SnowBlue ThaiLyrics2

อันยองงง เราคือxxx monsterนะ เป็นติ่งexo & nct ขอบคุณที่เข้ามาเยี่ยมชมบล็อคของเรานะ ~♡

วันเสาร์ที่ 30 เมษายน พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+คำแปล Softly - Starship Planet

ไม่มีความคิดเห็น :

เนื้อเพลง+คำแปล Softly - Starship Planet



몰랐었어 오늘따라 왜 이러는지
มลลัดซอดซอ โอนึลตารา แว อีรอนึนจี
ไม่รู้เหมือนกันว่าทำไมถึงเป็นแบบนี้

하루 종일 너만 궁금해
ฮารู จงอิล นอมัน กุงกึมแฮ
ทกๆวัน ฉันอยากรู้เรื่องของเธอ

겨울은 좋아하는지
กยออูรึน โชอาฮานึนจี
ถ้าเธอชอบฤดูหนาว

어디서 뭘 하고 있는지
ออดีซอ มวอลฮาโก อินนึนจี
ตอนนี้เธอกำลังทำอะไร เธออยู่ที่ไหนนะ

너도 내가 궁금한건지
นอโด เเนกา กุงกึมฮันกอนจี
ถ้าเธออยากรู้เรื่องของฉันเหมือนกัน

몰랐었어
มลลัดซอดซอ
ไม่รู้สิ

친구들 다 내가 변했다고 해
ชินกูดึล ทา แนกา พยอนแฮดตาโก แฮ
แต่เพื่อนทุกคนก็บอกว่าฉันเปลี่ยนไป

종일 니 생각에 웃고만 있어
จงอิล นี แซงกาเก อุดโกมัน อิดซอ
แค่คิดถึงเธอก็เผลอยิ้มออกมา

뭐해라는 두 글자
มวอแฮรานึน ทู กึลจา
แค่คำว่า 'เธอทำอะไร'

썼다가 지웠다 또 쓰고
ซอดตากา จีวอดตาโต ซือ โก
ฉันเขียนแล้วก็ลบ แล้วก็เขียนใหม่

내가 지금 이상한걸까
แนกา ชีกึม อีซังฮันกอลกา
ฉันดูแปลกๆใช่ไหมล่ะ

어쩜 내가 너를 좋아하나봐
ออจอม แนกา นอรึล โชอาฮานาบวา
ฉันคิดว่าฉันชอบเธอ

아니 완벽하게 너를 사랑해
อานี วันบยอคาเก นอรึล ซารังแฮ
ไม่สิ ฉันหลงรักเธอแล้วต่างหาก

꼭 오늘은 고백해볼까
กก โอนือรึน โคแบแคบลกา
ฉันควรไปสารภาพกับเธอเลยดีไหม

눈이 내려와 사르르르르르
นูนี แนรยอวา ซารือรือรือรือรือ
หิมะค่อยๆตกลงมา

니가 사르르르르르
นีกา ซารือรือรือรือรือ
เธอช่างอ่อนโยน

손을 한번 쭉 뻗으면
โซนึล ฮันบอน จุก ปอดือมยอน
ถ้าฉันยื่นมือออกไป

니가 닿을 것만 같아
นีกา ทาอึล กอดมัน กาทา
ฉันคงสัมผัสถึงเธอได้

하얀 눈이 내리는 오늘밤
ฮายัน นูนี แนรีนึน โอนึลบัม
ค่ำคืนที่หิมะสีขาวกำลังร่วงหล่นลงมา

니가 스르르 내게 들어와
นีกา ซือรือรือ แนเก ดือรอวา
เธอค่อยๆเข้ามาหาฉัน

우리 오늘부터 시작해볼까
อูรี โอนึลบูทอชีจักแฮบลกา
เรามาเริ่มต้นกันตั้งแต่วันนี้เลยดีไหม?

샤라라랄라라~ 샤라라랄라라
ชยาลาลาลัลลาลา ชยาลาลาลัลลาลา

샤라라랄라라~ 샤라라랄라라
ชยาลาลาลัลลาลา ชยาลาลาลัลลาลา

은근슬쩍 내일은 니 옆에서 걸어볼래
อึนกึนซึลจอก แนอีรึน นี ยอเพซอ กอรอบลแร
ฉันอยากจะค่อยๆเดินไปยืนข้างๆเธอ

니 손이 날 스칠 수도 있잖아
นี โซนี นัล ซือชิล ซูโด อิดจานา
มือของเธอก็ค่อยๆเอื้อมมาจับมือฉันได้นะ

괜히 옆에 앉을래
แควนี ยอเพ อันจึลเร
ฉันอยากจะนั่งข้างๆเธอ

내 어깨에 기대 잠들게
แน ออแกเอ คีเเด ชัมดึลเก
แล้วให้เธอเอนหัวมาซบที่ไหล่ของฉัน

니 손을 꼭 잡을 수 있게
นี โซนึล กก จาบึล ซู อิดเก
แล้วฉันจะจับมือของเธอเอาไว้

너를 두고두고 고민해봐도
นอรึล ทูโกทูโก โคมินแฮบวาโด
ตอนที่ฉันกำลังคิด คิดถึงเรื่องเธอ

다시 두근두근 또 설레는데
ทาชี ทูกึนทูกึน โต ซอลเลนึนเด
หัวใจฉันมันก็เต้นแรง เต้นแรงจนฉันรู้สึกประหม่า

왜 이제껏 몰라봤을까
แว อีเจกอด มลลาบวัดซึลกา
ทำไมฉันถึงไม่ทันสังเกตเลยนะ

눈이 내려와 사르르르르르
นูนี แนรยอวา ซารือรือรือรือรือ
หิมะค่อยๆตกลงมา

니가 사르르르르르
นีกา ซารือรือรือรือรือ
เธอช่างอ่อนโยน

손을 한번 쭉 뻗으면
โซนึล ฮันบอน จุก ปอดือมยอน
ถ้าฉันยื่นมือออกไป

니가 닿을 것만 같아
นีกา ทาอึล กอดมัน กาทา
ฉันคงสัมผัสถึงเธอได้

하얀 눈이 내리는 오늘밤
ฮายัน นูนี แนรีนึน โอนึลบัม
ค่ำคืนที่หิมะสีขาวกำลังร่วงหล่นลงมา

니가 스르르 내게 들어와
นีกา ซือรือรือ แนเก ดือรอวา
เธอค่อยๆเข้ามาหาฉัน

우리 오늘부터 시작해볼까
อูรี โอนึลบูทอชีจักแฮบลกา
เรามาเริ่มต้นกันตั้งแต่วันนี้เลยดีไหม?

