ฮนจารา คือแร
เพราะมันก็แค่ฤดูใบไม้ผลิ ที่ฉันต้องอยู่อย่างเดียวดาย

왜 또 봄이야 
แว โต บมมียา 
ทำไมฤดูใบไม้ผลินี่ถึงต้องวนกลับมาอีกนะ? 

꽃가루 알러지 있는데
กชการู อัลรอจี อิซนึนเด
เพราะฉันแพ้เกสรดอกไม้น่ะสิ

누구 좋으라고 또 봄이야
นูกู โชฮือราโก โต บมมียา
ไม่เห็นจะมีประโยชน์กับใครเลยสักนิด

나도 예전엔 참 좋았는데
นาโด เยจอนเอน ชัม โชฮัซนึนเด
จริงๆฉันน่ะเคยชอบฤดูใบไม้ผลิมาก่อน

살다 보니 그냥 그래 그냥 봄이야
ซัลดา โบนี กือนยัง กือแร กือนยัง บมมียา
แต่ตอนนี้ฉันไม่ชอบแล้วล่ะ มันก็แค่ฤดูใบไม้ผลิ

바람에 날리는 꽃잎들이
บารัมเม นัลรีนึน กชอิพดึลรี
กลีบดอกไม้ที่ปลิวไปตามแรงลม

괜히 또 나를 설레이게 해
คแวนฮี โต นารึล ซอลเรอีเก แฮ
ทำให้หัวใจของฉันเต้นแรงอย่างไม่มีเหตุผล

아이쿠 내가 왜 이래 미쳤나 봐
อาอีคู แนกา แว อีแร มีชยอซนา บวา
เกิดอะไรขึ้นกับฉัน? ฉันคงบ้าไปแล้วแน่ๆ

나도 봄이라 그래
นาโด บมมีรา กือแร
เพราะว่านี่ก็แค่ฤดูใบไม้ผลิ

자꾸 설레는 봄인가 봐
ชากู ซอลเรนึน บมมินกา บวา
แต่มันกลับทำให้หัวใจฉันพองโต

불쌍하게 쳐다보지 좀 마요
บุลซังฮาเก ชยอดาโบจี ชม มาโย
อย่ามองฉันอย่างนั้นสิ

나도 나름대로 잘 살고 있어요
นาโด นารึมแดโร ชัล ซัลโก อิซซอโย
ตอนนี้ฉันสบายมาก

인기가 없는 건 아니니깐요
อินกีกา ออบนึน กอน อานีนีกันโย
มันไม่ใช่ว่าฉันไม่เป็นที่นิยมสักหน่อย

내 걱정하지 말고 가던 길 가셔요
แน คอกจองฮาจี มัลโก กาดอน กิล กาซยอโย
ไม่ต้องห่วงเรื่องฉันหรอก ไปตามทางของตัวเองเถอะ

지루한 봄이어도 좋아
ชีรูฮัน บมมีออโด โชวา
ถึงแม้ว่ามันจะเป็นฤดูใบไม้ผลิที่แสนจะน่าเบื่อ แต่ฉันก็ชอบมันนะ

나도 여자라서 쫌 좋아
นาโด ยอจาราซอ ชม โชวา
เพราะว่าฉันก็เป็นผู้หญิง ฉันเลยชอบมัน

날리는 꽃잎이 내 손에 떨어져
นัลรีนึน กชชิพพี แน ซนเน ตอลรอจยอ
กลีบดอกไม้ถูกพัดมาอยู่บนฝ่ามือของฉัน

심쿵 하게 해 HOO
ชิมคุง ฮาเก แฮ hoo
ทำเอาหัวใจฉันหล่นเลย ฮู

왜 또 봄이야 
แว โต บมมียา 
ทำไมฤดูใบไม้ผลินี่ถึงต้องวนกลับมาอีกนะ? 

꽃가루 알러지 있는데
กชการู อัลรอจี อิซนึนเด
เพราะฉันแพ้เกสรดอกไม้น่ะสิ

누구 좋으라고 또 봄이야
นูกู โชฮือราโก โต บมมียา
ไม่เห็นจะมีประโยชน์กับใครเลยสักนิด

나도 예전엔 참 좋았는데
นาโด เยจอนเอน ชัม โชฮัซนึนเด
จริงๆฉันน่ะเคยชอบฤดูใบไม้ผลิมาก่อน

살다 보니 그냥 그래 그냥 봄이야
ซัลดา โบนี กือนยัง กือแร กือนยัง บมมียา
แต่ตอนนี้ฉันไม่ชอบแล้วล่ะ มันก็แค่ฤดูใบไม้ผลิ

바람에 날리는 꽃잎들이
บารัมเม นัลรีนึน กชอิพดึลรี
กลีบดอกไม้ที่ปลิวไปตามแรงลม

괜히 또 나를 설레이게 해
คแวนฮี โต นารึล ซอลเรอีเก แฮ
ทำให้หัวใจของฉันเต้นแรงอย่างไม่มีเหตุผล

아이쿠 내가 왜 이래 미쳤나 봐
อาอีคู แนกา แว อีแร มีชยอซนา บวา
เกิดอะไรขึ้นกับฉัน? ฉันคงบ้าไปแล้วแน่ๆ

나도 봄이라 그래
นาโด บมมีรา กือแร
เพราะว่านี่ก็แค่ฤดูใบไม้ผลิ

자꾸 설레는 봄인가 봐
ชากู ซอลเรนึน บมมินกา บวา
แต่มันกลับทำให้หัวใจฉันพองโต

Han : ilyricsbuzz 
Trans&Lyrics : xxx monster


Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong




#ทะเลสาบซอกชน ตั้งอยู่ในเขตซงพา ใกล้กันกับสวนสนุก LOTTE WORLD นั่นเองค่ะ ที่นี่มีต้นซากุระปลูกเรียงรายอยู่ริมทะเลสาบสวยมว๊ากกกกก เป็น1ใน5แหล่งที่ชาวเกาหลีนิยมไปนั่งชมดอกซากุระกันค่ะ