SnowBlue ThaiLyrics2

อันยองงง เราคือxxx monsterนะ เป็นติ่งexo & nct ขอบคุณที่เข้ามาเยี่ยมชมบล็อคของเรานะ ~♡

วันอังคารที่ 31 พฤษภาคม พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล Inferiority Complex - Park Kyung (Block B) Ft. Eunha (GFriend)

ไม่มีความคิดเห็น :


เนื้อเพลง+แปล Inferiority Complex - Park Kyung (Block B) Ft. Eunha (GFriend)



Kyung - blue Eunha - pink รวม - Green

You
นาย!

도대체 문제가 뭐야 말 좀 해봐
โดเดเช มุนเจกา มวอยา มัล จอม แฮบวา
นายเป็นอะไรเหรอ? บอกฉันมาสิ

Hey You
เฮ้! นายน่ะ

질투하는 거야 자격지심인 거야
จิลทูฮานึน กอยา จากยอกจีชีมิน กอยา
หึงฉันเหรอ หรือว่านี่คือปมด้อยของนาย

boy
หนุ่มน้อย

몇 번이나 말했잖아
มยอท บอนีนา มัลแฮทจันฮา
ฉันเคยบอกนายไปหลายครั้งแล้วนะ

나에겐 한 사람밖에 없다고
นาเอเกน ฮัน ซารัมบักเก ออบดาโก
ฉันมีแค่นายคนเดียวเท่านั้นแหละ

귀여워 너답지 않은 너가
กวียอวอ นอดับจี อันฮึน นอกา
เวลาที่นายไม่เป็นตัวของตัวเองแบบนี้ มันน่ารักมากๆเลยนะ

빠라바빠빠
ปาราบาปาปา

빠라바빠빠 빠
ปาราบาปาปา ปา

빠라바빠빠
ปาราบาปาปา

넌 모를 거야 내 맘을
นอน โมรึล กอยา แน มามึล
เธอไม่เคยรู้หรอก ว่าผมจะรู้สึกยังไง

너 지금 어딜 보는 건지
นอ จีกึม ออดิล โบนึน กอนจี
เธอมองอะไรอยู่น่ะ?

지나가는 쟤 쳐다봤지
จีนากานึน ชแย ชยอดาบวัทจี
มองผู้ชายที่เดินผ่านไปเมื่อกี้ใช่ป่ะ?

쇼윈도를 보는 척하면서
ซโยวินโดรึล โบนึน ชอกฮามยอนซอ
อย่ามาทำเป็นมองไปที่หน้าต่างร้านเลยนะ

눈은 왜 그리 돌아가니
นูนึน แว กือรี ดลรากานี
ทำไมเธอต้องไปมองเค้าด้วยอ่ะ?

그래 나보다 키 크고
กือแร นาโบดา คี คือโก
ใช่สิ ก็หมอนั่นมันสูงกว่าผมนี่

어깨도 넓은 거 나도 보이는데
ออแกโด นอลปุน กอ นาโด โบอีนึนเด
แถมไหล่ก็กว้างกว่าด้วย ผมเห็นมันหมดแล้วล่ะ

너가 그래버리면 더 비참해지잖아
นอกา กือแรบอรีมยอน ดอ บีชัมแฮจีจันฮา
ถ้าเธอยังไม่เลิกทำอะไรแบบนี้ล่ะก็ ผมคงคิดว่าตัวเองยังไม่ดีพอแน่ๆ

왜 그리 자신 없어
แว กือรี จาซิน ออบซอ
ทำไมนายถึงไม่มั่นใจในตัวเองเลยล่ะ?

어딜 보긴 뭘 어딜 봐
ออดิล โบกิน มวอล ออดิล บวา
นายกำลังพูดเรื่องอะไรเหรอ?

어느 누구와도
ออนือ นูกูวาโด
ฉันไปมองใครที่ไหนกันล่ะ

너를 비교한 적 없어
นอรึล บีกโยฮัน จอก ออบซอ
ฉันไม่เคยเอานายไปเปรียบเทียบกับใครคนไหนทั้งนั้นแหละ

소심하게 굴지 마
โซซิมฮาเก กุลจี มา
ได้โปรดอย่าเป็นแบบนี้เลยนะ

어제 카페 그 알바생
ออเจ คาเพ กือ อัลบาแซ็ง
หน้าพนักงานร้านคาเฟ่เมื่อวานนี้น่ะ

앞에서 왜 그리 웃는데
อาเพซอ แว กือรี อุซนึนเด
ทำไมเธอต้องยิ้มแย้มแบบนั่นด้วยอ่ะ?

내가 이상한 건지 너가 이상한 건지
แนกา อีซังฮัน กอนจี นอกา อีซังฮัน กอนจี
นี่เป็นผมที่แปลก หรือเป็นเธอที่เปลี่ยนไปกันแน่

몰라 궁금해 머릿속이
มลลา คุงกึมแฮ มอริทโซกี
เธอกำลังคิดอะไรอยู่เหรอ?

You
นาย!

도대체 문제가 뭐야 말 좀 해봐
โดเดเช มุนเจกา มวอยา มัล จอม แฮบวา
นายเป็นอะไรเหรอ? บอกฉันมาสิ

Hey You
เฮ้! นายน่ะ

질투하는 거야 자격지심인 거야
จิลทูฮานึน กอยา จากยอกจีชีมิน กอยา
หึงฉันเหรอ หรือว่านี่คือปมด้อยของนาย

boy
หนุ่มน้อย

몇 번이나 말했잖아
มยอท บอนีนา มัลแฮทจันฮา
ฉันเคยบอกนายไปหลายครั้งแล้วนะ

나에겐 한 사람밖에 없다고
นาเอเกน ฮัน ซารัมบักเก ออบดาโก
ฉันมีแค่นายคนเดียวเท่านั้นแหละ

귀여워 너답지 않은 너가
กวียอวอ นอดับจี อันฮึน นอกา
เวลาที่นายไม่เป็นตัวของตัวเองแบบนี้ มันน่ารักมากๆเลยนะ

빠라바빠빠
ปาราบาปาปา

빠라바빠빠 빠
ปาราบาปาปา ปา

빠라바빠빠
ปาราบาปาปา

넌 모를 거야 내 맘을
นอน โมรึล กอยา แน มามึล
เธอไม่เคยรู้หรอก ว่าผมจะรู้สึกยังไง

하나만 물어볼게 차 있단
ฮานามัน มูรอบลเก ชา อิซดัน
นี่ ถามอะไรอย่างสิ

그 오빠 얘긴 왜 자꾸 해
กือ อปป้า แยกิน แว จักกู แฮ
ทำไมเธอเอาแต่เพ้อถึงเหล่าอปป้าที่มีรถพวกนั้นล่ะ

뚜벅이가 뭐 어때서
ทูบอกีกา มวอ ออแตซอ
ผู้ชายธรรมดาๆไม่มีรถขับ มันไม่ดีตรงไหนเหรอ?