늘 춥기만 하던 12월
นึล ชุบกีมัน ฮาดอนชิบอีวอล
ในเดือน12ที่มีแต่ความหนาวเหน็บ

기다려본 적도 없었고
คีดารยอบน จอกโด ออบซอดโก
ฉันไม่เคยเฝ้ารอมันมาก่อน

대단치도 않았어
แททันชีโด อานัดซอ
ไม่มีอะไรน่าประหลาดใจเท่านี้แล้ว

내 눈앞에 니가 서있는 것 만으로
แน นุนอาเพ นีกา ซออินนึน กอด มานือโร
ความจริงที่ว่าเธอยืนอยู่ตรงหน้าฉัน

내게도 특별한 겨울이 온 거야
แนเกโด ทึกบยอรัน กยออูรี อน กอยา
ทำให้นี่เป็นฤดูหนาวที่พิเศษกว่าครั้งไหนๆ

눈이 내려와 사르르르르르
นูนี แนรยอวา ซารือรือรือรือรือ
หิมะค่อยๆตกลงมา

니가 사르르르르르
นีกา ซารือรือรือรือรือ
เธอช่างอ่อนโยน

왜 이제 나타난 거야
แว อีเจ นาทานัน กอยา
ทำไมเพิ่งจะมาเอาป่านนี้

어디 있었던 거야
ออดี อิดซอดตอน กอยา
ก่อนหน้านี้มัวไปอยู่ที่ไหนมา

하얀 눈이 내리는 오늘밤
ฮายัน นูนี แนรีนึน โอนึลบัม
ค่ำคืนที่หิมะสีขาวกำลังร่วงหล่นลงมา

니가 스르르 내게 들어와
นีกา ซือรือรือ แนเก ดือรอวา
เธอค่อยๆเข้ามาหาฉัน

우리 오늘부터 시작해볼까
อูรี โอนึลบูทอชีจักแฮบลกา
เรามาเริ่มต้นกันตั้งแต่วันนี้เลยดีไหม?

샤라라랄라라~ 샤라라랄라라
ชยาลาลาลัลลาลา ชยาลาลาลัลลาลา

샤라라랄라라~ 샤라라랄라라
ชยาลาลาลัลลาลา ชยาลาลาลัลลาลา

Cr. PYUNGSOO THAISUB , kpoplyrics2you


วันศุกร์ที่ 29 เมษายน พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+คำแปล MY LOVE - Monsta x (Goodnight Teacher Ost.)

ไม่มีความคิดเห็น :


เนื้อเพลง+คำแปล MY LOVE - Monsta x (Goodnight Teacher Ost.)





Kihyun
날 마다 설래는 내 마음 이 이기분 을알
นัลมาดา ซอลเรนึน แน มาอึม อี กีบุนนึล อัลกา
เธอรู้ไหม ทุกๆวันใจของผมมันเต้นรัว

까궁금하지 않니
กงกึมฮาจีนึน อันนี
เธออยากรู้ไหมว่าทำไม

Wonho
자, 들어봐 
จา ดึลรอบวา
โอเค ฟังผมนะ

이 만큼 너를 까고싶어
อี มันคึม นอรึล กัดโกชิพพอ 
ผมต้องการเธอมาก

온종일 낯부터 밤까지
อนจงอิล นัดบูทอ บัมกาจี
ตลอดทั้งวันเลยนะ

Minhyuk
처음의 우연이
จออึมเม อูยอนฮี
ครั้งแรกมันเป็นแค่ความบังเอิญ

두뻔째 믿기힘든 사랑
ดูบอนเจ นือกิมอิดนึน ซารัง
แต่ครั้งที่2น่ะ มันเป็นความรัก

세뻔째는 운명
เซบอนเจนึน อุนมยอง
แล้วครั้งที่3 มันก็คือพรหมลิขิตไง

Wonho
하자만 빠저나을 길이라고 없는걸 
ฮาจีมัน ปาจยอนาอล กิลรีรากน ออบนึนกอล
ผมเลิกรักเธอไม่ได้เลย

너무나 사랑해
นอมูนา ซารังแฮ
เพราะผมรักเธอมากเลยไง

Shownu
입술이 만해
อิบซุลรี มัลแฮ
ปากของผมกำลังพูด

내 입술이 말해
แน อิบซุลรี มัลแฮ
ใช่ ริมฝีปากของผมกำลังจะพูด

사랑한다고
ซารังฮันดาโก
พูดว่า "รักเธอนะ"

사랑한다고
ซารังฮันดาโก
บอกว่ารักเธอมากๆนะ

멈출수 없나봐
มอมจุลซู ออบนาบวา
และดูเหมือนจะหยุดพูดไม่ได้เลย

Kihyun
나 언제까지 나 널위해 Baby
นา ออนเจกาจี นัน นอลวีฮัน baby
ไม่ว่าเมื่อไหร่ผมก็จะมีแค่เธอเสมอ

You're my lady forever
เธอจะเป็นผู้หญิงของผมตลอดไปนะ

이제부터 너에게 상상 속에 내가 아냐
อีเจบูทอ นอเอเก ซังซัง ซกเก แนกา อานยา
ตั้งแต่วันนี้ ผมจะไม่ได้เป็นคนแบบที่เธอคิดแล้วนะ

And I say one more time
และผมจะบอกเธออีกครั้งนึง

언제까지 나 널위해 Baby
ออนเจกาจี นัน นอล วีฮัน baby
ไม่ว่าเมื่อไหร่ผมก็จะมีแค่เธอเสมอ

You're my lady forever
เธอจะเป็นผู้หญิงของผมตลอดไป

널 까고 싶어 니 숨소리까지
นอล กัดโก ชิพพอ นี ซุมโซรีกาจี
ผมต้องการเธอนะ ลมหายใจของเธอด้วย

Hyungwon
Love baby stay with me
ที่รัก อยู่กับผมนะ

Kihyun
앞에서 곁에서 뒤에서 같이 있을거야
อัพเพซอ กยอเทซอ ดวีเอซอ กัดที อิดซึลกอยา
ไม่ว่าจะข้างหน้า หรือข้างหลังเธอ ผมก็อยู่ทุกที่ อยู่รอบๆตัวเธอ

귀찮하지 많금
กวีจันฮาจิล มันคึม
จนกว่าเธอจะรำคาญผม

Wonho
이렇게 너만 보면 웃고 있게 해줄래
อีรอคเค นอมัน โบมยอ อุดโก อิดเก แฮจุลเเร
ให้ผมได้ดูเธอยิ้มแบบนี้นานๆนะ

너만 괜찮다면
นอมัน กแวนจันดามยอน
เธอคงไม่ว่าอะไรใช่ไหม

Minhyuk
어재도 오늘도 내일도 내 맘안변 해 같아
ออเจโด โอนึลโด แนอิลโด แน มาอึมมึล แฮกัททา
จะเมื่อวาน วันนี้หรือพรุ่งนี้ หัวใจของผมก็ยังเหมือนเดิม

해가 듣 해 처럼
แฮกา ตึล แตชอรอม
เหมือนพระอาทิตย์ที่ขึ้นและตก

Wonho
이렇게 매일 매일 노래 불어줄거야
อีรอคเค แมอิล แมอิล โนแร บุลรอจุลกอยา
ผมอยากร้องเพลงให้เธอฟัง

