SnowBlue ThaiLyrics2

อันยองงง เราคือxxx monsterนะ เป็นติ่งexo & nct ขอบคุณที่เข้ามาเยี่ยมชมบล็อคของเรานะ ~♡

วันพฤหัสบดีที่ 16 มีนาคม พ.ศ. 2560

เนื้อเพลง+แปล Kisum X Yerin X Cao Lu - Spring Again

ไม่มีความคิดเห็น :


เนื้อเพลง+แปล Kisum X Yerin X Cao Lu - Spring Again



매일 맛있는 것만 찾다 보니
แมอิล มัจอิซนึน กอซมัน ชัจดา โบนี
เป็นเพราะฉันมักจะเอาแต่มองหาของอร่อยๆทุกวัน

어느새 2킬로 늘었어
ออนือแซ อีคิลโร นึลรอซซอ
น้ำหนักมันก็เลยขึ้นมา2กิโล

먹방만 보다가 넘나
มอกบังมัน โบดากา นอมนา
เป็นเพราะฉันเอาแต่ดูรายการโชว์ทำอาหาร

참을 수가 없어서 그랬어
ชัมมึล ซูกา ออบซอซอ กือแรซซอ
ฉันเลยห้ามตัวเองไม่ค่อยได้เลย

여기저기 다들 다 짝도 찾고
ยอกีจอกี ดาดึล ดา ชักโด ชัจโก
พวกคู่รักทั้งหลาย เขามักจะ

커플룩 맛집 HASH TAG 난리
คอพึลรุก มัซจิบ HASH TAG นันรี
ใส่เสื้อคู่หวานๆแล้วชวนกันไปกินข้าว จากนั้นก็เอาแต่วุ่นวายกับการติดแฮซเเท็ก

난 럽스타그램
นัน รอบซือทากือแรม
#Lovestagram แบบนั้นแหละ

다 시시하고 지루하기만 해
ดา ชีชีฮาโก ชีรูฮากีมัน แฮ
ช่างน่าเบื่อจริงๆ 

또 봄이면 뭐 해 꽃은 떨어질 건데
โต บมมีมยอน มวอ แฮ กชชึน ตอลรอจิล กอนเด
ใครจะสนกันล่ะ ถ้าฤดูใบไม้ผลิจะกลับมาอีกครั้ง

왜 또 봄이야 
แว โต บมมียา 
ทำไมฤดูใบไม้ผลินี่ถึงต้องวนกลับมาอีกนะ? 

꽃가루 알러지 있는데
กชการู อัลรอจี อิซนึนเด
เพราะฉันแพ้เกสรดอกไม้น่ะสิ

누구 좋으라고 또 봄이야
นูกู โชฮือราโก โต บมมียา
ไม่เห็นจะมีประโยชน์กับใครเลยสักนิด

나도 예전엔 참 좋았는데
นาโด เยจอนเอน ชัม โชฮัซนึนเด
จริงๆฉันน่ะเคยชอบฤดูใบไม้ผลิมาก่อน

살다 보니 그냥 그래 그냥 봄이야
ซัลดา โบนี กือนยัง กือแร กือนยัง บมมียา
แต่ตอนนี้ฉันไม่ชอบแล้วล่ะ มันก็แค่ฤดูใบไม้ผลิ

바람에 날리는 꽃잎들이
บารัมเม นัลรีนึน กชอิพดึลรี
กลีบดอกไม้ที่ปลิวไปตามแรงลม

괜히 또 나를 설레이게 해
คแวนฮี โต นารึล ซอลเรอีเก แฮ
ทำให้หัวใจของฉันเต้นแรงอย่างไม่มีเหตุผล

아이쿠 내가 왜 이래 미쳤나 봐
อาอีคู แนกา แว อีแร มีชยอซนา บวา
เกิดอะไรขึ้นกับฉัน? ฉันคงบ้าไปแล้วแน่ๆ

나도 봄이라 그래
นาโด บมมีรา กือแร
เพราะว่านี่ก็แค่ฤดูใบไม้ผลิ

자꾸 설레는 봄인가 봐
ชากู ซอลเรนึน บมมินกา บวา
แต่มันกลับทำให้หัวใจฉันพองโต

봄봄 또 봄이 왔어
บมบม โต บมมี วัซซอ
ฤดูใบไม้ผลิกำลังจะกลับมาอีกครั้ง

가만있어도 간질거리는 꽃가루 같은
กามันอิซซอโด กันจิลกอรีนึน กชการู กัททึน
ราวกับเกสรดอกไม้ที่ทำให้จั๊กจี้ แม้ว่าฉันจะยืนอยู่เฉยๆก็ตาม

이 거린 커플이 가득 찼어
อี กอริน คอพึลรี กาดึก ชัซซอ
ถนนสายนี้เต็มไปด้วยคู่รัก 

떨어진 꽃잎보다
ตอลรอจิน กชชิพโบดา
มีคู่รักมากกว่ากลีบดอกไม้ร่วงซะอีก

커플이 더 많아 보이는 건 착각일까
คอพึลรี ดอ มันฮา โบอีนึน กอน ชักกักอิลกา
หรือว่ามีแค่ฉัน? 

이 넓은 석촌호수에 왜 나만 혼자일까
อี นอลบึน ซอกชนโฮซูเอ แว นามัน ฮนจาอิลกา
ทำไมต้องมีแค่ฉันที่โดดเดี่ยวท่ามกลางทะเลสาบซอกชนนี่ด้วยล่ะ?

혹시라도 내 자신이 처량해 보일까 봐
ฮกชีราโด แน จาชินนี ชอรยังแฮ โบอิลกา บวา
เพราะไม่อยากแพ้คู่รักพวกนั้น 

전화하는척해
ซอนฮวาฮานึนชอกแฮ
ฉันก็เลยแกล้งทำเป็นว่ากำลังคุยโทรศัพท์

자기야 어디야 나 도착했어 빨리 와
ชากายา ออดียา นา โดชักแฮซซอ ปัลรี วา
"ที่รัก คุณอยู่ไหน? ฉันถึงที่นี่แล้วนะ รีบมาเร็วเข้า!"

봄이 뭔데 그냥 내게는 Sunday
บมมี มวอนเด กือนยัง แนเกนึน sunday
อะไรคือฤดูใบไม้ผลิเหรอ สำหรับฉันมันก็แค่วันอาทิตย์เท่านั้นแหละ

얘도 쟤도 결혼한다고 내게 말해
แยโด ชเยโด กยอลฮนฮันดาโก แนเก มัลแฮ
มีคนบอกฉันว่าพวกเขากำลังจะแต่งงานกัน

관심 없는데 왜 난 가고 있어
กวันชิม ออบนึนเด แว นัน กาโก อิซซอ
แล้วไงอ่ะ ทำไมฉันต้องไปด้วย?

또 봄이라 그래 괜히 혼자라 그래
โต บมมีรา คือแร คแวนฮี ฮนจารา คือแร
เพราะมันก็แค่ฤดูใบไม้ผลิ ที่ฉันต้องอยู่อย่างเดียวดาย

왜 또 봄이야 
แว โต บมมียา 
ทำไมฤดูใบไม้ผลินี่ถึงต้องวนกลับมาอีกนะ? 

꽃가루 알러지 있는데
กชการู อัลรอจี อิซนึนเด
เพราะฉันแพ้เกสรดอกไม้น่ะสิ

누구 좋으라고 또 봄이야
นูกู โชฮือราโก โต บมมียา
ไม่เห็นจะมีประโยชน์กับใครเลยสักนิด

나도 예전엔 참 좋았는데
นาโด เยจอนเอน ชัม โชฮัซนึนเด
จริงๆฉันน่ะเคยชอบฤดูใบไม้ผลิมาก่อน

살다 보니 그냥 그래 그냥 봄이야
ซัลดา โบนี กือนยัง กือแร กือนยัง บมมียา
แต่ตอนนี้ฉันไม่ชอบแล้วล่ะ มันก็แค่ฤดูใบไม้ผลิ

바람에 날리는 꽃잎들이
บารัมเม นัลรีนึน กชอิพดึลรี
กลีบดอกไม้ที่ปลิวไปตามแรงลม

괜히 또 나를 설레이게 해
คแวนฮี โต นารึล ซอลเรอีเก แฮ
ทำให้หัวใจของฉันเต้นแรงอย่างไม่มีเหตุผล

아이쿠 내가 왜 이래 미쳤나 봐
อาอีคู แนกา แว อีแร มีชยอซนา บวา
เกิดอะไรขึ้นกับฉัน? ฉันคงบ้าไปแล้วแน่ๆ