어디든 가줄게
ออดีดึน กาจุลเก
เพราะถึงยังไงผมก็ไปกับเธอทุกๆที่อยู่ดี

너 친구들 남자 친구 놈들
นอ ชินกูดึล นัมจา ชินกู โนมดึล
แล้วก็พวกเพื่อนผู้ชายของเธอน่ะ

딱 들어보니 가식덩어리들
ตั๊ก ดึลรอโบนี กาชิกตอนกอรีดึล
แค่เธอเล่าถึงพวกนั้นให้ผมฟัง ผมก็รู้แล้วว่าพวกมันน่ะโครตแสแสร้ง

I told ya
จะบอกอะไรให้นะ

남잔 늑대 순하디
นัมจัน นึกเด ซุนฮาดิ
ว่าผู้ชายมันก็เหมือนหมาป่า

순한 너에겐 위험해 yo
ซุนฮัน นอเอเกน วีฮอมแฮ Yo
มันไม่ปลอดภัยสำหรับคนไร้เดียงสาอย่างเธอหรอก

숨어 있어 내 울타리 안에
ซูมอ อิซซอ อน อุลทารี อาเน
เข้ามาหลบในรั้วของผมสิ

우리 사진으로 메신졀 프사해
อูรี ซาจีนือโร เมชินจอล ปือซาแฮ
แล้วใช้รูปคู่ของเราเป็นรูปโปรไฟล์ซะ

왜 그리 자신 없어
แว กือรี จาซิน ออบซอ
ทำไมนายถึงไม่มั่นใจในตัวเองเลยล่ะ?

아무것도 필요 없어
อามูกอทโด พีรยอ ออบซอ
ฉันไม่ได้อยากได้อะไรทั้งนั้นแหละ

내겐 누구보다
แนเกน นูกูโบดา
สำหรับฉันแล้ว นายคือคนสำคัญที่สุด

큰 너 나도 알고 있어
คึน นอ นาโด อัลโก อิซซอ
แล้วเรื่องนั้นน่ะฉันก็รู้อยู่แล้ว

남자는 다 똑같애
นัมจานึน ดา ตกกาเท
ว่าพวกผู้ชายมันก็เหมือนๆกันทั้งนั้น

그걸 아는 사람이 그래
กือกอล อานึน ซารามี กือแร
คนที่เค้ารู้กัน เค้าทำแบบนี้เหรอ?

밀고 당길 땐 벌써 지났는데
มิลโก ดังกิล แตน พอลซอ จีนัดนึนเด
หมดเวลาเล่นตลกแล้วนะ

내가 이상한 건지 너가 이상한 건지
แนกา อีซังฮัน กอนจี นอกา อีซังฮัน กอนจี
นี่เป็นผมที่แปลก หรือเป็นเธอที่เปลี่ยนไปกันแน่

몰라 궁금해 머릿속이
มลลา คุงกึมแฮ มอริทโซกี
เธอกำลังคิดอะไรอยู่เหรอ?

You
นาย!

도대체 문제가 뭐야 말 좀 해봐
โดเดเช มุนเจกา มวอยา มัล จอม แฮบวา
นายเป็นอะไรเหรอ? บอกฉันมาสิ

Hey You
เฮ้! นายน่ะ

질투하는 거야 자격지심인 거야
จิลทูฮานึน กอยา จากยอกจีชีมิน กอยา
หึงฉันเหรอ หรือว่านี่คือปมด้อยของนาย

boy
หนุ่มน้อย

몇 번이나 말했잖아
มยอท บอนีนา มัลแฮทจันฮา
ฉันเคยบอกนายไปหลายครั้งแล้วนะ

나에겐 한 사람밖에 없다고
นาเอเกน ฮัน ซารัมบักเก ออบดาโก
ฉันมีแค่นายคนเดียวเท่านั้นแหละ

귀여워 너답지 않은 너가
กวียอวอ นอดับจี อันฮึน นอกา
เวลาที่นายไม่เป็นตัวของตัวเองแบบนี้ มันน่ารักมากๆเลยนะ

빠라바빠빠
ปาราบาปาปา

빠라바빠빠 빠
ปาราบาปาปา ปา

빠라바빠빠
ปาราบาปาปา

넌 모를 거야 내 맘을
นอน โมรึล กอยา แน มามึล
เธอไม่เคยรู้หรอก ว่าผมจะรู้สึกยังไง

빠라바빠빠
ปาราบาปาปา

빠라바빠빠 빠
ปาราบาปาปา ปา

빠라바빠빠
ปาราบาปาปา

넌 모를 거야 내 맘을
นอน โมรึล กอยา แน มามึล
เธอไม่เคยรู้หรอก ว่าฉันจะรู้สึกยังไง

혹시나 해서 말인데
ฮกชีนา แฮซอ มารินเด
เผื่อเธอยังไม่รู้

오해할까 걱정인데
โอแฮฮัลกา คอกจองอินเด
หากเธอยังเข้าใจผมผิดๆอยู่

이거 절대 자격지심 아냐 아냐
อีกอ จอลแด จากยอกจีชิม อันยา อันยา
เพราะว่าที่ผมเป็นมันไม่ใช่ปมด้อยสักหน่อย ไม่ใช่นะ ไม่ใช่

혹시나 해서 말인데
ฮกชีนา แฮซอ มารินแด
เผื่อนายยังไม่รู้

난 아무 상관없는데
นัน อามู ซังกวานออบนึนเด
เพราะว่านี่มันไม่ใช่ปัญหาสำหรับฉันหรอก

그러는 거 자격지심 맞아 맞아
กือรอนึน กอ จากยอกจีชิม มาจา มาจา
แต่ว่าไอ้แบบนี้แหละเค้าเรียกว่าปมด้อย บอกเลย

Hangul : klyrics
Trans : xxx monster
Lyrics : xxx monster

วันเสาร์ที่ 28 พฤษภาคม พ.ศ. 2559

[รีเควส] เนื้อเพลง+แปล Tiffany - Talk

ไม่มีความคิดเห็น :


เนื้อเพลง+แปล Tiffany - Talk




나 알고 싶어 너를
นา อัลโก ชิพพอ นอรึล
อยากรู้จักเธอมากกว่านี้จัง

단 아무것도 몰라 답답해
ดัน อามูกอซโด มลรา ดับดับเพ
การที่ฉันไม่รู้เรื่องราวของเธอเลยสักอย่าง มันทำให้ฉันอึดอัดนะ

꽤 치명적일 만큼
กเว ชีมยองชอกกิล มันคึม
อึดอัดเหมือนกำลังจะตาย

날 따라오는 너의 실루엣
นัล ตาราโอนึน นอเอ ซิลรูเอซ
ภาพของเธอยังคอยวนเวียนอยู่ในสมอง

틈 사이 불빛은
ทึม ซาอี บุลบิชชึน
แสงที่กำลังส่องประกายลอดออกมา

내 가슴을 더욱 뛰게 해
เน กาซึมมึล ดออุก ตวีเก เฮ
มันยิ่งทำให้ใจฉันเรียกหา

밀어낼수록 더 강하게
มิลรอแนลซูรก ดอ กังฮาเก
ยิ่งผลักเธอออกไป ยิ่งออกแรงเท่าไหร่

끌어당긴 너를 더 원해
กึลรอดังกิน นอรึล ดอ วอนแฮ
ก็ยิ่งดึงดูดมากเท่านั้น มันทำให้ยิ่งต้องการเธอมากขึ้นไปอีก