너만 들이도록
นอมัน ดึลรีโดรก
เพราะมีแค่เธอเท่านั้นที่ฟังมันได้

Shownu
눈을 감아봐
นูนึล กัมมาบวา
หลับตาของเธอลงสิ

두 눈을 감아봐
ดู นูนึล กัมมาบวา
แค่ลองหลับตาของเธอลง

내가 보이니 내가 보이니
แนกา โบอีนี แนกา โบอีนี
เธอเห็นผมไหม เห็นผมหรือเปล่า

네 안에 에게는나
นี อันเน เนอิดนึนนา
คนที่อยู่ในใจของเธอไง

Kihyun
나 언제까지 나 널위해 Baby
นา ออนเจกาจี นัน นอลวีฮัน baby
ไม่ว่าเมื่อไหร่ผมก็จะมีแค่เธอเสมอ

You're my lady forever
เธอจะเป็นผู้หญิงของผมตลอดไปนะ

이제부터 너에게 상상 속에 내가 아냐
อีเจบูทอ นอเอเก ซังซัง ซกเก แนกา อานยา
ตั้งแต่วันนี้ ผมจะไม่ได้เป็นคนแบบที่เธอคิดแล้วนะ

And I say one more time
และผมจะบอกเธออีกครั้งนึง

언제까지 나 널위해 Baby
ออนเจกาจี นัน นอล วีฮัน baby
ไม่ว่าเมื่อไหร่ผมก็จะมีแค่เธอเสมอ

You're my lady forever
เธอจะเป็นผู้หญิงของผมตลอดไป

널 까고 싶어 니 숨소리까지
นอล กัดโก ชิพพอ นี ซุมโซรีกาจี
ผมต้องการเธอนะ ลมหายใจของเธอด้วย

Hyungwon
Love baby stay with me
ที่รัก อยู่กับผมนะ

Wonho
Love baby stay with me
ที่รัก อยู่กับผมนะ

Kihyun
Love baby stay with me
ที่รัก อยู่กับผมเถอะนะ

Kihyun
나 언제까지 나 널위해 Baby
นา ออนเจกาจี นัน นอลวีฮัน baby
ไม่ว่าเมื่อไหร่ผมก็จะมีแค่เธอเสมอ

You're my lady forever
เธอจะเป็นผู้หญิงของผมตลอดไปนะ

이제부터 너에게 상상 속에 내가 아냐
อีเจบูทอ นอเอเก ซังซัง ซกเก แนกา อานยา
ตั้งแต่วันนี้ ผมจะไม่ได้เป็นคนแบบที่เธอคิดแล้วนะ

And I say one more time
และผมจะบอกเธออีกครั้งนึง

언제까지 나 널위해 Baby
ออนเจกาจี นัน นอล วีฮัน baby
ไม่ว่าเมื่อไหร่ผมก็จะมีแค่เธอเสมอ

You're my lady forever
เธอจะเป็นผู้หญิงของผมตลอดไป

널 까고 싶어 니 숨소리까지
นอล กัดโก ชิพพอ นี ซุมโซรีกาจี
ผมต้องการเธอนะ ลมหายใจของเธอด้วย

Jooheon
Love baby stay with me
ที่รัก อยู่กับผมนะ

Cr.
Trans & Lyrics :  J Nich
Hangul : Katrina Tsoi


วันพฤหัสบดีที่ 28 เมษายน พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+คำแปล Star - Kim Min Jae & Solar (MAMAMOO) [Twenty Again OST]

ไม่มีความคิดเห็น :

เนื้อเพลง+คำแปล Star - Kim Min Jae & Solar (MAMAMOO) [Twenty Again OST]




Solar - pink minjae - blue

어떤 말로 시작을 해야 될까
ออตอน มัลโร ชีจักกึล แฮยา ดวิลกา
นี่ผมจะต้องเริ่มพูดยังไงดี

너를 떠올리며 상상만 하는 지금
นอรึล ตออลรีมยอ ซังซังมัน ฮานึน จีกึม
ตอนนี้ ผมได้แต่ฝันถึงคุณ

이 순간도 참 떨리는 게
อี ซุนกันโด ชัม ตอลรีนึน เก
เวลานี้ใจผมก็สั่น

니 생각만 하면
นีแซงกักมัน ฮามยอน
แค่คิดถึงคุณ

머릿속이 정리가 안돼
มอริซโซกกี จองรีกา อันดแว
ผมก็ตั้งสติไม่ได้แล้ว

널 첨 봤을 때부터였던 것 같아
นอ ชอม บัซซึล แตบูทอยอซดอน กอซ กัททา
เหมือนครั้งแรกที่ผมเห็นคุณ

널 따라 밖에 나갔었던 그날 밤에
นอล ตารา บักเก นากัซซอซตอน คือนัล บัมเม
วันนั้นที่ผมเดินตามคุณออกไปข้างนอก

내 마음에 불을 지핀건
แน มาอึมเม บุลรึล จีพินกอน
คนที่จุดประกายในตัวผม

내가 아닌 너였잖아
แนกา อานิน นอยอซจันนา
ไม่ใช่ผม แต่เป็นคุณนั้นเอง

날 따뜻하게 만든
นัล ตาตึซฮาเก มันดึน
คุณทำให้ผมอบอุ่นใจ

여름 같은 여자야
ยอรึม กัททึน ยอจายา
เป็นผู้หญิงที่อบอุ่นเหมือนฤดูร้อน

So Fly 널 처음 봤을 때 내 느낌
So Fly นอล ชออึม บวัซซึล แต แน นือกิม
ความรู้สึกของผมตั้งแต่เจอคุณครั้งแรก

뭔가 아팠어 심장이 쿵 당한 듯이
มวอนกา อาพิซซอ ชิมจังงี คุง ดังฮัน ดึซชี
เหมือนกับหัวใจมันเต้นแรงจนเจ็บปวด

첫눈에 반한 게 이런 건지
ชอซนุนเน บันฮัน เก อีรอน กอนจี
เหมือนกับตกหลุมรักตั้งแต่แรกสบสายตา

이게 뭐지 싶었어
อีเก มวอจี ชิพออซซอ
อยากจะรู้ความรู้สึกนี้คืออะไร

한 번도 없었으니 이런 적이
ฮัน บอนโด ออบซอซซือนี อีรอน จอกกี
ผมไม่เคยมีท่าทีแบบนี้มาก่อนเลย

이런 거 말로 하는게
อีรอน กอ มัลโร ฮานึนเก
เรื่องแบบนี้จะพูดยังไง

유치한 거 아는데
ยอชีฮัน กอ อานึนเด
ผมไม่ใช่เด็กอนุบาลแล้ว

그게 솔직한 내 맘인 걸 어떡해
คือเก ซลจิดฮัน แน มัมมิน กอล ออตอนแฮ
จะบอกความรู้สึกออกไปตรงๆยังไงดี