나도 봄이라 그래
นาโด บมมีรา กือแร
เพราะว่านี่ก็แค่ฤดูใบไม้ผลิ

자꾸 설레는 봄인가 봐
ชากู ซอลเรนึน บมมินกา บวา
แต่มันกลับทำให้หัวใจฉันพองโต

불쌍하게 쳐다보지 좀 마요
บุลซังฮาเก ชยอดาโบจี ชม มาโย
อย่ามองฉันอย่างนั้นสิ

나도 나름대로 잘 살고 있어요
นาโด นารึมแดโร ชัล ซัลโก อิซซอโย
ตอนนี้ฉันสบายมาก

인기가 없는 건 아니니깐요
อินกีกา ออบนึน กอน อานีนีกันโย
มันไม่ใช่ว่าฉันไม่เป็นที่นิยมสักหน่อย

내 걱정하지 말고 가던 길 가셔요
แน คอกจองฮาจี มัลโก กาดอน กิล กาซยอโย
ไม่ต้องห่วงเรื่องฉันหรอก ไปตามทางของตัวเองเถอะ

지루한 봄이어도 좋아
ชีรูฮัน บมมีออโด โชวา
ถึงแม้ว่ามันจะเป็นฤดูใบไม้ผลิที่แสนจะน่าเบื่อ แต่ฉันก็ชอบมันนะ

나도 여자라서 쫌 좋아
นาโด ยอจาราซอ ชม โชวา
เพราะว่าฉันก็เป็นผู้หญิง ฉันเลยชอบมัน

날리는 꽃잎이 내 손에 떨어져
นัลรีนึน กชชิพพี แน ซนเน ตอลรอจยอ
กลีบดอกไม้ถูกพัดมาอยู่บนฝ่ามือของฉัน

심쿵 하게 해 HOO
ชิมคุง ฮาเก แฮ hoo
ทำเอาหัวใจฉันหล่นเลย ฮู

왜 또 봄이야 
แว โต บมมียา 
ทำไมฤดูใบไม้ผลินี่ถึงต้องวนกลับมาอีกนะ? 

꽃가루 알러지 있는데
กชการู อัลรอจี อิซนึนเด
เพราะฉันแพ้เกสรดอกไม้น่ะสิ

누구 좋으라고 또 봄이야
นูกู โชฮือราโก โต บมมียา
ไม่เห็นจะมีประโยชน์กับใครเลยสักนิด

나도 예전엔 참 좋았는데
นาโด เยจอนเอน ชัม โชฮัซนึนเด
จริงๆฉันน่ะเคยชอบฤดูใบไม้ผลิมาก่อน

살다 보니 그냥 그래 그냥 봄이야
ซัลดา โบนี กือนยัง กือแร กือนยัง บมมียา
แต่ตอนนี้ฉันไม่ชอบแล้วล่ะ มันก็แค่ฤดูใบไม้ผลิ

바람에 날리는 꽃잎들이
บารัมเม นัลรีนึน กชอิพดึลรี
กลีบดอกไม้ที่ปลิวไปตามแรงลม

괜히 또 나를 설레이게 해
คแวนฮี โต นารึล ซอลเรอีเก แฮ
ทำให้หัวใจของฉันเต้นแรงอย่างไม่มีเหตุผล

아이쿠 내가 왜 이래 미쳤나 봐
อาอีคู แนกา แว อีแร มีชยอซนา บวา
เกิดอะไรขึ้นกับฉัน? ฉันคงบ้าไปแล้วแน่ๆ

나도 봄이라 그래
นาโด บมมีรา กือแร
เพราะว่านี่ก็แค่ฤดูใบไม้ผลิ

자꾸 설레는 봄인가 봐
ชากู ซอลเรนึน บมมินกา บวา
แต่มันกลับทำให้หัวใจฉันพองโต

Han : ilyricsbuzz 
Trans&Lyrics : xxx monster


Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong




#ทะเลสาบซอกชน ตั้งอยู่ในเขตซงพา ใกล้กันกับสวนสนุก LOTTE WORLD นั่นเองค่ะ ที่นี่มีต้นซากุระปลูกเรียงรายอยู่ริมทะเลสาบสวยมว๊ากกกกก เป็น1ใน5แหล่งที่ชาวเกาหลีนิยมไปนั่งชมดอกซากุระกันค่ะ



วันพฤหัสบดีที่ 9 มีนาคม พ.ศ. 2560

เนื้อเพลง+แปล Gfriend - Hear The Wind Sing

ไม่มีความคิดเห็น :


เนื้อเพลง+แปล Gfriend - Hear The Wind Sing



항상 멀게만 느껴졌는데
ฮังซัง มอลเกมัน นือกยอจยอซนึนเด
เราต่างเริ่มห่างไกลกันมากขึ้นทุกที

오늘은 좀 더 선명해져
โอนึลรึน ชม ดอ ซอนมยองแฮจยอ
เพราะฉะนั้นวันนี้ ฉันจะทำให้มันชัดๆไปเลย

설명할 수 없던 우리의 거리 마저
ซอลมยองฮัล ซู ออบดอน อูรีเอ กอรี มาจอ
ระยะห่างของเราที่ไม่สามารถอธิบายเหตุผลได้

이젠 0이 되고 있어
อีเจน ยองงี ดเวโก อิซซอ
จะกลายเป็นศูนย์

보이지 않는 틈이 있어도
โบอีจี อันนึน ทึมมี อิซซอโด
แม้จะยังมีช่องว่างที่ยังมองไม่เห็น

서로를 향해 있는걸
ซอโรรึล ฮยังแฮ อิซนึนกอล
แต่เราก็เห็นหน้ากันอย่างชัดเจน

먼 길을 돌아 제자릴 찾은 걸까
มอน กิลรึล ดลรา เจจาริล ชัจจึน กอลกา
แม้ระยะทางจะยาวไกล แต่ฉันจะหาเธอจนเจอ

이제는 내게
อีเจนึน แนเก
ฉันแค่อยากจะขอร้องเธอหน่อย

조금 더 가까이 손을 내밀어줘
โชกึม ดอ กากาอี ซนนึล แนมิลรอจวอ
ยื่นมือของเธอมาให้ฉันหน่อยสิ

기다린 순간이 눈 앞에 있는걸
กีดาริน ซุนกันนี นุน อัพเพ อิซนึนกอล
เวลาที่ฉันเฝ้ารอได้มาถึงแล้ว

어느새 우린 그림자 끝이 닿는
ออนือแซ อูริน คือริมจา กึทที ดานึน
เราได้มาอยู่บนถนนแห่งนี้ด้วยกัน

마음이 들리는 거리에 있는걸
มาอึมมี ดึลรีนึน กอรีเอ อิซนึนกอล
ความรู้สึกของฉันจะเป็นที่ประจักษ์ เงาของเราจะใกล้ชิดกันยิ่งขึ้น

바람의 노랠 들어 귓가에 맴돌아
บารัมเอ โนแรล ดึลรอ กวิซกาเอ แมมดลรา
ฟังเสียงสายลมที่กำลังร้องเพลงนั่นสิ มันดังอยู่ในหูของฉัน

떨어져 걷던 서로가 서롤 부르는
ตอลรอจยอ กอดดอน ซอโรกา ซอรล บูรือนึน
มันคือเสียงที่กำลังเรียกหาคนที่อยู่ห่างไกล

바람의 노랠 들어 지금 이 순간
บารัมเอ โนแรล ดึลรอ ชีกึม อี ซุนกัน
ฟังเสียงสายลมที่กำลังร้องเพลงนั่นสิ มันกำลังร้องเพลง

손에 잡힐 듯 가까이 있는 우리
ซนเน ชับฮิล ดึซ กากาอี อิซนึน อูรี
ให้เหมือนกับว่าเราอยู่ใกล้กันเพียงเอื้อมมือ

다가오지 않는 줄 알았어
ดากาโอจี อันนึน ชุล อัลรัซซอ
ฉันเคยคิดว่าเราอยู่ห่างไกลกันมาก

가까워지는 줄 몰랐어
กากาวอจีนึน ชุล มลรัซซอ
แต่ไม่เคยรู้ตัวเลย ว่าเราอยู่ใกล้กันขนาดนี้

적어도 마음은 어리지 않은 우린
ชอกกอโด มาอึมมึน ออรีจี อันนึน อูริน
เราไม่ใช่เด็กๆกันแล้วนะ และความสัมพันธ์ของเรากำลังจะพัฒนาขึ้นไปอีก

점점 1이 되고 있어
ชอมจอม อิลรี ดเวโก อิซซอ
และเราจะกลายเป็นหนึ่งเดียวกัน

보이지 않는 틈이 있어도
โบอีจี อันนึน ทึมมี อิซซอโด
แม้จะยังมีช่องว่างที่ยังมองไม่เห็น

서로를 향해 있는걸
ซอโรรึล ฮยังแฮ อิซนึนกอล
แต่เราก็เห็นหน้ากันอย่างชัดเจน

먼 길을 돌아 제자릴 찾은 걸까
มอน กิลรึล ดลรา เจจาริล ชัจจึน กอลกา
แม้ระยะทางจะยาวไกล แต่ฉันจะหาเธอจนเจอ