그대와 나 마주친 party
กือแดวา นา มาชูชิน party
เธอกับฉัน เราได้มาเจอกันที่งานปาร์ตี้

혹시 내가 찾던 somebody
ฮกชี เนกา ชัชดอน somebody
ก็ไม่แน่นะ บางทีอาจจะเป็นใครคนนั้นที่ฉันกำลังตามหา

다가와 말을 걸어 hurry
ดากาวา มัลรึล กอลรอ hurry
เข้ามาหาฉัน แล้วลองมาคุยกันเถอะนะ

나 오늘 그댈 알아가고 싶어
นา โอนึล กือแดล อัลรากาโก ชิพพอ
ฉันอยากจะรู้จักเธอมากกว่านี้

I wanna talk to you
ฉันต้องการจะคุยกับเธอ

talk to you talk to you babe
คุยกับเธอ คุยกับเธอไงที่รัก

I wanna talk to you
ฉันต้องการจะคุยกับเธอ

talk to you talk to you
คุยกับเธอ คุยกับเธอไง

I just wanna talk to you
ก็แค่อยากคุยด้วยเอง

talk to you talk to you babe

คุยกับเธอ คุยกับเธอไงที่รัก

너와 나뿐
นอวา นาปุน
แค่เราสองคน

But all I wanna do is talk to you
แต่ทั้งหมดนั้น สิ่งที่ฉันอยากทำคือคุยกับเธอ

지금 갖고 싶은 모든 걸
ชีกึม กัชโก ชิพพึน โมดึน กอล
สิ่งที่เธอต้องการทั้งหมดนั้น

다 줄 수 없는걸
ดา ชุล ซู ออบนึนกอล
ฉันให้เธอทุกอย่างไม่ได้หรอก

다만 이 순간은 나도 이미 느낄 수 있어
ดามัน อี ซุนกันนึน นาโด อีมี นือกิล ซู อิซซอ
แต่ตอนนี้ ฉันรู้สึกได้

네 표정은 그 누구보다
นี พโยชองงึน กือ นูกูโบดา
เพราะมันแสดงอยู่บนหน้าเธอหมดแล้วไง

목이 말라
มกกี มัลรา
ตอนนี้เธอดูกระหายจังนะ

진짜 알고 싶은 내 모습을 파헤쳐 봐
ชินชา อัลโก ชิพพึน เน โมซึลบึล พาเฮชยอ บวา
ลองมาค้นตัวฉันสิ ความจริงของฉันที่เธออยากรู้

그대와 나 마주친 party
กือแดวา นา มาชูชิน party
เธอกับฉัน เราได้มาเจอกันที่งานปาร์ตี้

혹시 내가 찾던 somebody
ฮกชี เนกา ชัชดอน somebody
ก็ไม่แน่นะ บางทีอาจจะเป็นใครคนนั้นที่ฉันกำลังตามหา

다가와 말을 걸어 hurry
ดากาวา มัลรึล กอลรอ hurry
เข้ามาหาฉัน แล้วลองมาคุยกันเถอะนะ

나 오늘 그댈 알아가고 싶어
นา โอนึล กือแดล อัลรากาโก ชิพพอ
ฉันอยากจะรู้จักเธอมากกว่านี้

I wanna talk to you
ฉันต้องการจะคุยกับเธอ

talk to you talk to you babe
คุยกับเธอ คุยกับเธอไงที่รัก

I wanna talk to you
ฉันต้องการจะคุยกับเธอ

talk to you talk to you
คุยกับเธอ คุยกับเธอไง

I just wanna talk to you
ก็แค่อยากคุยด้วยเอง

talk to you talk to you babe
คุยกับเธอ คุยกับเธอไงที่รัก

너와 나뿐
นอวา นาปุน
แค่เราสองคน

But all I wanna do is talk to you
แต่ทั้งหมดนั้น สิ่งที่ฉันอยากทำคือคุยกับเธอ

Talk talk to you
คุยกับเธอ

Talk talk to you baby
คุยกับเธอไงที่รัก

Talk talk to you
คุยกับเธอ

All I wanna do is talk to you
ทั้งหมดนั้น สิ่งที่ฉันอยากทำคือคุยกับเธอ

내 입술 위에 담은 얘길 들어 줄래
เน อิบซุล วีเอ ดัมมึน แยกิล ดึลรอ ชุลเร
เธอจะรับฟังเรื่องราวจากปากของฉันไหม

그 목소리로 그대 얘길 들려 줄래
กือ มกโซรีโร กือแด แยกิล ดึลรยอ ชุลเร
แล้วเธอจะเล่าเรื่องราวผ่านเสียงของเธอบ้างหรือเปล่า?

I wanna talk to you
ฉันต้องการจะคุยกับเธอ

talk to you talk to you babe
คุยกับเธอ คุยกับเธอไงที่รัก

I wanna talk to you
ฉันต้องการจะคุยกับเธอ

talk to you talk to you
คุยกับเธอ คุยกับเธอไง

I just wanna talk to you
ก็แค่อยากคุยด้วยเอง

talk to you talk to you babe
คุยกับเธอ คุยกับเธอไงที่รัก

단지 그 뿐
ดันชี กือ ปุน
แค่สิ่งเดียวเท่านั้น

But all I wanna do is talk to you
แต่ทั้งหมดนั้น สิ่งที่ฉันอยากทำคือคุยกับเธอ

No no no no no

Talk talk to you

คุยกับเธอ

All I wanna do is talk to you
ทั้งหมดนั้น สิ่งที่ฉันอยากทำคือคุยกับเธอ

Talk talk to you baby
คุยกับเธอไงที่รัก

Talk talk to you
คุยกับเธอ

I wanna talk to you
ฉันต้องการคุยกับเธอนะ

All I wanna do is talk to you
ทั้งหมดนั้น สิ่งที่ฉันอยากทำคือคุยกับเธอ

Korean lyrics via : klyrics
Thai lyrics Credit :  ข้าวเม่าเกิร์ล , นางฟ้า
Trans : xxx monster

เนื้อเพลงอื่นๆในอั้ลบั้ม I Just Wanna Dance
= I Just Wanna Dance 
Once In A Lifetime 
= Talk



วันอาทิตย์ที่ 22 พฤษภาคม พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+คำแปล Every Little Thing - AKMU

ไม่มีความคิดเห็น :


เนื้อเพลง+คำแปล Every Little Thing - AKMU




잠은 꽤나 잔 것 같은데
ชัมมึน กแวนา ชัน กอซ กัททึนเด
เมื่อคืนฉันว่าฉันก็หลับสนิทดีนะ

또 나오는 하품
โต นาโอนึน ฮาพุม
แต่ฉันหาวอีกแล้วอ่ะ

저 멀리 나뒹구는 베개와 침대 밑 이불이 내 작품
ชอ มอลรี นาดวีงกูนึน เบแกวา ชิมแด มิท อีบุลรี เน ชักพุม
หมอนที่วางเกะกะไปทั่วกับเจ้ากองชีทที่วางแหมะอยู่ใต้เตียง ฉันทำเองแหละ

큰 입 덥석 물리곤 나올 줄 모르는 칫솔과
คึน อิบ ดอบซอก มุลรีกน นาอล ชุล โมรือนึน ชิซซลกวา
แปรงสีฟันมันไม่ยอมออกมาอีกเลยหลังจากฉันงับมันเข้าไป