어쨌든 준비됐어 난
ออแจซดึน จุนบีดแวซซอ นัน
แต่ยังไงผมก็เตรียมพร้อมแล้ว

이제 하고 싶어
อีเจ ฮาโก ชิพพอ
ผมอยากจะทำแล้ว

애매한 썸남썸녀 말고 선남선녀
แอแมฮัน ซอมนัมซอมนยอ มัลโก ซอนนัมซอนนยอ
ไม่ใช่แค่คู่หนุ่มสาวที่คลุมเครือ แต่เป็นคู่รักกัน

밤하늘 아득하게 저 멀리
บัมฮานึล อาดึกฮาเก จอ มอลรี
ท้องฟ้ายามค่ำคืนที่มืดมิดไกลๆนั้น

반짝이는 작은 별처럼
บันจักกีนึน จักกึน บยอลชอรอม
เปล่งประกายราวกับดวงดาวเล็กๆ

매일매일 그 자리에
แมอิลแมอิล คือ จารีเอ
ฉันจะอยู่ตรงนี้ในทุกๆวัน

평생 옆에 서있을게
พยองแซง บอพเพ ซออิซซึลเก
จะอยู่ข้างๆคุณตลอดไป

세상 모든 것이 변한데도 항상
แซซัง โมดึน กอซชี บยอนฮันเดโด ฮยังซัง
ถึงแม้ทุกสิ่งบนโลกจะเปลี่ยนไป ฉันก็จะมี...

너만 너만 밤하늘의 별처럼
นอมัน นอมัน บัมฮานึลเร บยอลชอรอม
แค่คุณ แค่คุณ เหมือนกับดวงดาวบนท้องฟ้ายามค่ำคืน

매일 너만 너만 환하게
แมอิล นอมัน นอมัน ฮวันนาเก
ทุกๆวัน แค่คุณ แค่คุณ ฉันจะ

비춰줄 거야
บีชวิจุล กอยา
ส่องแสงสว่างให้คุณ

생각지도 못한 답변
แซงกักจีโด มซฮัน ดับบยอน
ฉันจะคิดแล้วยังหาคำตอบไม่ได้

But I like it

이제 확인했으니까
อีเจ ฮวักกินแฮซซือนีกา
ตอนนี้ก็ชัดเจนแล้ว

가만있지는 않아
กามันนิซจีนึน อันนา
ผมก็อยู่เฉยๆไม่ได้อีก

더는 망설이지 않을게
ดอนึน มังซอลรีจี อันนึลเก
ผมจะไม่ลังเลอีกต่อไป

이젠 애매한 사이 아니잖아
อีเจน แอแมฮัน ชาอี อานีจันนา
ตอนนี้ไม่ใช่ความสัมพันธ์ที่คลุมเครือแล้วนี่น่า

계속 내 옆에 놔둘래
กยอซก แน ยอพเพ นวาทุลแร
ช่วยอยู่ข้างๆผมต่อไป

내가 답답하게 굴어도
แนกา ดับดับฮาเก กุลรอโด
ถึงผมจะทำให้คุณเหนื่อยใจ

미워하진 말아줘
มีวอฮาจิน มัลราจวอ
ก็อย่าเกลียดกันเลยนะ

익숙하지 않아서
อิกซกฮาจี อันนาซอ
ก็มันยังไม่ชิน

그래 내 맘 너도 알잖아
คือแร แน มัม นอโด อัลจันนา
แต่ว่าคุณก็รู้ใจผมนี่น่า

멜로드라마 같은
เมลโรดือรามา กัททึน
เหมือนในละครเมโลดราม่า

연애하고 싶어 너랑
ยอนแนฮาโก ชิพพิ นอรัง
ผมอยากจะคบกับคุณ

I can try na

이쁜 여주인공 같아 네가
อีปึน ยอจูอินกง กัททา เนกา
คุณหน่ะเหมือนนางเอกแสนสวย

뭐가 이렇게 좋아
มวอกา อีรอคเก โชวา
ผมชอบที่เป็นแบบนี้

나 참 많이 바뀐 것 같아
นา ชัม มันนา บากวิน กอซ กัททา
ผมเปลี่ยนไปมากเลยละ

이런 표현하는 것도 첨야
อีรอน พโยฮยอนฮานึน กอซโด ชอมยา
นี่เป็นครั้งแรกที่ผมแสดงออกชัดขนาดนี้

월화 수목금토일
วอลฮวา ซูมกกึมโทอิล
จันทร์ อังคาร พุธ พฤหัส เสาร์

시도 때도 없이
ชีโด แตโด ออบชี
อาทิตย์ ผมก็คิดถึงคุณ

네 생각이 나는 건
เน แซงกักกี นานึน กอน
โดยไม่ต้องพยายาม

당연한 정도야
ดังยอนฮัน จองโดยา
ยิ่งนึกถึงคุณก็ยิ่งคิดถึงกว่าเดิม

처음이자 마지막이 되어줘
ชออึมมีจา มาจีมักกี ดวีออจวอ
เป็นรักแรกและรักสุดท้ายของผมเถอะนะ

이런 설렘을
อีรอน ชอลแรมมึล
อาการใจเต้นรัวแบบนี้

너한테만 느끼고 싶어
นอฮันเทมัน นือกีโก ชิพพอ
ผมอยากจะรู้สึกเพื่อคุณคนเดียว

나만 바라봐줘
นอมัน บาราบวาจวอ
มองแต่ผมเถอะนะ

이런 내 모습 나도 어색해
อีรอน แน โมซึบ นาโด ออแซกแฮ
ผมก็เขินท่าทางตัวเองเหมือนกัน

근데 널 보면 어쩔 수가 없어
กึนเด นอล โบมยอน ออจอล ซูกา ออบซอ
แต่ว่าพอมองคุณทีไร มันก็ช่วยไม่ได้เลยจริงๆ

밤하늘 아득하게 저 멀리
บัมฮานึล อาดึกฮาเก จอ มอลรี
ท้องฟ้ายามค่ำคืนที่มืดมิดไกลๆนั้น

반짝이는 작은 별처럼
บันจักกีนึน จักกึน บยอลชอรอม
เปล่งประกายราวกับดวงดาวเล็กๆ

매일매일 그 자리에
แมอิลแมอิล คือ จารีเอ
ฉันจะอยู่ตรงนี้ในทุกๆวัน

평생 옆에 서있을게
พยองแซง ยอพเพ ซออิซซึลเก
จะอยู่ข้างๆคุณตลอดไป

세상 모든 것이 변한데도 항상
แซซัง โมดึน กอซชี บยอนฮันเดโด ฮยังซัง
ถึงแม้ทุกสิ่งบนโลกจะเปลี่ยนไป ฉันก็จะมี...