이제는 내게
อีเจนึน แนเก
ฉันแค่อยากจะขอร้องเธอหน่อย

조금 더 가까이 손을 내밀어줘
โชกึม ดอ กากาอี ซนนึล แนมิลรอจวอ
ยื่นมือของเธอมาให้ฉันหน่อยสิ

기다린 순간이 눈 앞에 있는걸
กีดาริน ซุนกันนี นุน อัพเพ อิซนึนกอล
เวลาที่ฉันเฝ้ารอได้มาถึงแล้ว

어느새 우린 그림자 끝이 닿는
ออนือแซ อูริน คือริมจา กึทที ดานึน
เราได้มาอยู่บนถนนแห่งนี้ด้วยกัน

마음이 들리는 거리에 있는걸
มาอึมมี ดึลรีนึน กอรีเอ อิซนึนกอล
ความรู้สึกของฉันจะเป็นที่ประจักษ์ เงาของเราจะใกล้ชิดกันยิ่งขึ้น

바람의 노랠 들어 귓가에 맴돌아
บารัมเอ โนแรล ดึลรอ กวิซกาเอ แมมดลรา
ฟังเสียงสายลมที่กำลังร้องเพลงนั่นสิ มันดังอยู่ในหูของฉัน

떨어져 걷던 서로가 서롤 부르는
ตอลรอจยอ กอดดอน ซอโรกา ซอรล บูรือนึน
มันคือเสียงที่กำลังเรียกหาคนที่อยู่ห่างไกล

바람의 노랠 들어 지금 이 순간
บารัมเอ โนแรล ดึลรอ ชีกึม อี ซุนกัน
ฟังเสียงสายลมที่กำลังร้องเพลงนั่นสิ มันกำลังร้องเพลง

손에 잡힐 듯 가까이 있는 우리
ซนเน ชับฮิล ดึซ กากาอี อิซนึน อูรี
ให้เหมือนกับว่าเราอยู่ใกล้กันเพียงเอื้อมมือ

귀를 한번 기울여봐
กวีรึล ฮันบอน กีอุลยอบวา
ตั้งใจฟังสิ

조금씩 더 크게 널 부르고 있어
โชกึมชิก ดอ คือเก นอล บูรือโก อิซซอ
แล้วเธอจะรู้ว่าเสียงมันจะค่อยๆดังขึ้นเรื่อยๆ เป็นทำนองเลยล่ะ

저 바람이 부르는 노래
ชอ บารัมมี บูรือนึน โนแร
สายลมกำลังร้องเพลง

날 너에게 데려가
นัล นอเอเก เดรยอกา
และช่วยพัดพาฉันไปหาเธอ

네게 보여줄게 소중한 내 맘이
เนเก โบยอจุลเก โซจุงฮัน แน มัมมี
ฉันจะแสดงให้เธอเห็นถึงหัวใจของฉัน

여전히 널 향해 빛나고 있는걸
ยอจอนฮี นอล ฮยังแฮ บิชนาโก อิซนึนกอล
หัวใจของฉันมันส่องแสงให้เเค่เธอเท่านั้น

어느새 우린 두 손 끝이 스치는
ออนือแซ อูริน ดู ซน กึทที ซือชีนึน
เราได้มาอยู่บนถนนแห่งนี้ด้วยกัน

마음이 들리는 거리에 있는걸
มาอึมมี ดึลรีนึน กอรีเอ อิซนึนกอล
ความรู้สึกของฉันจะเป็นที่ประจักษ์ เงาของเราจะใกล้ชิดกันยิ่งขึ้น

바람의 노랠 들어 귓가에 맴돌아
บารัมเอ โนแรล ดึลรอ กวิซกาเอ แมมดลรา
ฟังเสียงสายลมที่กำลังร้องเพลงนั่นสิ มันดังอยู่ในหูของฉัน

떨어져 걷던 서로가 서롤 부르는
ตอลรอจยอ กอดดอน ซอโรกา ซอรล บูรือนึน
มันคือเสียงที่กำลังเรียกหาคนที่อยู่ห่างไกล

바람의 노랠 들어 지금 이 순간
บารัมเอ โนแรล ดึลรอ ชีกึม อี ซุนกัน
ฟังเสียงสายลมที่กำลังร้องเพลงนั่นสิ มันกำลังร้องเพลง

손에 잡힐 듯 가까이 있는 우리
ซนเน ชับฮิล ดึซ กากาอี อิซนึน อูรี
ให้เหมือนกับว่าเราอยู่ใกล้กันเพียงเอื้อมมือ

Hangul : klyrics 
Trans&lyrics : xxx monster


Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม



วันอาทิตย์ที่ 5 มีนาคม พ.ศ. 2560

เนื้อเพลง+แปล Astro - Cotton Candy

ไม่มีความคิดเห็น :


เนื้อเพลง+แปล Astro - Cotton Candy



이랬다 저랬다 좀 하지마
อีแรซดา ชอแรซดา ชม ฮาจีมา
อย่าพยายามเปลี่ยนแปลงอะไรไปเลย

네 앞에 서면 달라지잖아
นี อัพเพ ซอมยอน ดัลราจีจันฮา
เพราะพออยู่ตรงหน้าคุณ ทุกอย่างมันก็ไม่เหมือนเดิมแล้ว

생각했던 거랑 왜 달라
แซงกักแฮซตอน กอรัง แว ดัลรา
ผมเองก็ไม่รู้ว่าทำไมมันถึงเป็นแบบนั้น

우리 첫 겨울인데
อูรี ชอซ กยออุลอินเด
ฤดูหนาวแรกของเรา

이러면 안돼
อีรอมยอน อันดแว
ปล่อยไว้แบบนี้ไม่ดีแน่

너 실망할 게 분명해
นอ ซิลมังฮัล เก บุนมยองแฮ
ผมไม่อยากทำให้คุณต้องผิดหวัง

안돼
อันดแว
ไม่ได้นะ

기도만 할 수 없잖아
กีโดมัน ฮัล ซู ออบจันฮา
จะมามัวพึ่งโชคชะตาแบบนี้ไม่ได้นะ ดังนั้น

그렇다면 만일을 위해 준비한
คือรอคดามยอน มันอิลรึล วีแฮ จุนบีฮัน
ผมจะเริ่มทำตามแผนของผมแล้วนะ.

계획대로 시작할까
กเยฮเวกแดโร ชีจักฮัลกา
ไม่ว่าผลจะเป็นอย่างไร แต่ผมจะลองเสี่ยงดู

안되면 되게 라도 해 볼게
อันดเวมยอน ดเวเก ราโด แฮ บลเก
ผมจะทำให้สำเร็จ จะทำให้ได้

한다면 한다고 난 이렇게
ฮันดามยอน ฮันดาโก นัน อีรอคเค
เพราะว่าเป็นผมไง มันถึงต้องสำเร็จ

때론 기지를 발휘해야만 해
แตรน กีจีรึล บัลฮวีแฮยามัน แฮ
สิ่งที่ผมทำหรือแสดงไปน่ะก็บอกอยู่แล้ว

아무렇지 않게
อามูรอคจี อันเก
ว่ามันไม่ได้ยากเย็นอะไรเลย

저 하늘에 둥둥 새하얀
ชอ ฮานึลเร ดุงดุง แซฮายัน
ท้องฟ้าสีขาวนั่น

뭉게구름을 따다 줄게
มุงเกกูรึมมึล ตาดา จุลเก
ผมคว้าเมฆมาถือไว้

그 다음에 부푼 네 마음
คือ ดาอึมเม บูพุน นี มาอึม
และชิ้นส่วนหัวใจของผม

가득 모아 줄래
กาดึก โมอา จุลแร
ผมอยากให้คุณเข้ามาเติมเต็มมัน

설레임의 끝에 돋아난
ซอลเรอิมเม กึทเท ดทดานัน
ทุกอย่างจะเบ่งบานหากมีความสุข

두근거림을 섞다 보면
ดูกึนกอริมมึล ซอกดา โบมยอน
และหัวใจของคุณ ก็จะเต้นดัง ตึกตักๆ

마치 솜사탕처럼 피어나
มาชี ซมซาทังชอรอม พีออนา
เหมือนกับสายไหม หัวใจของคุณจะพองโต

달콤하게
ดัลคมฮาเก
มันช่างหอมหวานจริงๆ

너 닮은 별을 따다가
นอ ดัลมึน บยอลรึล ตาดากา
ดาวดวงนั้นเหมือนคุณเลยนะ ต้องคว้ามาเก็บไว้แล้วล่ะ