한 잎만 떨어져도 금방 티나는 앙상한 화초
ฮัน อิพมัน ตอลรอชยอโด กัมบัง ทีนานึน อังซังฮัน ฮวาโช
ถึงดอกไม้จะเสียใบของมันไปแค่ใบเดียว เราก็เห็นถึงความเปลี่ยนแปลงของมันได้แล้ว

정말 아름다운 건 내가 선 곳에 있는데
ชองมัล อารึมดาอุน กอน เนกา ซอน กซเซ 
อิซนึนเด
ที่ๆเรายืนอยู่ มันสวยงามที่สุดแล้ว

미처 발견 못 하고 지나치는 사람들
มีชอ บัลกยอน มซ ฮาโก ชีนาชีนึน ซารัมดึล
แต่บางคนก็ยังเดินผ่านไป โดยที่ไม่คิดจะสนใจมัน

다소 식상해 보였던 것 안에
ดาโซ ซิกซังเฮ โบยอซดอน กอซ อันเน
หากคุณลองสังเกตุสิ่งที่ดูน่าเบื่อพวกนั้น

혹은 당연한 일상을 돌아본다면
ฮกกึน ดังงยอนฮัน อิลซังงึล ดลราบนดามยอน
หรือถ้าคุณลองมองกลับไป ดูสิ่งที่คุณเคยทำมันในทุกๆวัน

마치 한 잔의 쉐이크처럼
มาชี ฮัน ชันเน ซวีอีคือชอรอม
มันก็เหมือนกับการที่คุณได้ดื่มน้ำปั่นสักแก้วนั่นแหละ

잊은 듯 아무렇지 않은 척해도
อิชชึน ดึซ อามูรอฮชี อันนึน ชอกเฮโด
ฉันแกล้งทำเหมือนว่าฉันลืมมันไปแล้ว ทำเหมือนจำอะไรไม่ได้

쓰린 사랑의 아픔
ซือริน ซารังเง อาพึม
แต่ความรักก็ยังทำให้ฉันเจ็บ

아무 이유 없이 반항하곤 했던 사춘기의 질풍
อามู อียู ออบชี บันฮังฮากน แฮซดอน ซาชุนกีเอ ชิลพุง
คลื่นลมของวัยหนุ่มสาวพัดเข้ามาเมื่อฉันขัดขืนไม่ยอมรับมัน

큰 잎이 떨어지면 고개를 내밀던 가을과
คึน อิพพี ตอลรอชีมยอน โกแกรึล แนมิลดอน กาอึลกวา
ใบไม้ที่ตกลงมา มันหมายถึงว่าฤดูใบไม้ร่วงได้มาเยือนเราแล้ว

한 닢의 동전도 소중했던
ฮัน นิพเพ ดงชอนโด โซชุงแฮซดอน
ความทรงจำกับเพื่อนๆ ตอนที่เรายังเด็ก

어린 시절 나의 친구들과의 추억
ออริน ซีชอล นาเอ ชินกูดึลกวาเอ ชูออก
ตอนนั้น ถึงจะเป็นเหรียญแค่เหรียญเดียวก็เป็นสิ่งมีค่า

정말 아름다운 건 내가 선 곳에 있는데
ชองมัล อารึมดาอุน กอน เนกา ซอน กซเซ 
อิซนึนเด
ที่ๆเรายืนอยู่ มันสวยงามที่สุดแล้ว

미처 발견 못 하고 지나치는 사람들
มีชอ บัลกยอน มซ ฮาโก ชีนาชีนึน ซารัมดึล
แต่บางคนก็ยังเดินผ่านไป โดยที่ไม่คิดจะสนใจมัน

다소 식상해 보였던 것 안에
ดาโซ ซิกซังเฮ โบยอซดอน กอซ อันเน
หากคุณลองสังเกตุสิ่งที่ดูน่าเบื่อพวกนั้น

혹은 당연한 일상을 돌아본다면
ฮกกึน ดังงยอนฮัน อิลซังงึล ดลราบนดามยอน
หรือถ้าคุณลองมองกลับไป ดูสิ่งที่คุณเคยทำมันในทุกๆวัน

마치 한 잔의 쉐이크처럼
มาชี ฮัน ชันเน ซวีอีคือชอรอม
มันก็เหมือนกับการที่คุณได้ดื่มน้ำปั่นสักแก้วนั่นแหละ

shake it shake it oh shake it shake it
shake it

shake it shake it oh

like glass of shake it shake it

shake it shake it oh shake it shake it
shake it

shake it shake it oh

like glass of shake it shake it

쉴 틈 없는 달리기에 못 보고 간 꽃들
ซวีล ทึม ออบนึน ดัลรีกีเอ มซ โบโก กัน กซดึล
หากเธอเอาแต่วิ่งมุ่งไปข้างหน้า เธอก็จะพลาดชมดอกไม้เเสนสวยที่อยู่ข้างหลัง

빈틈없는 지하철에서 옮아 온 고뿔
บินทึมออบนึน ชีฮาชอลเรซอ อลรา อน โกปุล
ฉันติดหวัดจากคนในรถไฟที่แสนแออัด

어쩌면 이런 사소한 것에서 세상이 달라지는지도 몰라
ออชอมยอน อีรอน ซาโซฮันกอซเซซอ เซซังงี ดัลราชีนึน ชีโด มลรา
บางทีไอ้เรื่องเล็กๆน้อยๆพวกนี้ ก็อาจจะเปลี่ยนแปลงโลกได้เหมือนกันนะ

Korean lyrics via : klyrics
Thai lyrics Credit :  ข้าวเม่าเกิร์ล , นางฟ้า
Trans : xxx monster


เนื้อเพลงอื่นๆในอั้ลบั้ม AKMU SPRING
> How People Move
> Every Little Thing 
Around
Haughty Girl


วันศุกร์ที่ 20 พฤษภาคม พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+คำแปล Still I Remember - woohyun

ไม่มีความคิดเห็น :

เนื้อเพลง+คำแปล Still I Remember - woohyun




사람을 잊지 못해도 울다가
ซารามึล อิดจี โมแชโด อุลดากา
ผมเอาแต่นั่งร้องไห้ เพราะยังลืมเธอไม่ได้

사람을 잊고 싶어도 울다가
ซารามึล อิดโก ชิพพอโด อุลดากา
และเพราะลืมเธอไม่ได้ ผมก็เลยต้องนั่งร้องไห้

결국 욕심이라, 전부 내 탓이라서
กยอลกุก ยกชีมีรา จอนบู แน ทาชีราซอ
สุดท้ายแล้ว ความดื้อรั้นของผมก็กลายเป็นความผิด

내 맘속엔 내가 숨을 곳이 없네요
แน มัมโซเกน แนกา ซูมึล โกชี ออบเนโย
ผมซ่อนมันไม่ได้อีกแล้วล่ะ

나, 하루하루 말이 없어지는 건
นา ฮารูฮารู มารี ออบซอจีนึน กอน
ในทุกๆวันที่ผมไม่เคยจะปริปากพูดออกมา

겁이 나 이제 와 모든 걸 말하기가
กอบี นา อีเจ วา โมดึน กอล มัลฮากีกา
เพราะผมกลัวว่าจะเผลอพูดมันออกมา