너만 너만 밤하늘의 별처럼
นอมัน นอมัน บัมฮานึลเร บยอลชอรอม
แค่คุณ แค่คุณ เหมือนกับดวงดาวบนท้องฟ้ายามค่ำคืน

매일 너만 너만 환하게
แมอิล นอมัน นอมัน ฮวันนาเก
ทุกๆวัน แค่คุณ แค่คุณ ฉันจะ

비춰줄 거야
บีชวิจุล กอยา
ส่องแสงสว่างให้คุณ

매일 밤 하늘에서
แมอิล บัม ฮานึลเรซอ
ท้องฟ้าในทุกๆคืน

가장 밝게 빛나줘
กาจัง บัลเก บิซนาจวอ
ช่วยเปล่งประกายสุดแสงด้วยเถอะนะ

지금처럼
ชีกึมชอรอม
เหมือนกับตอนนี้

매일 같은 곳에서
แมอิล กััททึน กซเชซอ
ตรงที่เดิมๆ ทุกวัน

너만 바라볼게
นอมัน บาราบลเก
ผมจะมองคุณคนเดียว

You like it

저기 따라온 빛처럼
ชอกี ตาราอน บิชชอรอม
เหมือนกับแสงลิบๆตรงนั้น

몇 광년이 흐른 그 뒤에도
มยอซ กวังนยอนนี ฮือรึน คือ ดวีเอโด
หลังจากนี้ ไม่ว่าจะผ่านไปอีกสักกี่ปีแสง

내 마음에 영원히 있어
แน มาอึมเม ยองวอนฮี อิซซอ
หัวใจของฉันก็จะเป็นแบบนี้ตลอดไป

밤하늘 아득하게 저 멀리
บัมฮานึล อาดึกฮาเก จอ มอลรี
ท้องฟ้ายามค่ำคืนที่มืดมิดไกลๆนั้น

반짝이는 작은 별처럼
บันจักกีนึน จักกึน บยอลชอรอม
เปล่งประกายราวกับดวงดาวเล็กๆ

매일매일 그 자리에
แมอิลแมอิล คือ จารีเอ
ฉันจะอยู่ตรงนี้ในทุกๆวัน

평생 옆에 서있을게
พยองแซง ยอพเพ ซออิซซึลเก
จะอยู่ข้างๆคุณตลอดไป

세상 모든 것이 변한데도 항상
แซซัง โมดึน กอซชี บยอนฮันเดโด ฮยังซัง
ถึงแม้ทุกสิ่งบนโลกจะเปลี่ยนไป ฉันก็จะมี...

너만 너만 밤하늘의 별처럼
นอมัน นอมัน บัมฮานึลเร บยอลชอรอม
แค่คุณ แค่คุณ เหมือนกับดวงดาวบนท้องฟ้ายามค่ำคืน

매일 너만 너만 환하게
แมอิล นอมัน นอมัน ฮวันนาเก
ทุกๆวัน แค่คุณ แค่คุณ ฉันจะ

비춰줄 거야
บีชวิจุล กอยา
ส่องแสงสว่างให้คุณ


---CR---

lyrics : klyrics.net
คำแปล : Ntelka
คำอ่าน : My.Fairy


เนื้อเพลง+คำแปล Seventeen - Say yes

ไม่มีความคิดเห็น :

เนื้อเพลง+คำแปล Seventeen - Say yes




니가 보고 싶어서
นีกา โบโก ชิพพอซอ
ผมอยากเจอเธอ

너무 보고 싶어서
นอมู โบโก ชิพพอซอ
อยากเจอเหลือเกิน

안 되는 줄 알면서
อัน ดเวนึน ชุล อัลมยอนซอ
ผมรู้ ว่ามันเป็นไปไม่ได้

시간을 되돌리려 해
ชีกันนึล ดเวดลรีรยอ เฮ
แต่ผมก็ยังพยายามจะย้อนเวลากลับไป

방 한 켠에 기대어
บัง ฮัน คยอนเน กีแดออ
ใช้มือทั้งสองข้างยันผนังเอาไว้

너를 불러보지만 Say Yes
นอรึล บุลรอโบชีมัน Say Yes
และเอาแต่เรียกชื่อเธออยู่แบบนั้น

잊혀진 네 목소리만
อิชฮยอชิน นี มกโซรีมัน
แต่กลับไม่มีเสียงอะไรตอบกลับมา

Oh 너무 예뻐서 너무너무 고와서
Oh นอมู เยปอซอ นอมูนอมู โกวาซอ
เธอช่างงดงาม ช่างอ่อนโยนเหลือเกิน

부서질 것 같았던
บูซอชิล กอซ กัททัซดอน
ความทรงจำที่แสนเลือนลางนี้

그 추억들을 간직하고 있다면
กือ ชูออกดึลรึล กันชิกฮาโก อิซดามยอน
ถ้าหากเธอพอจะจำมันได้บ้าง

You Say You Say
พูดมันออกมา พูดมันออกมานะ

그대와 내가 함께 부르곤 했던 이 노래
กือแดวา เนกา ฮัมเก บูรือกน แฮซดอน อี โนแร
เพลงนี้ที่เธอกับผมเคยร้องมันด้วยกัน

혼자인 밤이면 I Stay
ฮนชาอิน บัมมีมยอน I Stay
หากคืนนี้เธอเหงา ให้รู้ไว้ว่าผมยังอยู่ตรงนี้เสมอ

사랑해 사랑해
ซารังเฮ ซารังเฮ 
ผมรักเธอนะ รักมากๆ

언제나 이렇게 너를 기다리고 있어
ออนเชนา อีรอคเค นอรึล กีดารีโก อิซซอ
และยังเฝ้าคอยเธออยู่ตรงนี้

말해줘 나에게 Just Stay
มัลแฮชวอ นาเอเก Just Stay
แค่เธอพูดออกมา ว่าให้ผมคอยอยู่ตรงนี้

그대여 Say Yes
กือแดยอ Say Yes
แค่เธอเอ่ยมันออกมา

Can You Say Can You Say
เธอพูดออกมาได้นะ แค่เธอบอกมา

나의 모든 빛이 돼 준 널
นาเอ โมดึน บิชชี ดเว ชุน นอล
เธอเป็นเหมือนแสงสว่าง เป็นทุกอย่างของผม

Can You Say
แค่พูดออกมา

보낼 수가 없는 난데
โบแนล ซูกา ออบนึน นันเด
เพียงแค่นั้น ผมก็จะไม่มีวันทิ้งเธอไปไหน

수없이 불러도 대답 없는 멜로디만
ซูออบชี บุลรอโด แดดับ ออบนึน เมลโรดีมัน
ผมทำได้แค่ร้องเพลงนี้ เพลงที่ไม่มีแม้แต่คำตอบกลับมาให้ผม

Oh 너무 예뻐서 너무너무 고와서
Oh นอมู เยปอซอ นอมูนอมู โกวาซอ
เธอช่างงดงาม ช่างอ่อนโยนเหลือเกิน