너에게 난 다가가
นอเอเก นัน ดากากา
จากนั้นผมก็จะเดินไปหาคุณ

네가 좋아할까나
นีกา โชวาฮัลกานา
แล้วถามคุณว่า "คุณชอบผมไหม"

기분이 좋아 라라라
กีบุนนี โชวา รารารา
หัวใจของผมกำลังมีความสุข

저기서 저기서 저기서 좀 기다려 기다려 기다려줘
ชอกีซอ ชอกีซอ ชอกีซอ ชม กีดารยอ กีดารยอ กีดารยอจวอ
หยุดอยู่ตรงนั้นซักแป็ป ช่วยรอผมก่อนนะ

잠시 내 마음이
ชัมชี แน มาอึมมี
ผมคงจะซ่อนหัวใจดวงนี้

진정하게 난 네가
ชินจองฮาเก นัน นีกา
ไว้ไม่ไหวอีกต่อไป

있으면 표정관리가
อิซซือมยอน พโยจองกวันรีกา
คุณที่อยู่ตรงนั้นน่ะ

안되니까 잠깐만 눈감고
อันดเวนีกา ชัมกันมัน นุนกัมโก
ช่วยหลับตาลงหน่อยสิครับ

있어봐 네가 원하던 게 이거겠지
อิซซอบวา นีกา วอนฮาตอน เก อีกอเกซจี
ผมมีบางอย่างจะบอก ช่วยอยู่ตรงนี้ก่อนแล้วตั้งใจฟังผมนะ

이젠 말할게
อีเจน มัลฮัลเก
ตอนนี้ผมจะพูดออกไปแล้ว

그렇게 시작 됐잖아
คือรอคเค ชีจัก ดแวซจันฮา
ทุกอย่างมันเริ่มจากตรงนี้แหละ

질끈
ชิกึน
คุณที่กำลังหลับตา

눈감고 고백 했잖아
นุนกัมโก โกแบก แฮซจันฮา
และแล้วผมก็สารภาพมันออกไป

그래서 더 오늘이 내게는 특별해
คือแรซอ ดอ โอนึลรี แนเกนึน ทึกบยอลแฮ
วันนี้จึงกลายเป็นวันพิเศษของผม

계획대로 안됐지만
กเยฮเวกแดโร อันดแวซจีมัน
ไม่ว่าผลจะเป็นอย่างไร แต่ผมจะลองเสี่ยงดู

안되면 되게 라도 해줄게
อันดเวมยอน ดเวเก ราโด แฮจุลเก
ผมจะทำให้สำเร็จ จะทำให้ได้

한다면 한다고 난 이렇게
ฮันดามยอน ฮันดาโก นัน อีรอคเค
เพราะว่าเป็นผมไง มันถึงต้องสำเร็จ

허세라고 생각해도 괜찮아
ฮอเซราโก แซงกักแฮโด คแวนชันนา
คุณจะหาว่าผมขี้โม้ก็ได้นะ

지금 보여줄게
ชีกึม โบยอจุลเก
เพราะเดี๋ยวผมจะพิสูจน์มันเอง

저 하늘에 둥둥 새하얀
ชอ ฮานึลเร ดุงดุง แซฮายัน
ท้องฟ้าสีขาวนั่น

뭉게구름을 따다 줄게
มุงเกกูรึมมึล ตาดา จุลเก
ผมคว้าเมฆมาถือไว้

그 다음에 부푼 네 마음
คือ ดาอึมเม บูพุน นี มาอึม
และชิ้นส่วนหัวใจของผม

가득 모아 줄래
กาดึก โมอา จุลแร
ผมอยากให้คุณเข้ามาเติมเต็มมัน

설레임의 끝에 돋아난
ซอลเรอิมเม กึทเท ดทดานัน
ทุกอย่างจะเบ่งบานหากมีความสุข

두근거림을 섞다 보면
ดูกึนกอริมมึล ซอกดา โบมยอน
และหัวใจของคุณ ก็จะเต้นดัง ตึกตักๆ

마치 솜사탕처럼 피어나
มาชี ซมซาทังชอรอม พีออนา
เหมือนกับสายไหม หัวใจของคุณจะพองโต

달콤하게
ดัลคมฮาเก
มันช่างหอมหวานจริงๆ

투명한
ทูมยองฮัน
ดวงตาอันสดใสคู่นั้น

너의 눈에 나를 비추고
นอเอ นุนเน นารึล บีชูโก
สะท้อนภาพของผม

한발짝
ฮันบัลจัก
ตั้งแต่ก้าวแรก

다가가는 그 순간
ดากากานึน กือ ซุนกัน
และแล้วผมก็ได้มาอยู่ใกล้ๆคุณ

너와나 사랑은 빨갛게
นอวานา ซารังงึน ปัลกาเก
เปรียบความรักของเราเหมือนสีแดง

우리가 보는 하늘 파랗게
อูรีกา โบนึน ฮานึล พารอคเก
และท้องฟ้าสีฟ้าที่เรานั่งดูด้วยกัน

너만을 바라볼 사람은 나니까
นอมันนึล บาราบล ซารัมมึน นานีกา
ผมจะเฝ้ามองเพียงคุณอย่างนี้เรื่อยไป

너만의 앞길을 밝히는 빛이 될게
นอมันเอ อัพกิลรึล บัลฮีนึน บิชชี ดเวลเก
ผมจะคอยส่องแสงนำทางให้คุณเอง

달콤하게 입 맞춰 줄게
ดัลคมฮาเก อิบ มัจชวอ จุลเก
ปากของเราแตะกันอย่างแผ่วเบา

저 하늘에 둥둥 새하얀
ชอ ฮานึลเร ดุงดุง แซฮายัน
ท้องฟ้าสีขาวนั่น

뭉게구름을 따다 줄게
มุงเกกูรึมมึล ตาดา จุลเก
ผมคว้าเมฆมาถือไว้

그 다음에 부푼 네 마음
คือ ดาอึมเม บูพุน นี มาอึม
และชิ้นส่วนหัวใจของผม

가득 모아 줄래
กาดึก โมอา จุลแร
ผมอยากให้คุณเข้ามาเติมเต็มมัน

설레임의 끝에 돋아난
ซอลเรอิมเม กึทเท ดทดานัน
ทุกอย่างจะเบ่งบานหากมีความสุข

두근거림을 섞다 보면
ดูกึนกอริมมึล ซอกดา โบมยอน
และหัวใจของคุณ ก็จะเต้นดัง ตึกตักๆ

마치 솜사탕처럼 피어나
มาชี ซมซาทังชอรอม พีออนา
เหมือนกับสายไหม หัวใจของคุณจะพองโต

달콤하게
ดัลคมฮาเก
มันช่างหอมหวานจริงๆ

Han : klyrics
Trans&Lyrics : xxx monster

Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม

#ถ้าช่วงนี้อัพบ่อยก็อย่าเพิ่งรำคาญกันนะ เราว่างมาก 555555555555555555555555
ปล. นี่คือท่าฮิตของเหล่าastroเค้าสินะ



วันอังคารที่ 28 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2560

เนื้อเพลง+แปล Lovelyz - Wow

ไม่มีความคิดเห็น :

เนื้อเพลง+แปล Lovelyz - Wow



깜빡 깜빡 깜빡 WoW
กัมปัค กัมปัค กัมปัค WoW
แสงที่มันกระพริบ ปริบ ปริบนั่น ว้าว!

간질 간질 간질 WoW
คันจิล คันจิล คันจิล WoW
มันช่างจั๊ก จั๊ก จั๊กจี้จริงๆ ว้าว!

깜짝 깜짝 깜짝 WoW
กัมจัก กัมจัก กัมจัก WoW
ทำเอาฉันตก ตก ตกใจเลย ว้าว!

WoW WoW

깜빡 깜빡 깜빡 WoW
กัมปัค กัมปัค กัมปัค WoW
แสงที่มันกระพริบ ปริบ ปริบนั่น ว้าว!

간질 간질 간질 WoW
คันจิล คันจิล คันจิล WoW
มันช่างจั๊ก จั๊ก จั๊กจี้จริงๆ ว้าว!

깜짝 깜짝 깜짝 WoW
กัมจัก กัมจัก กัมจัก WoW
ทำเอาฉันตก ตก ตกใจเลย ว้าว!

WoW WoW

눈에 뭐가 들어간 것 뿐야
นุนเน มวอกา ดือรอกัน กอท ปุนยา
สิ่งที่อยู่ในดวงตาของเธอคืออะไรนะ

윙크라고 착각하면 안돼
วิงคือราโก ชัคกัคฮามยอน อันดเว
มันไม่ใช่วิ้งค์สักหน่อย อย่าเข้าใจผิดสิ

그 순간 너와 나의 거리감이
คือ ซุนกัน นอวา นาเอ คอรีกัมมี
ช่องว่างของเราทั้งคู่ จู่ๆมันก็..