그대만은 이런 날 오해하지 마요
กือแดมันอึน อีรอน นัล โอแฮฮาจี มาโย
แต่ผมขอร้อง โปรดอย่าเข้าใจผมผิดไปเลยนะ

소리 내 말하지 않아도 내 맘을 들어요
โซรี แน มัลฮาจี อันฮาโด แน มามึล ดือรอโย
เพราะถึงแม้ผมจะไม่พูด แต่เสียงในหัวใจของผม เธอก็ยังสามารถได้ยินมันได้อยู่นะ

내 굳은살 같은 눈물
แน กูดึนซัล กัททึน นุนมุล
น้ำตา ก็เหมือนผิวที่แห้งของผม

또 숨이 돼 버린 한숨
โต ซูมี ดเว บอริน ฮันซุม
อีกครั้ง ที่ลมหายใจกลายเป็นการถอนหายใจ

난 그래도 또다시 그리워
นัน กือแรโด โตดาชี กือรีวอ
ผมคิดถึงเธออีกครั้ง และอีกครั้ง

사랑을 믿느냐고 묻는다면,
ซารังอึล มิทนึนยาโก มุทนึนดามยอน
ถ้าถามว่าผมยังเชื่อในความรักอยู่อีกไหม

끄덕, 끄덕, 끄덕
กือดอก กือดอก กือดอก
พยักหน้า พยักหน้า คำตอบของผมคือพยักหน้า

또 기다린다고
โต กีดารินดาโก
ผมก็ยังรอคอยอยู่เหมือนเดิม

다 지나간 건 잊으라고 하지만
ดา จีนากัน กอน อีจือราโก ฮาจีมัน
ผมพยายามล้างความทรงจำที่ผ่านมาออกให้หมด

이제 와 왜 내가 모든 걸 잊어야 해
อีเจ วา แว แนกา โมดึน กอล อีจอยา แฮ
แต่ทำไมผม ถึงลืมทุกเรื่องราวร้ายๆไปหมด

새삼스레 아플 건 내게 있지 않아
แซซัมซือเร อาพึล กอน แนเก อิทจี อันนา
อาจจะเป็นเพราะสำหรับผม คงไม่มีอะไรเจ็บปวดไปมากกว่านี้แล้ว

설령 나 울고 있더라도 위로하지 마요
ซอลยง นา อัลโก อิทดอราโด วีโรฮาจี มาโย
และถึงแม้ผมจะต้องร้องไห้ ก็อย่ามาปลอบผมเลยนะ

내 굳은살 같은 눈물
แน กูดึนซัล กัททึน นุนมุล
น้ำตา ก็เหมือนผิวที่แห้งของผม

또 숨이 돼 버린 한숨
โต ซูมี ดเว บอริน ฮันซุม
อีกครั้ง ที่ลมหายใจกลายเป็นการถอนหายใจ

난 그래도 또다시 그리워
นัน กือแรโด โตดาชี กือรีวอ
ผมคิดถึงเธออีกครั้ง และอีกครั้ง

사랑을 믿느냐고 묻는다면,
ซารังอึล มิทนึนยาโก มุทนึนดามยอน
ถ้าถามว่าผมยังเชื่อในความรักอยู่อีกไหม

나 무뎌져도 결코
นา มูดยอจยอโด กยอลโค
แม้ทุกอย่างมันจะดูน่าเจ็บปวดไปหมด

내 가슴 안에선 결코
แน กาซึม อาเนซอน กยอลโค
แต่หัวใจของผม

그대 하난 지울 수 없어요
กือแด ฮานัน จีอุล ซู ออบซอโย
ก็ยังลืมเธอไม่ได้

이것을 사랑이라 부른다면, 허면
อีกอซึล ซารางงีรา บูรึนดามยอน ฮอมยอน
ถ้ามันเรียกว่าความรักได้ล่ะก็

끄덕, 끄덕, 끄덕, 끄덕
กือดอก กือดอก กือดอก กือดอก 
พยักหน้า พยักหน้า พยักหน้า คำตอบของผมคือพยักหน้า

또 기다린다고
โต กีดารินดาโก
ผมก็ยังรออยู่เหมือนเดิม

Korean lyrics via : TRẦN MINH ĐỨC 
Thai lyrics :  xxx monster
Trans : xxx monster


วันพฤหัสบดีที่ 19 พฤษภาคม พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+คำแปล Unfair Love - Monsta X

ไม่มีความคิดเห็น :


เนื้อเพลง+คำแปล Unfair Love - Monsta X 





사실은 처음부터 알았어
ซาชีรึน ชออึมบูทอ อารัทซอ
เอาจริงๆนะ ผมรู้ตั้งแต่แรกละอ่ะ

정답은 없단 걸
จองดาบึน ออบดัน กอล
ไม่มีคำตอบ

출구는 없는걸
ชุลกูนึน ออบนึนกอล
ไม่มีทางให้หนี

근데 그 알다가도 모를 네 표정
กึนเด กือ อัลดากาโด โมรึล เน พโยจอง
ผมคิดว่าผมเข้าใจทุกอย่างแล้วนะ แต่ผมกลับไม่เคยเข้าใจหัวใจของเธอเลย

내 마음 다 흔들어 놓아 yeah
แน มาอึม ดา ฮึนดือรอ โนวา yeah
เธอมาเขย่าใจผมแบบนี้ได้ไง

Everybody 모두 너에게 반했어
Everybody โมดู นอเอเก บันแฮทซอ
ทุกๆคนต่างหลงใหลเธอ

말도 안 돼 넌 반-반-반칙
มัลโด อัน ดเว นอน บัน บัน บันชิค
ไม่เห็นจะเข้าท่าตรงไหนเลย นี่เธอ โกหก โกหก โกหกกันนี่

긍정 아닌 부정도 아닌 말
กึงจอง อันนี บูจองโด อันนี มัล
ผมไม่รู้เลยว่าเธอพูดหลอกกันหรือพูดความจริง

자꾸 묘한 말만 해 사람 미치게
จักกู มโยฮัน มัลมัน แฮ ซารัม มีชีเก
เธอเอาแต่พูดจาวกวน เธอทำให้คนอื่นเค้าแทบคลั่งแล้ว

Huh 반칙 같은 너 너
Huh บันชิค กัททึน นอ นอ
โกหกกันนี่หว่า เธอน่ะ เธอ

Babe 반칙이야
Babe บันชีกียา
ที่รัก นี่มันโกหกกันชัดๆ

네 맘은 뒤집어놓고 고
เน มัมอึน ดวีจีบอนบโก โก
มาทำให้ผมว้าวุ่นใจ

Babe 반칙이야
Babe บันชีกียา
ที่รัก นี่มันโกหกกันชัดๆ

왜 너는 알고 난 안 돼
แว นอนึน อัลโก นัน อัน ดเเว
ทำไมกันล่ะ? เธอเคยรู้บ้างไหมว่าผมน่ะ
โครตจะไม่ชอบมันเลย

Na-na-na-na-na

na-na-na-na-na

왜 너는 되고 난 안 돼
แว นอนึน ทเวโก นัน อัน ดเเว
ทำไมยังทำมันอีกล่ะ? ผมไม่เห็นจะชอบเลย

Na-na-na-na-na

na-na-na-na-na

Huh 반칙 같은 너
Huh บันชิค กัททึน นอ
เธอนี่โครตขี้โกงเลยอ่ะ

미적지근한 온도 애매한 관계
มีจอกจีกึนฮัน อนโด เอแมฮัน กวานกเย
สถานะของเรามันไม่ชัดเจนเลย มันครึ่งๆกลางๆ