부서질 것 같았던
บูซอชิล กอซ กัททัซดอน
ความทรงจำที่แสนเลือนลางนี้

그 기억들을 지울 수가 없었어
กือ กีออกดึลรึล ชีอุล ซูกา ออบซอซซอ
ผมลืมมันไม่ได้เลย

You Say You Say
พูดมันออกมา พูดมันออกมานะ

그대와 내가 함께 부르곤 했던 이 노래
กือแดวา เนกา ฮัมเก บูรือกน แฮซดอน อี โนแร
เพลงนี้ที่เธอกับผมเคยร้องมันด้วยกัน

행복했던 그 날을 I Pray
แฮงบกแฮซดอน กือ นัลรึล I Pray
ผมได้แค่อธิษฐาน ขอให้มันเป็นวันที่ดี

사랑해 사랑해
ซารังเฮ ซารังเฮ
ผมรักเธอนะ รักมากๆ

언제나 이렇게 너를 기다리고 있어
ออนเชนา อีรอคเค นอรึล กีดารีโก อิซซอ
และยังเฝ้าคอยเธออยู่ตรงนี้

말해줘 나에게 Just Stay
มัลแฮชวอ นาเอเก Just Stay
แค่เธอพูดออกมา ว่าให้ผมคอยอยู่ตรงนี้

그대여 Say Yes
กือแดยอ Say Yes
แค่เธอเอ่ยมันออกมา

You Say You Say
พูดมันออกมา พูดมันออกมานะ

You Say You Say
พูดมันออกมา พูดมันออกมานะ

그대와 내가 함께 부르곤 했던 이 노래
กือแดวา เนกา ฮัมเก บูรือกน แฮซดอน อี โนแร
เพลงนี้ที่เธอกับผมเคยร้องมันด้วยกัน

혼자인 밤이면 I Stay
ฮนชาอิน บัมมีมยอน I Stay
หากคืนนี้เธอเหงา ให้รู้ไว้ว่าผมยังอยู่ตรงนี้เสมอ

사랑해 사랑해
ซารังเฮ ซารังเฮ
ผมรักเธอนะ รักมากๆ

언제나 이렇게 너를 기다리고 있어
ออนเชนา อีรอคเค นอรึล กีดารีโก อิซซอ
และยังเฝ้าคอยเธออยู่ตรงนี้

말해줘 나에게 Just Stay
มัลแฮชวอ นาเอเก Just Stay
แค่เธอพูดออกมา ว่าให้ผมคอยอยู่ตรงนี้

그대여 Say Yes
กือแดยอ Say Yes
แค่เธอเอ่ยมันออกมา

그대여 Say Yes
กือแดยอ Say Yes
แค่เธอเอ่ยมันออกมา

사랑해 Say Yes
ซารังเฮ Say Yes
แค่พูดว่าเธอรักผม


Korean lyrics via : klyrics
 Thai lyrics Credit :  ข้าวเม่าเกิร์ล , นางฟ้า
Trans : xxx monster , BAEBOOIrene

เนื้อเพลง+คำแปล Seventeen - Pretty U 
>>คลิก!!<<

เนื้อเพลง+คำแปล Still Lonely - Seventeen
>>คลิก<<

เนื้อเพลง+คำแปล Love Letter - Seventeen

วันพุธที่ 27 เมษายน พ.ศ. 2559

[แนะนำ] เนื้อเพลง+คำแปล Standing Egg - Little Star

ไม่มีความคิดเห็น :


เนื้อเพลง+คำแปล Standing Egg - Little Star



눈을 감고 내가 하는 이야길 잘 들어봐
นุนนึล คัมโก เนกา ฮานึล อียากิล ชัล ทึลรอบวา
ค่อยๆหลับตา และตั้งใจฟังเรื่องของผมนะ

나의 얘기가 끝나기 전에 너는 꿈을 꿀 거야
นาเอ เกกีกา กึทนาคิล จอนเน นอนึน กูมมึล กู กอยา
ก่อนที่เรื่องของผมจะจบลง คุณก็จะหลับพอดี

little star tonight
ดวงดาวของผม ในค่ำคืนนี้

밤새 내가 지켜줄 거야
พัมเซ เนกา จีคอจุน กอยา
ตลอดทั้งคืน ผมจะเฝ้ามองคุณ

처음 너를 만났을 땐 정말 눈이 부셨어
ชออึม นอรึล มันนัดซึล แต จองมัล นุนนี บูซยอดซอ
ครั้งแรกที่ผมได้พบคุณ มันเหมือนกับดวงตาผมพร่ามัวไปชั่วขณะ

너의 미소를 처음 봤을 땐 세상을 다 가졌어
นอเย มีโซรึล ชออึม บวัดซึลแตน เซซัง งึน ดากา จยอดซอ
ครั้งแรกที่ได้เห็นรอยยิ้มของคุณ ผมรู้สึกเหมือนโลกทั้งใบนั้นเป็นของผม

little star tonight
ดวงดาวของผม ในค่ำคืนนี้

밤새 내가 지켜줄 거야
พัมเซ เนกา จีคอจุน กอยา
ตลอดทั้งคืน ผมจะเฝ้ามองคุณ

내 품에 안긴 채 곤히 잠든 널 보면
แนพุมเม อันคินแช คนฮี จัมทึน นอลโพมยอน
ตอนที่ผมมองคุณหลับอยู่ในอ้อมแขน

나는 잠시도 눈을 뗄 수 없어
นานึน จัมชีโด นุนนึล เตล ซูออบซอ
ผมละสายตาจากคุณเพียงวินาทีเดียวไม่ได้เลย

이렇게 예쁜데
อีรอคเค เยปึนเด
คุณน่ะน่ารักมากเลย

숨이 멎을 것 같아
ซุมมี มอดซึล กอท กัททา
ผมรู้สึกเหมือนกำลังจะหยุดหายใจ

내가 어떻게 잠들 수 있겠니 
เนกา ออตอกเค ชัมดึล ซู อิดเกดนี
ผมจะหลับลงได้ยังไงกัน?

나의 사랑 나의 전부 하늘이 내린 천사
นาเย ซารัง นาเย จอนบู ฮานึล รีแนรีน ชอนซา
ความรักของผม ทุกๆอย่างของผม นางฟ้าจากสวรรค์

나의 두 눈을 나의 세상을 모두 훔쳐버렸어
นาเย ทู นุนนึล นาเย เซซังงึล โมดู ฮูมชยอปอรยอดซอ
ดวงตาทั้งสองข้าง โลกใบนี้ของผม คุณได้ครอบครองมันทั้งหมดแล้ว

little star tonight
ดวงดาวของผม ในค่ำคืนนี้

밤새 내가 지켜줄 거야
พัมเซ เนกา จีคอจุน กอยา
ตลอดทั้งคืน ผมจะเฝ้ามองคุณ

내 품에 안긴 채 곤히 잠든 널 보면
แนพุมเม อันคินแช คนฮี จัมทึน นอลโพมยอน
ตอนที่ผมมองคุณหลับอยู่ในอ้อมแขน

나는 잠시도 눈을 뗄 수 없어
นานึน จัมชีโด นุนนึล เตล ซูออบซอ
ผมละสายตาจากคุณเพียงวินาทีเดียวไม่ได้เลย

이렇게 예쁜데
อีรอคเค เยปึนเด
คุณน่ะน่ารักมากเลย

숨이 멎을 것 같아
ซุมมี มอดซึล กอท กัททา
ผมรู้สึกเหมือนกำลังจะหยุดหายใจ

내가 어떻게 잠들 수 있겠니 
เนกา ออตอกเค ชัมดึล ซู อิดเกดนี
ผมจะหลับลงได้ยังไงกัน?