사라져버려
ซาราจยอบอรยอ
เหมือนจะหายไปแล้วล่ะ

사랑은 특별한 이차원
ซารังงึน ทึคบยอลฮัน อีชาวอน
ความรักทั้งสองด้าน

깊이를 알 수 없는 미스테리
กิพพีรึล อัล ซู ออบนึน มีซือเทรี
มันยังคงเป็นปริศนา ไม่มีใครเข้าใจมันหรอก

그려왔던 모든 게 다 될 것 같은데
คือรยอทวันดอน โมดึน เก ทา ดเวล กอท กัททึนเด
ภาพที่ฉันแต่งแต้มมันขึ้นมา ดูจะใกล้สมบูรณ์แล้วล่ะ

사랑은 이상한 이차원
ซารังงึน อีซังฮัน อีชาวอน
ความรักก็เหมือนกับภาพ2มิติ

눈물에 번져갈 스토리
นุนมุลเร บอนจยอกัล ซือโทรี
เรื่องราวที่อาจจะเต็มไปด้วยน้ำตา

너의 손을 잡아보고 싶은데
นอเอ ซนนึล จับบาโบโก ชิพพึนเด
ฉันเพียงอยากจะจับมือของเธอไว้เพียงเท่านั้น

깜빡 깜빡 깜빡 WoW
กัมปัค กัมปัค กัมปัค WoW
แสงที่มันกระพริบ ปริบ ปริบนั่น ว้าว!

간질 간질 간질 WoW
คันจิล คันจิล คันจิล WoW
มันช่างจั๊ก จั๊ก จั๊กจี้จริงๆ ว้าว!

깜짝 깜짝 깜짝 WoW
กัมจัก กัมจัก กัมจัก WoW
ทำเอาฉันตก ตก ตกใจเลย ว้าว!

WoW WoW

깜빡 깜빡 깜빡 WoW
กัมปัค กัมปัค กัมปัค WoW
แสงที่มันกระพริบ ปริบ ปริบนั่น ว้าว!

간질 간질 간질 WoW
คันจิล คันจิล คันจิล WoW
มันช่างจั๊ก จั๊ก จั๊กจี้จริงๆ ว้าว!

깜짝 깜짝 깜짝 WoW
กัมจัก กัมจัก กัมจัก WoW
ทำเอาฉันตก ตก ตกใจเลย ว้าว!

WoW WoW

해가 눈이 부셨던 것 뿐야
แฮกา นุนนี บูชยอทดอน กอท ปุนยา
พระอาทิตย์ก็แค่ส่องแสงลงมาแรงไปหน่อยเท่านั้นแหละ

윙크라고 착각하면 안돼
วิงคือราโก ชัคกัคฮามยอน อันดเว
มันไม่ใช่วิ้งค์สักหน่อย อย่าเข้าใจผิดสิ

그 순간 이 세상의 현실감이
คือ ซุนกัน อี เซซังเง ฮยอนชิลกัมมี
จริงๆแล้วตอนนั้นมัน...

사라져버려
ซาราจยอบอรยอ
เหมือนจะหายไปแล้วล่ะ

사랑은 특별한 이차원
ซารังงึน ทึคบยอลฮัน อีชาวอน
ความรักทั้งสองด้าน

깊이를 알 수 없는 미스테리
กิพพีรึล อัล ซู ออบนึน มีซือเทรี
มันยังคงเป็นปริศนา ไม่มีใครเข้าใจมันหรอก

그려왔던 모든 게 다 될 것 같은데
คือรยอทวันดอน โมดึน เก ทา ดเวล กอท กัททึนเด
ภาพที่ฉันแต่งแต้มมันขึ้นมา ดูจะใกล้สมบูรณ์แล้วล่ะ

사랑은 이상한 이차원
ซารังงึน อีซังฮัน อีชาวอน
ความรักก็เหมือนกับภาพ2มิติ

바람에 넘어갈 페이지
พารัมเม นอมอกัล เพอีจี
สายลมได้พัดผ่านหน้ากระดาษไป

내 목소릴 들려주고 싶은데
แน มคโซริล ดือรยอจูโก ชิพพึนเด
ฉันเพียงอยากให้เธอลองฟังเสียงของฉัน

쟤 쟤 쟤 쟤 이뻐 쟤 이뻐
จเย จเย จเย จเย อีปอ จเย อีปอ
เพราะเธอ เธอ เธอน่ะน่ารัก

얘 이뻐 얘 이뻐
แย อีปอ แย อีปอ
น่ารักมากจริงๆ

몰라 몰라 몰라
มลรา มลรา มลรา
ไม่เห็นจะรู้เลย

두 볼만 빨개지잖아
ทู บลมัน ปัลแกจีจันนา
ว่าหน้าฉันมันกำลังแดงเถือกเลยล่ะตอนนี้

쟤 쟤 쟤 쟤 이뻐 쟤 이뻐
จเย จเย จเย จเย อีปอ จเย อีปอ
เพราะเธอ เธอ เธอน่ะน่ารัก

얘 이뻐 얘 이뻐
แย อีปอ แย อีปอ
น่ารักมากจริงๆ

내 목소릴 들려주고 싶은데
แน มคโซริล ดือรยอจูโก ชิพพึนเด
ฉันเพียงอยากให้เธอลองฟังเสียงของฉัน

들리진 않아도
ดือรีจิน อันนาโด
ถึงเธอจะไม่ได้ยิน

닿지는 않아도
ทาจีนึน อันนาโด
ถึงฉันจะส่งมันไปไม่ถึงเธอ

내 맘을 이 풍선에 저 풍선에 담아
แน มัมมึล อี พุงซอนเน ชอ พุงซอนเน ทามา
แต่หัวใจฉัน ฉันเอามันใส่ไว้ในลูกโป่งนั่นแล้วล่ะ

여기 Pop 저기 Pop Pop Pop Pop
ยอกี Pop ชอกี Pop Pop Pop Pop
ตรงนี้ก็ Pop! ตรงนั้นก็ Pop!

내 맘을 곱게 접어서 세우면
แน มัมมึล กบเก ชอบอซอ เซอูมยอน
หัวใจของฉันถูกพับเก็บไว้อย่างดีเลยล่ะ

이 차원을 넘어
อี ชาวอนนึล นอมอ
ในโลก2มิตินี้

한 칸씩 한 칸씩 네 세상으로
ฮัน คันชิค ฮัน คันชิค เน เซซังงือโร
ฉันจะผ่าน ผ่าน ผ่านเข้าไปในโลกของเธอเอง

사랑은 특별한 이차원
ซารังงึน ทึคบยอลฮัน อีชาวอน
ความรักทั้งสองด้าน

깊이를 알 수 없는 미스테리
กิพพีรึล อัล ซู ออบนึน มีซือเทรี
มันยังคงเป็นปริศนา ไม่มีใครเข้าใจมันหรอก

그려왔던 모든 게 다 될 것 같은데
คือรยอทวันดอน โมดึน เก ทา ดเวล กอท กัททึนเด
ภาพที่ฉันแต่งแต้มมันขึ้นมา ดูจะใกล้สมบูรณ์แล้วล่ะ

사랑은 이상한 이차원
ซารังงึน อีซังฮัน อีชาวอน
ความรักก็เหมือนกับภาพ2มิติ

눈물에 번져갈 스토리
นุนมุลเร บอนจยอกัล ซือโทรี
เรื่องราวที่อาจจะเต็มไปด้วยน้ำตา

너의 손을 잡아보고 싶은데
นอเอ ซนนึล จับบาโบโก ชิพพึนเด
ฉันเพียงอยากจะจับมือของเธอไว้เพียงเท่านั้น

쟤 쟤 쟤 쟤 이뻐 쟤 이뻐
จเย จเย จเย จเย อีปอ จเย อีปอ
เพราะเธอ เธอ เธอน่ะน่ารัก

얘 이뻐 얘 이뻐
แย อีปอ แย อีปอ
น่ารักมากจริงๆ

몰라 몰라 몰라
มลรา มลรา มลรา
ไม่เห็นจะรู้เลย

두 볼만 빨개지잖아
ทู บลมัน ปัลแกจีจันนา
ว่าหน้าฉันมันกำลังแดงเถือกเลยล่ะตอนนี้

쟤 쟤 쟤 쟤 이뻐 쟤 이뻐
จเย จเย จเย จเย อีปอ จเย อีปอ
เพราะเธอ เธอ เธอน่ะน่ารัก

얘 이뻐 얘 이뻐
แย อีปอ แย อีปอ
น่ารักมากจริงๆ

너의 손을 잡아보고 싶은데
นอเอ ซนนึล จับบาโบโก ชิพพึนเด
ฉันเพียงอยากจะจับมือของเธอไว้เพียงเท่านั้น

깜빡 깜빡 깜빡 WoW
กัมปัค กัมปัค กัมปัค WoW
แสงที่มันกระพริบ ปริบ ปริบนั่น ว้าว!