우리사인 뭣도 아냐 나랑 대체 이게 뭐하자는건데
อูรีชาอิน มวอทโด อันยา นารัง แบเช อีเก มวอฮาจานึนกอนเด
สายสัมพันธ์ที่ผ่านมาไม่มีความหมายอะไรเลยหรือไง เรื่องบ้าอะไรเนี่ย

장난은 집어쳐 충분히 받아줬네
จังนันอึน จีบาชยอ ชุงบุนฮี บัทดาจวอทเน
เลิกมาปั่นหัวกันได้เเล้ว พอสักที

반칙이 쌓여 넌 퇴장 당해 이제 나한테 꺼지면 돼
บันชีกี ซังฮยอ นอน ทเวจัง ดังแฮ อีเจ นาฮันเท กอจีมยอน ดเเว
คำโกหกของเธอมันมีนับไม่ถ้วน ปล่อยผมไว้คนเดียวเหอะ

후 하고 꺼지면 돼
ฮู ฮาโก กอจีมยอน ดแว
พอเบื่อเธอก็ทิ้งกันไป

또 꺼지고 버리면 돼
โต กอจีโก บอรีมยอน ดแว
เขี่ยผมทิ้งอีกละ

난 쿨하게 가고 싶은데
นัน กุลฮาเก กาโก ชิพปุนเด
ผมอยากไปแบบมาดแมนเท่ๆ

그게 잘 안되네
กือเก จัล อันดเวเน
แต่มันไม่น่าจะโอนะ

Babe babe babe babe babe

넌 뭔데 반칙인건데
นอน มวอนเด บันชีกินกอนเด
เธอเป็นนักต้มตุ๋นหรือไง? คิดว่าตัวเองเป็นใครเหรอ?

외로운 내 노란 얼굴 빨갛게 만들어버린 넌 이제 아웃
แวโรอุน แน นอรัน ออลกุล ปัลกักเก มันดือรอบอริน นอน อีเจ อุดซา
เธอทำให้ผมโกรธจริงๆแล้วนะ เธอรีบไปซะเถอะ

애초에 시작하지 않았어
แอโชเอ ชีจักฮาจี อันฮัทซอ
คงเพราะมันเริ่มมาเเบบผิดๆ

적당히 할 거면
ชอกดังฮี ฮัล กอมยอน
ถ้าผมหัดใจเย็น ค่อยๆพยายามไปทีล่ะนิดล่ะก็

이러다 말 거면
อีรอดา มัล กอมยอน
ถ้าผมพูดสิ่งนั้นออกไป

근데 그 알다가도 모를 네 표정
กึนเด กือ อัลดากาโด โมรึล เน พโยจอง
ผมคิดว่าผมเข้าใจทุกอย่างแล้วนะ แต่ผมกลับไม่เคยเข้าใจหัวใจของเธอเลย

너란 여자 어렵다 정말
นอรัน ยอจา ออรยอบดา จองมัล
ผู้หญิงแบบเธอนี่รับมือยากจริงๆ

Everybody 모두 너에게 반했어
Everybody โมดู นอเอเก บันแฮทซอ
ทุกๆคนต่างหลงใหลเธอ

말도 안 돼 넌 반-반-반칙
มัลโด อัน ดเว นอน บัน บัน บันชิค
ไม่เห็นจะเข้าท่าตรงไหนเลย นี่เธอ โกหก โกหก โกหกกันนี่

내가 너를 더 좋아하니까
แนกา นอรึล ดอ โจฮาฮันนิกกา
เพราะผมชอบเธอมาก

그냥 져주는 걸
กึนยาง จวอจุนนึน กอล
ผมมีแต่เสียเปรียบ

왜 자꾸 이용해
แว จักกู อียองแฮ
แต่เธอกลับมีแต่ได้ประโยชน์

Huh 반칙 같은 너 너
Huh บันชิค กัททึน นอ นอ
โกหกกันนี่หว่า เธอน่ะ เธอ

Babe 반칙이야
Babe บันชีกียา
ที่รัก นี่มันโกหกกันชัดๆ

네 맘은 뒤집어놓고 고
เน มัมอึน ดวีจีบอนบโก โก
มาทำให้ผมว้าวุ่นใจ

Babe 반칙이야
Babe บันชีกียา
ที่รัก นี่มันโกหกกันชัดๆ

왜 너는 알고 난 안 돼
แว นอนึน อัลโก นัน อัน ดเเว
ทำไมกันล่ะ? เธอเคยรู้บ้างไหมว่าผมน่ะ
โครตจะไม่ชอบมันเลย

Na-na-na-na-na

na-na-na-na-na

왜 너는 되고 난 안 돼
แว นอนึน ทเวโก นัน อัน ดเเว
ทำไมยังทำมันอีกล่ะ? ผมไม่เห็นจะชอบเลย

Na-na-na-na-na

na-na-na-na-na

Huh 반칙 같은 너
Huh บันชิค กัททึน นอ
เธอนี่โครตขี้โกงเลยอ่ะ

oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh

oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh

이게 사랑인 거니
อีเก ซารังอิน กอนี
นี่ใช่ความรักจริงๆน่ะเหรอ?

Huh 반칙 같은 너 너
Huh บันชิค กัททึน นอ นอ
โกหกกันนี่หว่า เธอน่ะ เธอ

Babe 반칙이야
Babe บันชีกียา
ที่รัก นี่มันโกหกกันชัดๆ

네 맘은 뒤집어놓고 고
เน มัมอึน ดวีจีบอนบโก โก
มาทำให้ผมว้าวุ่นใจ

Babe 반칙이야
Babe บันชีกียา
ที่รัก นี่มันโกหกกันชัดๆ

왜 너는 알고 난 안 돼
แว นอนึน อัลโก นัน อัน ดเเว
ทำไมกันล่ะ? เธอเคยรู้บ้างไหมว่าผมน่ะ
โครตจะไม่ชอบมันเลย

Na-na-na-na-na

na-na-na-na-na

왜 너는 되고 난 안 돼
แว นอนึน ทเวโก นัน อัน ดเเว
ทำไมยังทำมันอีกล่ะ? ผมไม่เห็นจะชอบเลย

Na-na-na-na-na

na-na-na-na-na

Huh 반칙 같은 너
Huh บันชิค กัททึน นอ
เธอนี่โครตขี้โกงเลยอ่ะ

Korean lyrics via : ilyricsbuzz
Thai lyrics Credit :  xxx monster
Trans : xxx monster

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม THE CLAN
● All In
● Ex_Girl
White Sugar

วันพุธที่ 18 พฤษภาคม พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+คำแปล Love Me The Same - Jessica

ไม่มีความคิดเห็น :

เนื้อเพลง+คำแปล Love Me The Same - Jessica




알아 너의 맘을
อารา นอเอ มามึล
ฉันรู้แล้วว่าเธอรู้สึกยังไง

더 묻진 않을게
ดอ มุทจิน อันมึลเก
ฉันจะไม่พูดถึงมันอีกละกัน

이 세상에 더 바랄 건 없어
อี เซซัง ดอ บารัล กอน ออบซอ
ฉันไม่ได้ต้องการอะไรเลย

More Than Your Love
นอกจากความรักของเธอ

별빛이 되어서 날 빛나게 해줘
บยอลบิชชี ดเวออซอ นัล บิชนาเก แฮจวอ
เธอคือดวงดาวที่ทำให้ฉันเปล่งประกาย