눈을 감고 내가 하는 이야길 잘 들어봐
นุนนึล คัมโก เนกา ฮานึล อียากิล ชัล ทึลรอบวา
ค่อยๆหลับตา และตั้งใจฟังเรื่องของผมนะ

나의 얘기가 끝나기 전에 너는 꿈을 꿀 거야
นาเอ เกกีกา กึทนาคิล จอนเน นอนึน กูมมึล กู กอยา
ก่อนที่เรื่องของผมจะจบลง คุณก็จะหลับพอดี

little star tonight
ดวงดาวของผม ในค่ำคืนนี้

밤새 내가 지켜줄 거야
พัมเซ เนกา จีคอจุน กอยา
ตลอดทั้งคืน ผมจะเฝ้ามองคุณ

내 사랑 tonight
เนซารัง tonight
ที่รักของผม tonight

밤새 내가 지켜줄 거야
พัมเซ เนกา จีคอจุน กอยา
ตลอดทั้งคืน ผมจะเฝ้ามองคุณ

밤새 내가 지켜줄 거야
พัมเซ เนกา จีคอจุน กอยา
ตลอดทั้งคืน ผมจะเฝ้ามองคุณ

Cr. Thai Lyric : ONJIRA CH
Trans : K - song 's werehouse



● เป็นเพลงที่ดีงามมากจริงๆอ่ะ ฮืออออออ แนะนำเลยยย ฟังก่อนนอนละฟินมาก!!


เนื้อเพลง+คำแปล Home - Eunji

ไม่มีความคิดเห็น :


เนื้อเพลง+คำแปล Home - Eunji



Title : Home
Artist : Eunji
Album : 1st Mini Album - Dream 


늘 그대는 누구보다 멋져 보여요
นึล คือแดนึน นูโกโบดา มอซชยอ โบยอโย
เธอดูดีกว่าคนอื่นเสมอ

힘들고 지치더라도 가끔은 쉬어가도 되요
ฮึมดึลโก ชีจีตอราโด กากึมมึน ซวีออกาโด ดเวโย
เธอพักบ้างก็ได้นะ ถ้าเธอเหนื่อย

Oh you're precious (그댄)
Oh you're precious (คือแดน)
เธอคือสิ่งที่มีค่า (คือเธอ)

Oh you're the one (그댄)
Oh you're the one (คือแดน)
เธอเป็นหนึ่งเดียว (คือเธอนะ)

세상을 담아요 또 그려요 In your eyes
เซซังอึล ดัมมาโย โต คือรยอโย in your eyes
วาดโลกใบนี้ขึ้นมาใหม่ วาดในแบบของเธอ

I can show you the world 니의 눈을 봐요
I can show you the world นาเอ นุนนึล บวาโย
ฉันจะแสดงให้เธอเห็น ลองมองเข้ามาในตาของฉันดูสิ

I can show you the way 나의 손을 잡아요
I can show you the way นาเอ ซนนึล ชาบาโย
ฉันจะคอยนำทางให้เธอ จับมือฉันไว้นะ

걱정하지 마요 Oh you're so good!
คอกจองฮาจี มาโย Oh you're so good!
ไม่ต้องกังวลนะ เธอทำดีแล้ว

Do that! Oh you're so good!
ทำต่อไปสิ เธอทำได้ดีแล้ว

언제나 쉴 수 있게
ออนเจนา ซวีล ซู อิซเก
เธอหยุดพักบ้างก็ได้นะ

I'll stand right for you
ฉันจะคอยอยู่ข้างเธอ

늘 친구처럼 곁에 있을게요
นึล ชินกูชอรอม กยอทเท อิซซึลเกโย
เป็นเหมือนเพื่อน ที่อยู่ข้างเธอ

그대 마음의 별처럼
คือแด มาอึมเม บยอลชอรอม
เหมือนดวงดาวในใจของเธอ

늘 시작은 누구보다 느려 보여요
นึล ซีจักกึน นูกูโบดา นือรยอ โบยอโย
ฉันมองว่าเธอเริ่มต้นช้ากว่าคนอื่น

세상에 지치더라도 믿어요 그대만의 꿈을
เซซังเอ จีชีดอราโด มีดอโย คือแดมันเน กุมมึล
ไม่ว่าโลกนี้จะยากลำบากแค่ไหน แต่ให้เธอเชื่อมั่นไว้ แล้วความฝันจะเป็นของเธอ

Oh you're dreamer (그댄)
Oh you're dreamer (คือแดน)
เธอคือคนช่างฝัน (คือเธอ)

Hold your passion (그댄)
Hold your passion (คือแดน)
รักษาความหวังของเธอไว้ (คือเธอนะ)

세상을 담아요 또 그려요 In your dream
เซซังอึล ดันมาโย โต คือรยอโบ In your dream
วาดโลกขึ้นมาใหม่ในความฝันของเธอ

I can show you the world 니의 눈을 봐요
I can show you the world นาเอ นุนนึล บวาโย
ฉันจะแสดงให้เธอเห็น ลองมองเข้ามาในตาของฉันดูสิ

I can show you the way 나의 손을 잡아요
I can show you the way นาเอ ซนนึล ชาบาโย
ฉันจะคอยนำทางให้เธอ จับมือฉันไว้นะ

걱정하지 마요 Oh you're so good!
คอกจองฮาจี มาโย Oh you're so good!
ไม่ต้องกังวลนะ เธอทำดีแล้ว

Do that! Oh you're so good!
ทำต่อไปสิ เธอทำได้ดีแล้ว

언제나 쉴 수 있게
ออนเจนา ซวีล ซู อิซเก
เธอหยุดพักบ้างก็ได้นะ

I'll stand right for you
ฉันจะคอยอยู่ข้างเธอ

시간이 흘러갈수록 그대는 새로워져요
ซีกันนี ฮึลรอกัลซูรก คือแดนึน แซโรวอจยอโย
เมื่อเวลาผ่านไป เธอจะกลายเป็นคนใหม่

포기하지 마요 You can smile again
โพกีฮาจี มาโย You can smile again
อย่ายอมแพ้ เธอจะสามารถยิ้มได้อีกครั้ง

그댄 아름다워요 그댄 빛나 보여요
คือแดน อารึมดาวอโย คือแดน บิชนา โบยอโย
เธอสวยงามและเปล่งประกาย