간질 간질 간질 WoW
คันจิล คันจิล คันจิล WoW
มันช่างจั๊ก จั๊ก จั๊กจี้จริงๆ ว้าว!

깜짝 깜짝 깜짝 WoW
กัมจัก กัมจัก กัมจัก WoW
ทำเอาฉันตก ตก ตกใจเลย ว้าว!

WoW WoW

---------Credit---------
Han : Klyrics
TH : Panvis (MoonsunX)
Trans : xxx monster

Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong


วันพุธที่ 15 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2560

เนื้อเพลง+แปล Bts - Not Today

ไม่มีความคิดเห็น :


เนื้อเพลง+แปล Bts - Not Today



All the underdogs in the world
ถึงพวกขี้แพ้ทั้งหมดในโลกนี้

A day may come when we lose
วันนั้นจะมาถึงหากพวกผมจนตรอกอ่ะนะ

But it is not today
แต่มันยังไม่ใช่วันนี้หรอก

Today we fight!
วันนี้พวกผมขอสู้ตายล่ะ

No not today
ไม่ใช่วันนี้หรอกหน่า

언젠가 꽃은 지겠지
ออนเจกา กชชึน จีเกซจี
ดอกไม้ยังไงก็ต้องมีวันเหี่ยวแห้งใช่ไหมล่ะ

But no not today
แต่มันยังไม่ใช่วันนี้ไง

그 때가 오늘은 아니지
กือ แตกา โอนึลรึน อานีจี
วันนี้ไม่ใช่วันนั้นสักหน่อยนี่

No no not today
ไม่อ่ะ ยังไงก็ไม่ใช่วันนี้

아직은 죽기엔
อาจิกกึน ชุกกีเอน
ให้ตายตอนนี้อ่ะเหรอ ไม่อ่ะ

Too good day
เพราะวันนี้มันดีเกินไปไง

No no not today
ยังไม่ใช่วันนี้หรอก

No no no not today
บอกว่าไม่ใช่ก็ไม่ใช่ดิ ไม่ใช่วันนี้แน่ๆ

그래 우리는 extra
คือแร อูรีนึน extra
ใช่ พวกเราก็แค่ส่วนหนึ่งของโลกใบนี้

But still part of this world
แต่พวกผมก็ยังคงอยู่เป็นหนึ่งในโลกนี้อยู่นะ

Extra plus ordinary
รุ่นพิเศษกับรุ่นธรรมดาๆ

그것도 별 거 아녀
กือกอซโด บยอล กอ อานยอ
เอาจริงๆมันก็ไม่เห็นมีอะไรที่มันเด่นๆเลยนี่

오늘은 절대 죽지 말아
โอนึลรึน ชอลแด ชุกจี มัลรา
วันนี้ผมไม่จนตรอกง่ายๆหรอกหน่า

빛은 어둠을 뚫고 나가
บิชชึน ออดุมมึล ดุลโก นากา
ตราบใดที่ท่ามกลางความมืดยังมีแสงสว่างอยู่อ่ะนะ

새 세상 너도 원해
แซ เซซัง นอโด วอนแฮ
คุณเองดูต้องการโลกใบใหม่มากเลยนี่

Oh baby yes I want it
แต่โทษที ผมก็อยากได้มันเหมือนกัน

날아갈 수 없음 뛰어
นัลรากัล ซู ออบซึม ตวีออ
ถึงจะบินไม่ได้ แต่ก็ยังคงมีสองเท้าให้ได้วิ่งต่อไป

Today we will survive
วันนี้พวกเราต้องรอด

뛰어갈 수 없음 걸어
ตวีออกัล ซู ออบซึม กอลรอ
แต่ถึงจะวิ่งต่อไม่ไหว แต่ก็ยังเดินไปได้นี่

Today we will survive
วันนี้พวกเราต้องรอด

걸어갈 수 없음 기어
กอลรอกัล ซู ออบซึม กีออ
ถ้ายังเดินไม่ได้อีกล่ะก็ คุณก็แค่คลานต่อไปซะ

기어서라도 gear up
กีออซอราโด gear up
แต่ถ้าทำแบบนั้น ก็ช่วยเร่งความเร็วขึ้นหน่อยนะ

겨눠 총! 조준! 발사!
กยอนวอ ชง! โชจุน! บัลซา!
ปืนพร้อม เล็งมันซะ แล้วยิง!

Not not today! Not not today!
ยังไม่ใช่วันนี้หรอก ยังไงก็ไม่ใช่

Hey 뱁새들아 다 hands up
Hey แบบแซดึลรอ ดา hands up
เฮ้ เหล่านกกระจอกไหนขอดูมือหน่อย

Hey 친구들아 다 hands up
Hey ชินกูดึลรา ดา hands up
เฮ้เพื่อนๆ ชูมือขึ้นมาเลยสิ

Hey 나를 믿는다면 hands up
Hey นารึล มิดนึนดามยอน hands up
เฮ้ เชื่อมั่นในตัวผมแล้วชูมือขึ้นมาซะ

총! 조준! 발사!
ชง! โชจุน! บัลซา!
ปืนพร้อม เล็งมันซะ แล้วยิง!

죽지 않아 묻지 마라 소리 질러 
ชุกจี อันฮา มุดจี มารา โซรี ชิลรอ
ผมไม่ตายง่ายๆหรอก เลิกพล่ามแล้วตะโกนมันออกมาเลยสิ

not not today
ยังไม่ใช่วันนี้หรอก 

꿇지 마라 울지 않아 손을 들어 
กุลจี มารา อุลจี อันฮา ซนนึล ดึลรอ
เลิกทำตัวเหมือนไอ้ขี้แพ้ เลิกร้องไห้ฟูมฟาย แล้วชูมือของคุณขึ้นมาเลย

not not today
ยังไงก็ไม่ใช่วันนี้

Hey not not today
ไม่ใช่วันนี้หรอกหน่า

Hey not not today
ยังไม่ใช่วันนี้หรอก 

Hey not not today
ยังไงก็ไม่ใช่วันนี้

총! 조준! 발사!
ชง! โชจุน! บัลซา!
ปืนพร้อม เล็งมันซะ แล้วยิง!

Too hot 성공을 doublin’
Too hot ซองกงงึล doublin’
ก็ผมมันโครตฮอตจนความสำเร็จมันพุ่งเข้ามาหาแบบยกกำลังสองเลยอ่ะ

Too hot 차트를 덤블링
Too hot ชาทือรึล ดอมบึลริง
ก็ผมมันโครตฮอตจนครองบัลลังค์บนชาร์ตเพลงได้อย่างไม่สั่นคลอนเลยอ่ะ

Too high we on 트램펄린
Too high we on ทือแรมพอลริน
สูงสุดๆ สูงจนเหมือนว่าพวกเรากำลังกระโดดอยู่บนแทรมโพลีน

Too high 누가 좀 멈추길
Too high นูกา ชม มอมชูกิล
โครตจะสูง ช่วยมาดึงพวกผมลงไปหน่อยสิ

우린 할 수가 없었단다 실패
อูริน ฮัล ซูกา ออบซอซดันดา ชิลแพ
นี่ พวกผมไม่ล้มเหลวกันหรอกนะ

서로가 서롤 전부 믿었기에
ซอโรกา ซอรล ชอนบู มิดดอซกีเอ
เพราะพวกผมไว้เนื้อเชื่อใจกันมากๆเลยไง

What you say yeah (say yeah)
ห่ะ ว่าอะไรนะ?

Not today yeah (day yeah)
ยังไม่ใช่วันนี้หรอก

오늘은 안 죽어 절대 yeah
โอนึลรึน อัน ชุกกอ จอลแด yeah
วันนี้พวกผมจะไม่พ่ายแพ้แน่นอน

너의 곁에 나를 믿어
นอเอ กยอทเท นารึล มิดดอ
เชื่อในผมนะ ผมที่ยืนข้างๆคุณตรงนี้

Together we won’t die
เราไม่มีทางตายกันง่ายๆหรอก

너의 곁에 나를 믿어
นอเอ กยอทเท นารึล มิดดอ
เชื่อในผมนะ ผมที่ยืนข้างๆคุณตรงนี้

Together we won’t die
เราไม่มีทางตายกันง่ายๆหรอก

함께라는 말을 믿어
ฮัมเกรานึน มัลรึล มิดดอ
เชื่อในคำสัญญา ที่เคยบอกไว้ว่าเราจะต้องได้อยู่ด้วยกันตลอดไป

방탄이란 걸 믿어
บังทันอีรัน กอล มิดดอ
เชื่อใจใน"บังทัน"ได้เลย

겨눠 총! 조준! 발사!
กยอนวอ ชง! โชจุน! บัลซา!
ปืนพร้อม เล็งมันซะ แล้วยิง!