And I Know I Know
และฉันรู้ ฉันรู้ดี

이제 둘만의 시작인 걸까
อีเจ ดุลมันเอ ชีจากิน กอลกา
ว่านี่มันเป็นแค่จุดเริ่มต้นของเราเท่านั้น

시간이 흘러 힘겨워지면
ชีกานี ฮึลลอ ฮิมกยอวอจีมยอน
วันเวลาที่ผ่านมา ฉันได้รับแต่ความยากลำบาก

Then Baby
แล้วเธอล่ะที่รัก

Ooh Would You Love Me The Same
เธอจะยังรักฉันอยู่อีกไหม

세상에 오직 둘뿐이라면 그때도
เซซังเก โอจิก ดุลปุนอีรามยอน กึทแทโด
ถ้าบนโลกใบนี้ เหลือเราแค่สองคน

Ooh Would You Love Me The Same
เธอยังอยากจะรักฉันอยู่อีกไหม

I See You Looking
ฉันเห็นเธอที่กำลังมองหา

안고 싶잖아
อันโก ชิบจันฮา
อยากจะคว้าตัวเธอเอาไว้

뭐 하는 거야
มวอ ฮันนึน กอยา
แล้วเธอกำลังทำอะไรอยู่?

이럴 때가 아니야
อีรอล แทกา อานียา
มันไม่ใช่เวลามาทำอะไรแบบนี้นะ

솔직해져봐 장난치지 마
ซลจิกแฮจวอบวา จังนันชีจี มา
อย่ามาทำเป็นเล่นๆนะ ซื่อสัตย์หน่อยสิ

‘Cause I Can’t Do This Forever
เพราะฉันทำแบบนี้ตลอดไปไม่ได้

Tell Me Honestly
บอกฉันสิ ว่าเธอจะซื่อสัตย์

Where You Wanna Be 못 참겠어
Where You Wanna Be มท ชัมเกทซอ
ฉันจะไปหาสิ่งที่เธอต้องการได้ที่ไหน

듣고 싶어 난
ดึทโก ชิพพอ นัน
ฉันแค่อยากได้ยินมัน

지금 이 순간 너의 그맘
จีกึม อี ซุนกัน นอเอ กึมมัม
ได้ยินเสียงในใจของเธอ ความรู้สึกของเธอตอนนี้เลย

Tell Me What You See Yeah
บอกฉันได้ไหม เธอกำลังมองหาอะไรอยู่

시간이 흘러 힘겨워지면
ชีกานี ฮึลลอ ฮิมกยอวอจีมยอน
วันเวลาที่ผ่านมา ฉันได้รับแต่ความยากลำบาก

Then Baby
แล้วเธอล่ะที่รัก

Ooh Would You Love Me The Same
เธอยังอยากจะรักฉันอยู่อีกไหม

세상에 오직 둘뿐이라면 그때도
เซซังเก โอจิก ดุลปุนอีรามยอน กึทแทโด
ถ้าบนโลกใบนี้ เหลือเราแค่สองคน

Ooh Would You Love Me The Same
เธอจะยังรักฉันอยู่อีกไหม

Would You Love Me The Same
เธอยังอยากจะรักฉันอยู่อีกไหม

변하진 않을래
บยอนฮาจิน อันมึลเล
เธอจะไม่เปลี่ยนไปใช่ไหม

불빛이 꺼져도
บุลบิชชี กอจยอโด
และถึงแม้แสงสว่างจะเลือนหายไป

내 손 잡아 줄래
แน ซน จาบา จุลเล
เธอจะยังจับมือของฉันอยู่ใช่ไหม

Would You Love Me The Same
เธอจะยังรักฉันอยู่ใช่ไหม

그래도 아껴줄래
กือแรโด อักคยอจุลเล
เธอจะหวงแหนฉันใช่ไหม

화려하지 않아도
ฮวารยอฮาจี อันฮาโด
ถึงแม้ตอนที่ฉันจะไม่มีเสน่ห์อะไรอีกแล้ว

Would I Still Have Your Heart Babe
ฉันจะยังคงอยู่ในใจของเธอใช่หรือเปล่า ที่รัก

시간이 흘러 힘겨워지면
ชีกานี ฮึลลอ ฮิมกยอวอจีมยอน
วันเวลาที่ผ่านมา ฉันได้รับแต่ความยากลำบาก

Then Baby
แล้วเธอล่ะ ที่รัก

Ooh Would You Love Me The Same
เธอจะยังรักฉันอยู่อีกไหม

세상에 오직 둘뿐이라면 그때도
เซซังเก โอจิก ดุลปุนอีรามยอน กึทแทโด
ถ้าบนโลกใบนี้ เหลือเราแค่สองคน

Ooh Would You Love Me The Same
เธอจะยังรักฉันอยู่อีกไหม

Korean lyrics via : klyrics
Thai lyrics Credit :  xxx monster
Trans : xxx monster
________________

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม With Love J
Fly




เนื้อเพลง+คำแปล Falling Crazy In Love - Jessica

ไม่มีความคิดเห็น :

เนื้อเพลง+คำแปล Falling Crazy In Love - Jessica



꿈 속에서 널 만날 수가 있어
กุม โซเกซอ นอล มันนัล ซูกา อิทซอ
ตอนที่ฉันหลับฝัน ฉันก็ได้พบเธอในนั้น

깨고 싶지 않아
แกโก ชิพจี อันฮา
ทำให้ฉันไม่อยากตื่นขึ้นมาเลย

쉬어갈 땐 네게 기댈 수 있어
ชวีออกัล แทน เนเก กีดึล ซู อิทซอ
ในนั้นฉันได้เอนกายไปซบเธอ

너무 편안해져
นอมู พยอนอันแฮจวอ
มันช่างสบายใจดีเหลือเกิน

When I Hear Your Voice
เมื่อฉันได้ยินเสียงเธอเมื่อไหร่

내 심장은 또 뛰고
แน ชิมจันกึน โต ทวีโก
ใจฉันก็เต้นแรง

아마 모르겠지 넌 이 느낌을
อามา โมรือเกทจี นอน อี นือกีมึล
เธอคงไม่เข้าใจความรู้สึกนี้สินะ

Give You All Of My Love
ฉันได้นำความรักทั้งหมดที่มีมาให้กับเธอ

Baby 이제 알겠어
Baby อีเจ อัลเกทซอ
ที่รัก ฉันรู้แล้วนะ

너 하나만 있으면 돼 그래 난
นอ ฮานามัน อิทซือมยอน ดเว กือเร นัน
ว่าฉันต้องการเพียงเธอ สิ่งเดียวที่ต้องการคือเธอ

You Are The One You Are The One
เธอคือเพียงหนึ่งเดียวเท่านั้น

꼭 내 손을 잡고 한 걸음씩
กอก แน ซนอึล จับโก ฮัน กอรึมชิก
จับมือฉันเอาไว้แน่นๆนะ แล้วค่อยๆเดินไปทีละก้าว