시간이 지나면 다 알 수 있어요
ชีกันนี จีนามยอน ดา อัล ซู อิซซอโย
เมื่อเวลาผ่านไป เธอจะรู้ทุกอย่างเอง

I can show you the world 니의 눈을 봐요
I can show you the world นาเอ นุนนึล บวาโย
ฉันจะแสดงให้เธอเห็น ลองมองเข้ามาในตาของฉันดูสิ

I can show you the way 나의 손을 잡아요
I can show you the way นาเอ ซนนึล ชาบาโย
ฉันจะคอยนำทางให้เธอ จับมือฉันไว้นะ

걱정하지 마요 Oh you're so good!
คอกจองฮาจี มาโย Oh you're so good!
ไม่ต้องกังวลนะ เธอทำดีแล้ว

Do that! Oh you're so good!
ทำต่อไปสิ เธอทำได้ดีแล้ว

언제나 쉴 수 있게
ออนเจนา ซวีล ซู อิซเก
เธอหยุดพักบ้างก็ได้นะ

I'll stand right for you
ฉันจะคอยอยู่ข้างเธอ

늘 친구처럼 곁에 있을게요
นึล ชินกูชอรอม กยอทเท อิซซึลเกโย
เป็นเหมือนเพื่อน ที่อยู่ข้างเธอ

그대 마음의 별처럼 늘 지켜줄게요
คือแดน มาอึมเม บยอลชอรอม นึล จีกยอจุลเกโย
จะเป็นเหมือนดวงดาวในใจของเธอ ฉันจะปกป้องเธอเอง

Cr. xxx monster , Ep.Channel TH


วันอังคารที่ 26 เมษายน พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+คำแปล It's Ok - Eunji (Apink)

ไม่มีความคิดเห็น :


เนื้อเพลง+คำแปล It's Ok - Eunji (Apink)





Title : It's Ok
Artist : Eunji
Album : 1st Mini Album - Dream

니가 모를 얘기 이제 시작할게
นีกา มอรึน แยกี อีเจ ชีจักฮัลเก
ฉันจะบอกเรื่องราวที่เธอไม่เคยรู้มาก่อน

친구라서 여태 하지 못 했먼 말
ชินกูราซอ ยอแท ฮาจี มท แฮทตอน มัล
เรื่องราวที่เอ่ยออกไปไม่ได้เพราะว่าเราคือเพื่อนกัน

항상 널 보며 웃고 있지만
แฮงซัง นอล โบมยอ อุดโก อิดจีมัน
ฉันคอยยิ้มให้เธอเสมอมา

난 사실 불안했어 니가 다른 사랑할까봐 Oh
นา ซาชี บูรันแฮทซอ นีกา ทารึน ซารังฮันกาบวา Oh
แต่ฉันก็ยังกังวล เพราะกลัวว่าเธอจะแอบไปชอบคนอื่นแล้ว

난 너 하나면 It's Ok
นัน นอ ฮานามยอน It's Ok
แต่แค่ฉันมีเธอ มันก็ไม่เป็นไร

다 너 때문에 It's Ok
ทา นอ แทมูเน It's Ok
ถ้ามันคือเธอ มันก็ไม่เป็นอะไร

하지만 내 맘같이 있어도
ฮาจีมัน แน มัมกาที อิดซอโด
แต่เหมือนในหัวใจของฉัน

행복하다가도 두려워져
แฮงบกเคดากาโด ดูรยอวอจวอ
ถึงแม้ว่ามันยังหวาดกลัว แต่มันก็มีความสุข

사랑해서
ซารังแฮทซอ
เพราะเธอไง

Oh Woah Oh Oh

Baby it's alright
ที่รัก มันไม่เป็นอะไรหรอก

사실 내가 너를 점점 닳아간 건
ซาชิล เนกา นอรึล ชอมชอม ทารากัน กอน
จริงๆแล้ว ฉันค่อยๆเลียนแบบเธอ

너를 많이 사랑했기 때문이야
นอรึล มานี ซารังเฮดกี เตมูนียา
เพราะว่าฉันชอบเธอไง

어색해 질까 많이 참았지만
ออแซกเค ชิลกา มานี ชามัดจีมัน
ต้องคอยดึงตัวเองกลับมา เพราะไม่อยากทำลายความสัมพันธ์ของเรา

이제는 얘기한게 니가 다른 사랑할까봐
อีเจนึน เยกีฮัลกา นีกา ทารึน ซารังฮัลกาบวา
แต่ตอนนี้ฉันจะบอกเธอ เพราะกลัวว่าเธอจะไปชอบคนอื่นเข้า

난 너 하나면 It's Ok
นัน นอ ฮานามยอน It's Ok
แต่แค่ฉันมีเธอ มันก็ไม่เป็นไร

다 너 때문에 It's Ok
ทา นอ แทมูเน It's Ok
ถ้ามันคือเธอ มันก็ไม่เป็นอะไร

하지만 내 맘같이 있어도
ฮาจีมัน แน มัมกาที อิดซอโด
แต่เหมือนในหัวใจของฉัน

행복하다가도 두려워져
แฮงบกเคดากาโด ดูรยอวอจวอ
ถึงแม้ว่ามันยังหวาดกลัว แต่มันก็มีความสุข

사랑해서
ซารังแฮทซอ
เพราะเธอไง

너를 보고 있는 이 순간 지금
นอรึล โพโก อิดนึน อี ซุนกัน ชีกึม
ช่วงเวลาที่ได้มองเธอ

내 맘 좀 이상해
เน มัม จม อีซังเฮ
หัวใจก็รู้สึกแปลกๆ

괜찮다가도 울컥
เควนชันทากาโต อุลกก
เหมือนจะไม่เป็นไร แต่ก็เป็น

웃고 있어도 울컥
อุดโก อิซอโต อุลกก
เหมือนจะยิ้ม แต่ก็ร้องไห้ออกมา

내 사랑 모를까봐 My love
เน ซารัง โมรึลกาบวา my love
เพราะกลัวว่าเธอจะไม่รู้ถึงความรู้สึกของฉัน

난 너 하나면 It's Ok
นัน นอ ฮานามยอน It's Ok
แต่แค่ฉันมีเธอ มันก็ไม่เป็นไร

다 너 때문에 It's Ok
ทา นอ แทมูเน It's Ok
ถ้ามันคือเธอ มันก็ไม่เป็นอะไร

사랑한다고 널 사랑항다고
ซารังฮันดาโก นอล ซารังฮันดาโก
รักนะ ฉันรักเธอนะ

내게 너는 그런 사람이야
เนกา นอนึน คือรอน ซารัมมียา
สำหรับฉันแล้วต้องเป็นเธอเท่านั้น

널 사랑해
นอล ซารังแฮ
ฉันรักเธอ

Oh woah oh oh

Baby it's alright
ที่รัก มันไม่เป็นอะไรหรอก

Cr. Shoshiworld 89 , xxx monster , NAN THAISUB