Not not today! Not not today!
ยังไม่ใช่วันนี้หรอก ยังไงก็ไม่ใช่

Hey 뱁새들아 다 hands up
Hey แบบแซดึลรอ ดา hands up
เฮ้ เหล่านกกระจอกไหนขอดูมือหน่อย

Hey 친구들아 다 hands up
Hey ชินกูดึลรา ดา hands up
เฮ้เพื่อนๆ ชูมือขึ้นมาเลยสิ

Hey 나를 믿는다면 hands up
Hey นารึล มิดนึนดามยอน hands up
เฮ้ เชื่อมั่นในตัวผมแล้วชูมือขึ้นมาซะ

총! 조준! 발사!
ชง! โชจุน! บัลซา!
ปืนพร้อม เล็งมันซะ แล้วยิง!

죽지 않아 묻지 마라 소리 질러 
ชุกจี อันฮา มุดจี มารา โซรี ชิลรอ
ผมไม่ตายง่ายๆหรอก เลิกพล่ามแล้วตะโกนมันออกมาเลยสิ

not not today
ยังไม่ใช่วันนี้หรอก 

꿇지 마라 울지 않아 손을 들어 
กุลจี มารา อุลจี อันฮา ซนนึล ดึลรอ
เลิกทำตัวเหมือนไอ้ขี้แพ้ เลิกร้องไห้ฟูมฟาย แล้วชูมือของคุณขึ้นมาเลย

not not today
ยังไงก็ไม่ใช่วันนี้

Hey not not today
ไม่ใช่วันนี้หรอกหน่า

Hey not not today
ยังไม่ใช่วันนี้หรอก 

Hey not not today
ยังไงก็ไม่ใช่วันนี้

총! 조준! 발사!
ชง! โชจุน! บัลซา!
ปืนพร้อม เล็งมันซะ แล้วยิง!

Throw it up! Throw it up!
โยนมันทิ้งไปเลย โยนมันทิ้งไป

니 눈 속의 두려움 따위는 버려
นี นุน ซกเอ ดูรยออุม ตาวีนึน บอรยอ
แววตาที่เคยเต็มไปด้วยความหวาดกลัวนั่น ลืมๆมันไปซะ

Break it up! Break it up!
ทำลายมันให้เละ

널 가두는 유리천장 따윈 부숴
นอล กาดูนึน ยูรีชอนจัง ตาวิน บูซวอ
ทำลายกำแพงกระจกที่คอยขวางกั้นคุณนั่นไปซะ

Turn it up! (turn it up!)
หุบปากไปเหอะ

Burn it up! (burn it up!)
เผามันให้ลุกเป็นไฟ

승리의 날까지 (fight!)
ซึงรีเอ นัลกาจี (fight!)
จนกว่าเราจะเป็นผู้ชนะในศึกครั้งนี้

무릎 꿇지 마 무너지지마
มูรึพ กุลจี มา มูนอจีจีมา
อย่าอ่อนแอ อย่ายอมแพ้

That’s (do) not today!
เพราะมันต้องยังไม่ใช่วันนี้

Not not today! Not not today!
ยังไม่ใช่วันนี้หรอก ยังไงก็ไม่ใช่

Hey 뱁새들아 다 hands up
Hey แบบแซดึลรอ ดา hands up
เฮ้ เหล่านกกระจอกไหนขอดูมือหน่อย

Hey 친구들아 다 hands up
Hey ชินกูดึลรา ดา hands up
เฮ้เพื่อนๆ ชูมือขึ้นมาเลยสิ

Hey 나를 믿는다면 hands up
Hey นารึล มิดนึนดามยอน hands up
เฮ้ เชื่อมั่นในตัวผมแล้วชูมือขึ้นมาซะ

총! 조준! 발사!
ชง! โชจุน! บัลซา!
ปืนพร้อม เล็งมันซะ แล้วยิง!

죽지 않아 묻지 마라 소리 질러 
ชุกจี อันฮา มุดจี มารา โซรี ชิลรอ
ผมไม่ตายง่ายๆหรอก เลิกพล่ามแล้วตะโกนมันออกมาเลยสิ

not not today
ยังไม่ใช่วันนี้หรอก 

꿇지 마라 울지 않아 손을 들어 
กุลจี มารา อุลจี อันฮา ซนนึล ดึลรอ
เลิกทำตัวเหมือนไอ้ขี้แพ้ เลิกร้องไห้ฟูมฟาย แล้วชูมือของคุณขึ้นมาเลย

not not today
ยังไงก็ไม่ใช่วันนี้

Hey not not today
ไม่ใช่วันนี้หรอกหน่า

Hey not not today
ยังไม่ใช่วันนี้หรอก 

Hey not not today
ยังไงก็ไม่ใช่วันนี้

총! 조준! 발사!
ชง! โชจุน! บัลซา!
ปืนพร้อม เล็งมันซะ แล้วยิง!

Han : music.naver
Trans&Lyrics : xxx monster


Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม


วันอาทิตย์ที่ 12 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2560

เนื้อเพลง+แปล Bts - Spring Day

ไม่มีความคิดเห็น :


เนื้อเพลง+แปล Bts - Spring Day



보고 싶다 
โพโก ชิพดา
ผมคิดถึงคุณ

이렇게 말하니까 더 보고 싶다
อีรอคเค มัลฮานีกา ดอ โพโก ชิพดา
พอผมพูดมันออกมา ผมก็ยิ่งคิดถึง

너희 사진을 보고 있어도 보고 싶다
นอเฮ ซาชินนึล โพโก อิซซอโด โพโก ชิพดา
ถึงตอนนี้จะมองรูปของคุณอยู่ แต่ผมก็ยังคิดถึงคุณอยู่ดี

너무 야속한 시간 나는 우리가 밉다
นอมู ยาซกฮัน ชีกัน นานึน อูรีกา มิบดา
ผมเกลียดช่วงเวลาเหล่านั้น ช่วงเวลาแห่งคำสัญญาบอของเรา

이젠 얼굴 한 번 보는 것도 힘들어진 우리가
อีเจน ออลกุล ฮัน บอน โบนึน กอซโด ฮิมดึลรอจิน อูรีกา
ถึงตอนนี้เราจะได้กลับมาเจอหน้ากันอีกครั้ง เราก็คงจะรู้สึกเหนื่อยด้วยกันทั้งคู่

여긴 온통 겨울 뿐이야
ยอกิน อนทง กยออุล ปุนนียา
ที่ตรงนี้ก็มีเพียงแค่ฤดูหนาว

8월에도 겨울이 와
พัลวอลเอโด กยออุลรี วา
ตอนนี้เป็นเดือนที่8 แต่ฤดูหนาวก็ยังไม่เปลี่ยนแปลง

마음은 시간을 달려가네
มาอึมมึน ชีกันนึล ดัลรยอกาเน
หัวใจของผมวิ่งไปตามเวลา

홀로 남은 설국열차
ฮลโร นัมมึน ซอลกุกยอลชา
และต้องอยู่อย่างเดียวดายท่ามกลางเมืองหิมะที่ถูกปล่อยทิ้งไว้

니 손 잡고 지구
นี ซน ชับโก ชีกู
ผมจะจับมือของคุณ

반대편까지 가
พันแดพยอนกาจี กา
เราจะข้ามไปอีกฝากหนึ่งของโลกด้วยกัน

겨울을 끝내고파
กยออุลรึล กึทแนโกพา
ได้แต่หวังให้ฤดูหนาวมันสิ้นสุดไปเสียที

그리움들이 얼마나 눈처럼 내려야
กือรีอุมดึลรี ออลมานา นุนชอรอม แนรยอยา
หิมะที่ร่วงลงมาเปรียบดังความคิดถึงของผม แล้วผมจะต้องทนไปอีกเท่าไหร่

그 봄날이 올까
กือ บมนัลรี อลกา
เมื่อฤดูใบไม้ผลิกำลังจะมาถึง

Friend

허공을 떠도는 작은 먼지처럼
ฮอกงงึล ตอโดนึน ชักกึน มอนจีชอรอม
อากาศมันก็แค่เศษผงฝุ่นเล็กๆ

작은 먼지처럼
ชักกึน มอนจีชอรอม
เหมือนแค่ฝุ่นเล็กๆ

날리는 눈이 나라면
นัลรีนึน นุนนี นารามยอน
หิมะพวกนั้น ถ้ามันคือผมล่ะ

조금 더 빨리 네게 닿을 수 있을 텐데
โชกึม ดอ ปัลรี เนเก ดาฮึล ซู อิซซึล เทนเด
ผมคงจะเอื้อมมือไปคว้าคุณมาได้เร็วกว่านี้