비밀스럽게 내곁으로
บีมิลซือรอบเก แนกยอทือรอ
ก้าวไปหาฉันอย่างเงียบๆ

I’m Falling Babe I’m Falling For You
ฉันกำลังตกหลุม ที่รัก ฉันกำลังตกหลุมรักเธอ

Falling Crazy In Love
ฉันตกหลุมรักเธออย่างบ้าคลั่ง

솜사탕보다 더 달콤한 걸
ซมซาทังโบดา ดอ ดัลกุมฮัน กอล
หอมหวานยิ่งกว่าสายไหม

구름 윌 걷는 것만 같아
กูรึม วิล กอทนึน กอทมัน กัททา
ราวกับได้เดินบนก้อนเมฆสีขาวๆ

I’m Falling Babe I’m Falling For You
ฉันกำลังตกหลุม ที่รัก ฉันกำลังตกหลุมรักเธอ

Falling Crazy In Love
ฉันตกหลุมรักเธออย่างบ้าคลั่ง

Falling Crazy In Love
ฉันตกหลุมรักเธออย่างบ้าคลั่งแล้วจริงๆ

내 마음의 문을 열고 들어와
แน มาอึมเม มูนึล ยอลโก ดือรอวา
เธอช่วยเปิดประตู แล้วเข้ามาในหัวใจของฉันที

더는 늦기 전에
ดอนึน นึกกี จอเน
ก่อนที่มันจะสาย

Key는 너의 손에 꼭 간직해줘
Keyนึน นอเอ โซเน กอก คันจิกแฮจวอ
เก็บกุญแจไว้ในมือของเธอนะ

잃어버림 안돼
อิลรอบอริม อันดเว
ห้ามทำมันหายเด็ดขาด

When I Hear Your Voice
เมื่อฉันได้ยินเสียงเธอเมื่อไหร่

내 심장은 또 뛰고
แน ชิมจันกึน โต ทวีโก
ใจฉันก็เต้นแรง

아마 모르겠지 넌 이 느낌을
อามา โมรือเกทจี นอน อี นือกีมึล
เธอคงไม่เข้าใจความรู้สึกนี้สินะ

Give You All Of My Love
ฉันได้นำความรักทั้งหมดที่มีมาให้กับเธอ

Baby 이제 알겠어
Baby อีเจ อัลเกทซอ
ที่รัก ฉันรู้แล้วนะ

너 하나만 있으면 돼 그래 난
นอ ฮานามัน อิทซือมยอน ดเว กือเร นัน
ว่าฉันต้องการเพียงเธอ สิ่งเดียวที่ต้องการคือเธอ

You Are The One You Are The One
เธอคือเพียงหนึ่งเดียวเท่านั้น

꼭 내 손을 잡고 한 걸음씩
กอก แน ซนอึล จับโก ฮัน กอรึมชิก
จับมือฉันเอาไว้แน่นๆนะ แล้วค่อยๆเดินไปทีละก้าว

비밀스럽게 내곁으로
บีมิลซือรอบเก แนกยอทือรอ
ก้าวไปหาฉันอย่างเงียบๆ

I’m Falling Babe I’m Falling For You
ฉันกำลังตกหลุม ที่รัก ฉันกำลังตกหลุมรักเธอ

Falling Crazy In Love
ฉันตกหลุมรักเธออย่างบ้าคลั่ง

솜사탕보다 더 달콤한 걸
ซมซาทังโบดา ดอ ดัลกุมฮัน กอล
หอมหวานยิ่งกว่าสายไหม

구름 윌 걷는 것만 같아
กูรึม วิล กอทนึน กอทมัน กัททา
ราวกับได้เดินบนก้อนเมฆสีขาวๆ

I’m Falling Babe I’m Falling For You
ฉันกำลังตกหลุม ที่รัก ฉันกำลังตกหลุมรักเธอ

Falling Crazy In Love
ฉันตกหลุมรักเธออย่างบ้าคลั่ง

숨을 쉴 때마다 난 더 빠져들어
ซูมึล ชวิล แทมาดา นัน ดอ ปาจวอดือรอ
ยิ่งฉันหายใจ ฉันก็ยิ่งตกลงไป ตกลงไปอีก

심장소리마저 커져만 가
ชิมจังโซรีมาจอ กอจวอมัน กา
หัวใจจนเต้นแรงจนเหมือนเสียงมันจะดังออกมา

이제 다시 놓지 않을래
อีเจ ดาชี นอบจี อันฮึลเล
ฉันจะไม่ปล่อยให้เธอจากฉันไปอีกแล้ว

소중하게 다가온 너
โซจุงฮาเก ดากาอน นอ
การที่ได้เธอก้าวเข้ามา มันมีความหมายกับฉันมาก

I Won’t Let Go
ฉันจะไม่ปล่อยเธอไป

조심스레 너에게 전해
โจชิมซือเร นอเอเก จอนแฮ
ฉันจะค่อยๆบอกกับเธอทีละนิด

아껴두었던 내 마음을
อักกยอดูออทตอน แน มาอึมอึล
บอกความรู้สึกที่อยู่ข้างในใจของฉัน

Oh Baby 꼭 내 손을 잡고 한 걸음씩
Oh baby กอก แน โซนึล จับโก ฮัน กอรึมชิก
ที่รัก จับมือฉันเอาไว้แน่นๆนะ แล้วค่อยๆเดินไปทีละก้าว

비밀스럽게 내곁으로
บีมิลซือรอบเก แนกยอทือรอ
ก้าวไปหาฉันอย่างเงียบๆ

I’m Falling Babe I’m Falling For You
ฉันกำลังตกหลุม ที่รัก ฉันกำลังตกหลุมรักเธอ

Falling Crazy In Love
ฉันตกหลุมรักเธออย่างบ้าคลั่ง

솜사탕보다 더 달콤한 걸
ซมซาทังโบดา ดอ ดัลกุมฮัน กอล
หอมหวานยิ่งกว่าสายไหม

구름 윌 걷는 것만 같아
กูรึม วิล กอทนึน กอทมัน กัททา
ราวกับได้เดินบนก้อนเมฆสีขาวๆ

I’m Falling Babe I’m Falling For You
ฉันกำลังตกหลุม ที่รัก ฉันกำลังตกหลุมรักเธอ

Falling Crazy In Love
ฉันตกหลุมรักเธออย่างบ้าคลั่ง

꼭 내 손을 잡고 한 걸음씩
กอก แน ซนอึล จับโก ฮัน กอรึมชิก
จับมือฉันเอาไว้แน่นๆนะ แล้วค่อยๆเดินไปทีละก้าว

비밀스럽게 내곁으로
บีมิลซือรอบเก แนกยอทือรอ
ก้าวไปหาฉันอย่างเงียบๆ

I’m Falling Babe I’m Falling For You
ฉันกำลังตกหลุม ที่รัก ฉันกำลังตกหลุมรักเธอ

Falling Crazy In Love
ฉันตกหลุมรักเธออย่างบ้าคลั่ง

Falling Crazy In Love
ฉันตกหลุมรักเธออย่างบ้าคลั่งแล้วจริงๆ

Korean lyrics via : klyrics
Thai lyrics Credit :  xxx monster
Trans : xxx monster
__________________

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม With Love J
Fly