눈꽃이 떨어져요
นุนกชชี ตอลรอจยอโย
หิมะที่กำลังโปรยปราย

또 조금씩 멀어져요
โต โชกึมชิก มอลรอจยอโย
กำลังจะเลือนหายไปแสนไกลอีกครั้ง

보고 싶다
โพโก ชิพดา
ผมคิดถึงคุณ

보고 싶다
โพโก ชิพดา
คิดถึงคุณจริงๆ

보고 싶다
โพโก ชิพดา
ผมคิดถึงคุณ

보고 싶다
โพโก ชิพดา
คิดถึงคุณจริงๆ

얼마나 기다려야
ออลมานา กีดารยอยา
ผมต้องรอไปอีกนานแค่ไหน

또 몇 밤을 더 새워야
โต มยอช บัมมึล ดอ แซวอยา
ต้องให้ผมนอนไม่หลับอีกกี่คืนถึงจะพอใจ

널 보게 될까
นอล โพเก ดเวลกา
แล้วผมจะได้เห็นหน้าคุณอีกไหม

널 보게 될까
นอล โพเก ดเวลกา
แล้วผมจะได้เห็นหน้าคุณหรือเปล่า

만나게 될까
มันนาเก ดเวลกา
เราจะได้พบกันอีกไหม

만나게 될까
มันนาเก ดเวลกา
เราจะได้พบกันอีกหรือเปล่า

추운 겨울 끝을 지나
ชูอุน กยออุล กึททึล จีนา
เมื่อฤดูหนาวได้ผ่านพ้นไป

다시 봄날이 올 때까지
ดาชี บมนัลรี อล แตกาจี
เมื่อฤดูใบไม้ผลิกำลังจะมาถึง

꽃 피울 때까지
กช พีอุล แตกาจี
เมื่อดอกไม้กำลังจะเบ่งบาน

그곳에 좀 더 머물러줘 
กือกชเซ ชม ดอ มอมุลรอจวอ
อยู่กับผมอีกสักพักเถอะนะ

머물러줘
มอมุลรอจวอ
อยู่กับผมอีกสักนิด

니가 변한 건지
นีกา บยอนฮัน กอนจี
เป็นคุณที่เปลี่ยนไป

(니가 변한 건지)
(นีกา บยอนฮัน กอนจี)
คุณที่เปลี่ยนไป

아니면 내가 변한 건지
อานีมยอน แนกา บยอนฮัน กอนจี
หรือเป็นผมที่ไม่เหมือนเดิมกันแน่

(내가 변한 건지)
(แนกา บยอนฮัน กอนจี)
ผมที่ไม่เหมือนเดิม

이 순간 흐르는 시간조차 미워
อี ซุนกัน ฮือรือนึน ชีกันโจชา มีวอ
ผมเกลียดนาฬิกาที่เอาแต่เดินไปไม่หยุด

우리가 변한 거지 뭐
อูรีกา บยอนฮัน กอจี มวอ
แต่ถึงเราจะเปลี่ยนไปแล้วยังไง

모두가 그런 거지 뭐
โมดูกา กือรอน กอจี มวอ
ถึงจะกลายเป็นแบบนี้ ก็ไม่เห็นเป็นไร

그래 밉다 니가 넌 떠났지만
กือแร มิบดา นีกา นอน ตอนัซจีมัน
ใช่ ผมเกลียดที่คุณทิ้งผมไป

단 하루도 너를 잊은 적이 없었지 난
ดัน ฮารูโด นอรึล อิจจึน ชอกกี ออบซอซจี นัน
แต่ใจผมกลับลบคุณออกไปไม่ได้

솔직히 보고 싶은데
ซลจิกฮี โพโก ชิพพึนเด
จริงๆตอนนี้ผมก็ยังคิดถึงคุณอยู่

이만 너를 지울게
อีมัน นอรึล จีอุลเก
ถึงแม้ปากของผมบอกว่าจะลืมคุณไปก็ตาม

그게 널 원망하기보단 덜 아프니까
กือเก นอล วอนมังฮากีโบดัน ดอล อาพือนีกา
เพราะมันเจ็บยิ่งกว่าการร้องไห้คร่ำครวญเสียอีก

시린 널 불어내 본다
ชีริน นอล บุลรอแน บนดา
ผมอยากจะปล่อยคุณไป คุณที่ทำให้ผมต้องเหน็บหนาวอย่างนี้

연기처럼 하얀 연기처럼
ยอนกีชอรอม ฮายัน ยอนกีชอรอม
เหมือนกับหมอกควันสีขาว

말로는 지운다 해도
มัลโรนึน จีอุนดา แฮโด
ถึงผมจะบอกว่าจะลบคุณไป

사실 난 아직 널 보내지 못하는데
ซาซิล นัน อาจิก นอล โบแนจี มซฮานึนเด
แต่ใจของผมกลับไม่เคยปล่อยคุณออกไปเลย

눈꽃이 떨어져요
นุนกชชี ตอลรอจยอโย
หิมะที่กำลังโปรยปราย

또 조금씩 멀어져요
โต โชกึมชิก มอลรอจยอโย
กำลังจะเลือนหายไปแสนไกลอีกครั้ง

보고 싶다
โพโก ชิพดา
ผมคิดถึงคุณ

보고 싶다
โพโก ชิพดา
คิดถึงคุณจริงๆ

보고 싶다
โพโก ชิพดา
ผมคิดถึงคุณ

보고 싶다
โพโก ชิพดา
คิดถึงคุณจริงๆ

얼마나 기다려야
ออลมานา กีดารยอยา
ผมต้องรอไปอีกนานแค่ไหน

또 몇 밤을 더 새워야
โต มยอช บัมมึล ดอ แซวอยา
ต้องให้ผมนอนไม่หลับอีกกี่คืนถึงจะพอใจ

널 보게 될까
นอล โพเก ดเวลกา
แล้วผมจะได้เห็นหน้าคุณอีกไหม

널 보게 될까
นอล โพเก ดเวลกา
แล้วผมจะได้เห็นหน้าคุณหรือเปล่า

만나게 될까
มันนาเก ดเวลกา
เราจะได้พบกันอีกไหม

만나게 될까
มันนาเก ดเวลกา
เราจะได้พบกันอีกหรือเปล่า

You know it all
คุณก็รู้ทุกอย่างดีไม่ใช่เหรอ

You’re my best friend
ว่าคุณคือเพื่อนแท้ของผม

아침은 다시 올 거야
อาชิมมึน ดาชี อล กอยา
ยังไงตอนเช้าก็จะต้องมาถึง

어떤 어둠도 어떤 계절도
ออตอน ออดุมโด ออตอน กเยจอลโด
ทั้งความมืดมิด และไม่ว่าฤดูกาลใด

영원할 순 없으니까
ยองวอนฮัล ซุน ออบซือนีกา
ก็ไม่มีอะไรที่จะคงอยู่ตลอดไป

벚꽃이 피나봐요 
บอจกชชี พีนาบวาโย
ดอกซากุระกำลังเบ่งบาน

이 겨울도 끝이 나요
อี กยออุลโด กึทที นาโย
ฤดูหนาวกำลังจะจบลง

보고 싶다
โพโก ชิพดา
ผมคิดถึงคุณ

보고 싶다
โพโก ชิพดา
คิดถึงคุณจริงๆ

보고 싶다
โพโก ชิพดา
ผมคิดถึงคุณ

보고 싶다
โพโก ชิพดา
คิดถึงคุณจริงๆ

조금만 기다리면
โชกึมมัน กีดารีมยอน
หากผมรอต่ออีกหน่อย

며칠 밤만 더 새우면
มยอชิล บัมมัน ดอ แซอูมยอน
หากทนนอนไม่หลับไปอีกสักคืน

만나러 갈게
มันนารอ กัลเก
บางทีผมอาจจะได้พบคุณอีกครั้ง

만나러 갈게
มันนารอ กัลเก
อาจจะได้พบคุณอีกครั้ง

데리러 갈게
เดรีรอ กัลเก
บางทีผมอาจจะพาคุณกลับมาได้

데리러 갈게
เดรีรอ กัลเก
อาจจะพาคุณกลับมาได้

추운 겨울 끝을 지나
ชูอุน กยออุล กึททึล จีนา
เมื่อฤดูหนาวได้ผ่านพ้นไป

다시 봄날이 올 때까지
ดาชี บมนัลรี อล แตกาจี
เมื่อฤดูใบไม้ผลิกำลังจะมาถึง

꽃 피울 때까지
กช พีอุล แตกาจี
เมื่อดอกไม้กำลังจะเบ่งบาน

그곳에 좀 더 머물러줘 
กือกชเซ ชม ดอ มอมุลรอจวอ
อยู่กับผมอีกสักพักเถอะนะ

머물러줘
มอมุลรอจวอ
อยู่กับผมอีกสักนิด

HANGUL: ilyricsbuzz
Thai Lyrics&Trans : xxx monster


Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม