SnowBlue ThaiLyrics2

อันยองงง เราคือxxx monsterนะ เป็นติ่งexo & nct ขอบคุณที่เข้ามาเยี่ยมชมบล็อคของเรานะ ~♡

วันพฤหัสบดีที่ 30 มิถุนายน พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล Maybe tomorrow - Gugudan

ไม่มีความคิดเห็น :


เนื้อเพลง+แปล Maybe tomorrow - Gugudan



나의 곁을 비워 둘게요
นาเอ กยอทอึล บีวอ ดุลเกโย
ข้างๆกายของฉันมันว่างเปล่า

그대가 올 수 있게
กือแดกา อุล ซู อิซเก
เธอช่วยมาเติมเต็มให้หน่อยได้ไหม

시간이 걸려도
ชีกันอี กอลลยอโด
มันอาจจะต้องใช้เวลา

아무 상관없어요 그대라면
อามู ซังกวานออบซอโย กือแดรามยอน
แต่อย่าไปใส่ใจมันมากเลยนะ ฉันแค่อยากอยู่กับเธอ

또 가끔은 헝클어진 머릴 만져주면서
โต คากึมอึน ฮังกือรอจิน มอริล มันจยอจูมยอนซอ
ตอนที่มือของเธอยื่นมาจับผมยุ่งๆของฉัน

마음까지 쓰담쓰담 해준 그대가
มาอึมกาจี ซือดัมซือดัม แฮจุน กือแดกา
ฉันก็ได้เข้าใจ ว่าใจทั้งหมดของฉัน มันมีไว้ให้เธอ

이젠 친구로는 안돼요
อีเจน ชินกูโรนึน อันดเเวโย
ฉันคงเป็นได้แค่เพื่อนของเธอไม่ได้แล้วล่ะ

그러기엔 내 맘이 자랐어요
กือรอกีแอน แน มามี จารัซซอโย
เธอเป็นคนเดียว ที่ทำให้ใจของฉันพองโต

Way to love Way to love

내게로만 걸어와줘요
แนเกโรมัน กอรอวาจวอโย
เราจะเดินไปด้วยกันได้ไหม? หรือเธอจะปล่อยฉันไว้เพียงลำพัง

Wait for love Wait for love

기다리며 더 커진 맘
กีดารีมยอ ดอ กอจิน มัม
ยิ่งนานมากเท่าไหร่ ความรักก็ยิ่งมากขึ้น

내일은 우리 다른 사이 될지 몰라
แนอีรึน อูรี ดารึน ซาอี ดเวลจี มลลา
วันพรุ่งนี้ สถานะของเราจะเปลี่ยนไปไหม?

어쩌면 우리 사랑을 할지도 몰라
ออจอมยอน อูรี ซารังอึล ฮัลจีโด มลลา
จะกลายเป็นเเฟนกันได้หรือเปล่า?

간직했던 마음을 나눈다는 건
กันจิกแฮซตอน มาอึมมึล นานุนดานึน กอน
ใช้หัวใจของเรา แลกเปลี่ยนความรู้สึกของกันและกัน

가장 설레는 일인데
กาจัง ซอลเลนึน อีรินเด
น่าตื่นเต้นจะตาย

왜 자꾸 두려운지 겁이 나요
แว จักกู ดูรยออุนจี กอบี นาโย
ทำไมต้องกลัวด้วยล่ะ

I'm falling in love


아파질 날이 온대도
อาพาจิล นารี อนแดโด
ถ้าเธอรู้สึกเจ็บปวด

서로 눈을 보며

ซอโร นูนึล โบมยอ
เธอก็แค่ลองมองมาที่ตาของฉัน

다시 한번 용기 내는 것
ดาชี ฮันบอน ยงกี แนนึน กอท
แล้วแสดงความกล้าของเธอออกมา

We call it love

두 개의 맘이
ดู แกเอ มามี
หัวใจทั้งสองดวงนี้

Call it love

사랑이 된 거죠
ซารังกี ดเวน กอจโย
ทำให้เกิดสิ่งที่เรียกว่า 'ความรัก'

또 가끔은 아무에게도 말하지 못했던
โต กากือมึน อามูเอเกโด มัลฮาจี มทแฮซตอน
ในบางที ฉันก็พูดอะไรไม่ออก

내 마음을 토닥토닥해준 그대가
แน มาอึมมึล โทดักโทดักแฮจุน กือแดกา
แต่เธอก็รับรู้มันได้ รู้สิ่งที่อยู่ในใจของฉัน

이젠 다르게만 보여요
อีเจน ดารือเกมัน โบยอโย
ฉันจะไม่มองหาใครอีกแล้ว

눈을 맞추기도 난 힘들어요
นูนึล มัจชูกีโด นัน ฮิมดือรอโย
ถึงฉันจะเหนื่อยล้ามากแค่ไหนก็ตาม

Way to love Way to love

너에게만 부는 나의 마음
นอเอเกมัน บูนึน นาเอ มาอึม
เธอคือคนเดียวในใจฉัน

Wait for love Wait for love

늦은 만큼 더 커진 맘
นึจอึน มันคึม ดอ กอจิน มัม
ไม่ว่าจะนานมากแค่ไหน ความรักก็ยังคงเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ

내일은 우리 다른 사이 될지 몰라
แนอีรึน อูรี ดารึน ซาอี ดเวลจี มลลา
วันพรุ่งนี้ สถานะของเราจะเปลี่ยนไปไหม?

어쩌면 우리 사랑을 할지도 몰라
ออจอมยอน อูรี ซารังอึล ฮัลจีโด มลลา
จะกลายเป็นเเฟนกันได้หรือเปล่า?

간직했던 마음을 나눈다는 건
กันจิกแฮซตอน มาอึมมึล นานุนดานึน กอน
ใช้หัวใจของเรา แลกเปลี่ยนความรู้สึกของกันและกัน

가장 설레는 일인데
กาจัง ซอลเลนึน อีรินเด
น่าตื่นเต้นจะตาย

왜 자꾸 두려운지 겁이 나요
แว จักกู ดูรยออุนจี กอบี นาโย
ทำไมต้องกลัวด้วยล่ะ

내게로 와줘요
แนเกโร วาจวอโย
เข้ามาใกล้ๆฉันสิ

우리 둘만 아는 솔직한 그 이야기
อูรี ดุลมัน อานึน ซลจิกฮัน กือ อียากี
มาแบ่งปันเรื่องราวของเรา แค่สองคน

그대와 나만 아는 chemistry
กือแดวา นามัน อานึน chemistry
เราเหมือนกันหลายอย่างเลยนะ

뭉게구름처럼 터질 듯한 내 맘이 그대의 비가 되어 내리길
มุงเกกูรึมชอรอม ทอจิล ดึทฮัน แน มัมอี กือแดเอ บีกา ดเวออ แนรีกิล
ใจของฉันรู้สึกราวกับเกิดพายุพัดกระหน่ำ

한걸음 더 다가서면
ฮันกอรึม ดอ ดากาซอมยอน
ก้าวเข้ามาสิ อีกสักก้าว

한걸음 더 내게 와줘요
ฮันกอรึม ดอ แนเก วาจวอโย
ก้าวเข้ามาใกล้ๆฉันอีก

내일은 우리
แนอีรึน อูรี
ในวันพรุ่งนี้ เราสองคน

Maybe tomorrow

같은 마음이길 바래
กาทึน มาอึมอีกิล บาแร
อาจจะหัวใจตรงกัน

그렇게 우리 서로 닮아가길 바래
กือรอคเก อูรี ซอโร ทัลมากากิล บาแร
ขอให้มันเป็นแบบนั้น ให้เธอรูสึกเหมือนกับฉัน

오랫동안 숨겨왔던 내 마음을
โอแรซดงอัน ซุมกยอวัซตอน แน มาอึมอึล
เพราะฉันซ่อนหัวใจของตัวเองมานานเกินพอแล้ว

용기 내서 꺼냈는데

ยงกี แนซอ กอแนซนึนเด
ฉันจะเริ่มกล้าหาญ

내 맘 몰라줄까 봐 겁이 나요
แน มัม มลลาจุลกา บวา กอบี นาโย
เพราะฉันเอาแต่หวาดกลัว จนทำให้ไม่รู้หัวใจตัวเอง

It must be love

La la la la la la la la


더 늦진 않을 거야
ดอ นืจจิน อันฮึล กอยา
ฉันจะไม่ยอมปล่อยมันไปอีกแล้ว

La la la la la la la la

We call it love


두 개의 맘이
ดู แกเอ มามี
หัวใจทั้งสอง

Call it love

우리가 된 거죠
อูรีกา ดเวน กอจโย
ทำให้พวกเราได้มารักกัน

Trans&Lyrics : xxx monster
Hangul : klyrics

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม
○ Wonderland
○ Maybe Tomorrow
○ Good boy
○ Diary




วันจันทร์ที่ 27 มิถุนายน พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล Taeyeon - Why

ไม่มีความคิดเห็น :

เนื้อเพลง+แปล Taeyeon - Why




Oh yeah yeah

Oh 언젠가는 내 두 발이
Oh ออนเจนกานึน แน ดู บารี
ตอนที่ปลายเท้าของฉัน

Oh 닿는 대로
Oh ดานึน แดโร
ได้สัมผัสลง

이끌리는 시선을 뺏겨버린 대로
อีกึลลีนึน ชีซอนึล แพทกยอบอริน แดโร
ตอนที่สายตาที่ดึงดูดฉัน ได้ถูกหยิบฉวยไป

가볍게 걸어갈 낯선 곳을 그리다
กาบยอบเก กอรอกัล นัชซอน โกซึล กือรีดา
ฉันค่อยๆร่างภาพสถานที่ในฝัน ที่ฉันอยากจะไป

또 결국엔 허전한 긴 한숨에 멈춰
โต กยอลกูเกน ฮอจอนฮัน กิน ฮันซูเม มอมชวอ
แต่ฉันก็ได้แค่คิด แล้วถอนหายใจออกมา

Why Why 돌아서 또 넌
Why why โดราซอ โต นอน
ทำไมล่ะ ทำไม หันหลังกลับอีกแล้วเหรอ

Why Why 꿈만 가득해 
Why why กุมมัน กาดึกแฮ
ทำไมล่ะ ทำไมถึงเอาแต่ฝันอยู่แบบนั้น

지금 떠난다면
จีกึม ตอนันดามยอน
ถ้าฉันลองหนีออกไปจากที่ตรงนี้

Good Good Good yeah
มันน่าจะดี ดี ดีมากๆ

만나게 될 모든 건
มันนาเก ดเวล โมดึน กอน
ทุกอย่างที่ฉันกำลังจะได้เจอ

Great Great yeah
ต้องเยี่ยมมากแน่ๆ

가벼워진 맘이
กาบยอวอจิน มามี
หัวใจของฉันติดไฟแล้วล่ะ

Work Work baby

이미 이미 눈 앞에
อีมี อีมี นุน อาเพ
มันมาอยู่ตรงหน้าฉันแล้ว

아른아른대는데 망설여 Why
อารึนอารึนแดนึนเด มังซอรยอ why
เป็นประกายแสนสวย ทำไมฉันต้องลังเลด้วยนะ

나침반 위 돌아가던 바늘이
มาชิมบัน วี โดรากาตอน บานือรี
เข็มทิศก็เอาแต่หมุนไป แล้วก็หมุนมา

멈춘 곳에 가득 핀 이름 모를 꽃잎이
มอมชุน โกเซ กาดึก พิน อีรึม โมรึล โกซชิบพี
พอเข็มของมันหยุดเมื่อไหร่ กลีบดอกไม้ก็จะร่วงลงมาเมื่อนั้น

널 위해 끌어당긴
นอล วีแฮ กือรอดังกิน
เธอกำลังดึงดูดฉัน

빛이 담긴 풍경 속에
บิชชี ดามกิน ปุงกยอง โซเก
ในที่ที่มีแสงสว่างสดใสแบบนี้

어서 뛰어들어
ออซอ ทวีออดือรอ
กระโดดเข้ามาเลย

나보다 자유롭게 더
นาโบดา จายูรอบเก ดอ
ปล่อยตัวเองให้เป็นอิสระซะสิ

Why Why Why
ทำไม ทำไม ทำไมล่ะ

괜히 미뤄 왔던 날
กเวนฮี มีรวอ วัซตอน นัล
ฉันใช้เวลาไปโดยเปล่าประโยชน์อีกแล้วเหรอ

많았던 걱정이 모두 다 사라진
มันแฮซตอน กอกจอกี โมดู ดา ซาราจิน
เรื่องราวไม่สบายใจเหล่านั้น มันกำลังจะหายไป

tonight yeah
ในคืนนี้แหละ

바람 불어오면
บารัม บูรอโอมยอน
ยามลมพัดผ่าน 

Good Good Good yeah
ดี ดี คงดีสุดๆ

펼쳐지는 모든 건
พยอลชยอจีนึน โมดึน กอน
เรื่องราวต่อจากนี้

Great Great yeah
เยี่ยม คงเยี่ยมมากๆ

달라지는 맘이
ดัลลาจีนึน มามี
หัวใจของฉันถูกเปลี่ยนไปแล้ว

Work Work baby

이미 이미 눈 앞에
อีมี อีมี นุน อาเพ
มันมาอยู่ตรงหน้าฉันแล้ว

아른아른대는데 
อารึนอารึนแดนึนเด 
เป็นประกายแสนสวย 

지금 떠난다면
จีกึม ตอนันดามยอน
ถ้าฉันลองหนีออกไปจากที่ตรงนี้

Good Good Good yeah
มันน่าจะดี ดี ดีมากๆ

만나게 될 모든 건
มันนาเก ดเวล โมดึน กอน
ทุกอย่างที่ฉันกำลังจะได้เจอ

Great Great yeah
ต้องเยี่ยมมากแน่ๆ

가벼워진 맘이
กาบยอวอจิน มามี
หัวใจของฉันติดไฟแล้วล่ะ

Work Work baby

이미 이미 눈 앞에
อีมี อีมี นุน อาเพ
มันมาอยู่ตรงหน้าฉันแล้ว

아른아른대는데 망설여 Why
อารึนอารึนแดนึนเด มังซอรยอ why
เป็นประกายแสนสวย ทำไมฉันต้องลังเลด้วยนะ

쫓아가기도 벅차 숨이 찬
โจชากากีโด บอกชา ซูมี ชาน
โลกไม่ใช่ทุกอย่าง

세상이 전부는 아냐
เซซังกี จอนบูนึน อันยา
ไม่จำเป็นต้องไปวิ่งตามหามันหรอก

하루 종일 걸어도 똑같은 풍경은 절대 보이지 않아
ฮารู จนกิล กอรอโด ต๊กกัททึน ปุงกยอนกึนจอลแด โบอีจี อันฮา
ถึงจะเดินหามันทั้งวัน เธอก็ต้องเจอความเปลี่ยนแปลง

하얀 종이에 적어 본 Why 잉크처럼 번지는 맘
ฮายัน จนกีเอ จอกอ บน why อิงคือชอรอม บอนจีนึน มัม
ใจของฉันที่ถูกวาดลงไปบนกระดาษด้วยหมึก

I’m falling I’m falling

I’m falling to you

바람 불어오면
บารัม บูรอโอมยอน
ยามลมพัดผ่าน 

Good Good Good yeah
ดี ดี คงดีสุดๆ

펼쳐지는 모든 건
พยอลชยอจีนึน โมดึน กอน
เรื่องราวต่อจากนี้

Great Great yeah
เยี่ยม คงเยี่ยมมากๆ

달라지는 맘이
ดัลลาจีนึน มามี
หัวใจของฉันถูกเปลี่ยนไปแล้ว

Work Work baby

이미 이미 눈 앞에
อีมี อีมี นุน อาเพ
มันมาอยู่ตรงหน้าฉันแล้ว

아른아른대는데 
อารึนอารึนแดนึนเด 
เป็นประกายแสนสวย 

지금 떠난다면
จีกึม ตอนันดามยอน
ถ้าฉันลองหนีออกไปจากที่ตรงนี้

Good Good Good yeah
มันน่าจะดี ดี ดีมากๆ

만나게 될 모든 건
มันนาเก ดเวล โมดึน กอน
ทุกอย่างที่ฉันกำลังจะได้เจอ

Great Great yeah
ต้องเยี่ยมมากแน่ๆ

가벼워진 맘이
กาบยอวอจิน มามี
หัวใจของฉันติดไฟแล้วล่ะ

Work Work baby

이미 이미 눈 앞에
อีมี อีมี นุน อาเพ
มันมาอยู่ตรงหน้าฉันแล้ว

아른아른대는데 망설여 Why
อารึนอารึนแดนึนเด มังซอรยอ why
เป็นประกายแสนสวย ทำไมฉันต้องลังเลด้วยนะ

Trans&Lyrics : xxx monster
Hangul : klyrics

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม Why
● Why
● Starlight
● Fashion
 Night
Up&Down








วันอังคารที่ 21 มิถุนายน พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล Young Forever (Unplugged Ver.) - Bts

ไม่มีความคิดเห็น :


เนื้อเพลง+แปล Young Forever (Unplugged Ver.) - Bts



막이 내리고 (나는 숨이 차)
มากี เนรีโก (นานึน ซูมีชา)
ม่านเลื่อนลงมาปิด โดยที่ผมยังเหนื่อยจนแทบหายใจไม่ทัน

복잡해진 마음 (숨을 내쉰다)
บกจับเฮจิน มาอึม (ซูมึล แนชวินดา)
ขณะที่ผมถอนหายใจ ก็มีความรู้สึกมากมายหลั่งไหลเข้ามา

오늘은 실수는 없었었나
โอนือรึน ชิลซูนึน ออบซอทซอนา
วันนี้ผมทำอะไรพลาดไปบ้างหรือเปล่า?

관객들 표정은 어떻던가?
ควอนแกคดึล พโยจองงึน ออตอคดอนกา
คนดูจะรู้สึกยังไงกันบ้าง?

그래도 행복해 난 이런 내가 돼서
คือแรโด แฮงบกแฮ แน อีรอน เนกา ดเวซอ
ผมมีความสุขกับสิ่งที่ผมเป็นอยู่

누군가 소리지르게 만들 수가 있어서
นูกุนกา โซรีจีรือกี มันดึล ซูกา อิทซอทซอ
ที่ผมสามารถทำให้หลายคนมีความสุขและกรี๊ดด้วยความดีใจได้

작아지지 않는 영혼들을 품에 안고
ชากาจีจี อันนึน ยออันดือรึล พูมี อันโก
ผมยังตื่นเต้นกับการแสดงที่เพิ่งจบไปอยู่เลย

아직도 더운 통 빈 무대에 섰을 때
อาจิกโด ทอวอ ท่ง บิน มูแดเย ซอซึล แต
และผมก็ยังยืนอยู่บนเวทีที่ว่างเปล่านี้ ทั้งๆที่เหงื่อก็กำลังไหลท่วมตัว

더운 통 빈 무대에 섰을 때
ทอวอ ท่ง บิน มูแดเย ซอซึล แต
ผมยืนอยู่กลางเวทีที่ว่างเปล่า

괜한 공허함에 난 겁을 내
แควนฮี คงฮอฮัมเม แน กอมึน เน
แล้วผมก็เริ่มกลัวความว่างเปล่านี้ขึ้นมา

복잡한 감정 속에서 삶의 사선 위에서
บกจับฮัน กัมจอง ซกเกซอ ซัลเม ซาซอน วีเอซอ
ความรู้สึกพวกนี้ ชีวิตผมยังขึ้นอยู่กับมัน

괜시리 나는 무딘 척을 해
แควนชีรี นานึน มูทิน ชอคกึน เฮ
ผมแกล้งทำเป็นไม่ใส่ใจมัน

처음도 아닌데 익숙해질 법 한데
ชออึมโด อานินเด อิกซุกเคจิล บอม ฮันเด
นี่ไม่ใช่ครั้งแรกสักหน่อย ผมควรจะชินได้เเล้ว

숨기려 해도 그 게 안돼
ซุมกีรยอ แฮโด กือ เก อันดเว
พยามยามจะปกปิดมันไว้ แต่ก็ทำไม่ได้

통 빈 무대가 식어갈 때쯤
ท่ง บิน มูแดกา ชิกกอกัล แตชึม
ตอนที่ความตื่นเต้นได้หายไป

빈 객석을 뒤로 하네
กวัง เกกซอกกึล ดวีโร ฮาเน
ผมก็เดินลงมาจากเวทีที่ว่างเปล่า

지금 날 위로하네요완벽한 세상이 없다고 자신에게 말해 나
จีกึม นา วีโรฮาเนโย วันบยอกฮัน เซซางงี ออบดาโก จาชินเอเก มัลแฮ นา
พยามยามบอกตัวเอง 'เราไม่สามารถทำให้ตัวเองสมบูรณ์แบบได้หรอก'

점점 날 비워가네요
จอมจอม นัล บีวอกาเนโย
แล้วผมก็ปล่อยมันไป

언제까지 내꺼일 순 없어 큰 박수갈채가
ออนเจกาจี แนกออิล ซุน ออบซอ คึน บักซูกัลแชกา
ผมไม่สามารถได้ยินเสียงปรบมือดังๆพวกนี้ได้ตลอดไปหรอก

이런 내게 말을 해 뻔뻔히
อีรอน แนเก มารึล แฮ ปอนปอนฮี
บอกตัวเองอย่างหน้าด้านๆ

니 목소릴 높여 더 멀리
นี มกโซรีลโนพยอ ทอ มอลรี
เพิ่มเสียงให้ดังขึ้นสิ

영원한 관객은 없대도 난 노래할 거야
ยองวอนฮัน กวานเกกึน ออลเดโด นัน โนแรฮัล กอยา
ถึงจะไม่มีใครสนใจ แต่ผมจะร้องเพลงต่อไป

오늘의 나로 영원하고파
โอนือเร นาโร ยองวอนฮาโกพา
อยากจะเป็นแบบนี้ตลอดไป

영원히 소년이고 싶어 나
ยองวอนฮี โซนยอนนีโก ชิพพอนา
ผมอยากจะเป็นหนุ่มตลอดไป

Forever we are young

날리는 꽃잎비 사이로 해메어 달리네 이 미로
นารีนึน กชอิพดึล ซาอีโร แฮเมออ ทัลรีเน อี มีโร
ท่ามกลางเหล่าดอกไม้ที่ร่วงโรย  ผมจะวิ่งต่อไป หลงทางในเขาวงกตนี้

Forever we are young

넘어져 다치고 아파도 끝없이 달리네 꿈을 향해
นอมมอจยอ ดาชีโก อาพาโด กึทออบชี ดัลลีเน กูมึล ฮยองแฮ
ถึงจะเจ็บปวด แต่ผมจะวิ่งตามความฝันต่อไป

Forever ever ever ever

(꿈, 희망, 전진, 전진)
กุม ฮึยมัง ชอนจิน ชอนจิน
ความฝัน ความหวัง ต่อไปข้างหน้าเรื่อยๆ

Forever ever ever ever, we are young.

Forever ever ever ever

(꿈, 희망, 전진, 전진)
กุม ฮึยมัง ชอนจิน ชอนจิน
ความฝัน ความหวัง ต่อไปข้างหน้าเรื่อยๆ

Forever ever ever ever, we are young.

Forever we are young

날리는 꽃잎비 사이로 해메어 달리네 이 미로
นารีนึน กชอิพดึล ซาอีโร แฮเมออ ทัลรีเน อี มีโร
ท่ามกลางเหล่าดอกไม้ที่ร่วงโรย  ผมจะวิ่งต่อไป หลงทางในเขาวงกตนี้

Forever we are young

넘어져 다치고 아파도 끝없이 달리네 꿈을 향해
นอมมอจยอ ดาชีโก อาพาโด กึทออบชี ดัลลีเน กูมึล ฮยองแฮ
ถึงจะเจ็บปวด แต่ผมจะวิ่งตามความฝันต่อไป

Forever we are young

날리는 꽃잎비 사이로 해메어 달리네 이 미로
นารีนึน กชอิพดึล ซาอีโร แฮเมออ ทัลรีเน อี มีโร
ท่ามกลางเหล่าดอกไม้ที่ร่วงโรย  ผมจะวิ่งต่อไป หลงทางในเขาวงกตนี้

Forever we are young

넘어져 다치고 아파도 끝없이 달리네 꿈을 향해
นอมมอจยอ ดาชีโก อาพาโด กึทออบชี ดัลลีเน กูมึล 
ฮยองแฮ
ถึงผมจะเจ็บปวดขนาดไหน แต่ผมจะวิ่งตามความฝันต่อไป

romanization: kpopviral
Lyrics : xxx monster
Trean : xxx monster

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม
> I Know
Young Forever (Unplugged Ver.)






วันเสาร์ที่ 18 มิถุนายน พ.ศ. 2559

[รีเควส] เนื้อเพลง+แปล KNK - Propose

ไม่มีความคิดเห็น :


เนื้อเพลง+แปล KNK - Propose



어쩌면 너무 오래 걸렸었나봐
ออจอมยอน นอมู โอเร กอลรยอทซอทนาบวา
ผมคงปล่อยให้เวลามันเดินไปนานเกินไปแล้วสินะ

지금 내 앞에 있는 네게 이 말을 하기까지
จีกึม แน อาเพ อิทนึน เนเก อี มารึล ฮากีกาจี
ผมควรบอกกับเธอเลยดีไหม? แต่ผมยังไม่กล้าเลยอ่ะ

아직은 내가 좀 부족하겠지만
อาจีกึน แนกา จอม บูจกฮาเกซจีมัน
กล้าสารภาพคำๆนั้น ที่อยู่ในหัวของผม

이젠 말 할 거야 그 동안 참아왔던 이 마음을
อีเจน มัล ฮัล กอยา กือ ดนกัน ชามาวัซตอน อี มาอือมึล
ผมควรจะบอกเธอได้แล้ว เพราะแบบนั้น ผมถึงจับมือของเธอขึ้นมา

작은 네 두 손 잡고서 미소만을 가득 채워주고 싶어
จากึน นี ทูซน จับโกซอ นีโซมานึล คาดึก เชโวจูโก ชิพพอ
ผมอยากจะช่วยเติมเต็มให้เธอ ด้วยรอยยิ้มของผม

사랑해 이 말론 담지 못 할
ซารังเฮ อี มัลลน ดัมจี มท ฮัล
ถ้าเธอยังไม่ยอมตอบรับคำสารภาพ'ผมรักเธอ' ล่ะก็

내 마음 네가 받아준다면
เน มาอึม นีกา บาดาจุนดามยอน
หัวใจของผมก็คงยังรู้สึกไม่แน่นอนอยู่แบบนี้

약속해 변하지 않을게
ยักซกเค บยอนฮาจี อันฮึลเล
ผมสัญญานะ ว่าผมจะไม่เปลี่ยนไป

언제나 네 옆에 있을게
ออนเจนา นี ยอเพ อิซซึลเก
ผมจะคอยอยู่ข้างๆเธอเสมอ ไม่ว่าตอนไหน

일년이 지나도 난 십년이 지나도
อิลนยอนอี จีนาโด นัน ชิบนยอนอี จีนาโด
ไม่ว่าจะอีกปี หรืออีกสิบปีจะผ่านไป

항상 같은 자리에 내가 있어줄게
ฮังซัง กาทึน จารีเอ เนกา อิซซอจุลเก
ผมก็จะยังคอยอยู่ที่ๆเดิม

가끔씩 힘들고 지칠 땐
กักคึมชิก ฮิมดึลโก จีชิล เตน
ถ้าหากเธอเริ่มรู้สึกเหนื่อยและท้อแท้

언제든 내게 기대도 돼
ออนเจดึน เนแก คีเดโด ดเว
เธอสามารถมาหาผมได้ตลอดเลยนะ

늘 같은 마음으로 난 사랑만을 줄게
นึล กาทึน มัมอูโร นัน ซารังมานึล จุลเก
ผมจะใช้ความรักทั้งหมดของผมเพื่อเธอ ด้วยหัวใจทั้งดวงนี้

지금처럼만 내 곁에 있어줄래
จีกึมชอรอมมัน เน กยอเท อิซซอจุลเก
ผมจะไปยืนข้างๆเธอตอนนี้เลย

세상에 그 어떤 말들도 널 표현하기엔
เซซังเง คือ ออทตอน มัลดึลโด นอล พโยฮยอนฮากีเอน
มีคำพูดมากมายบนโลก ที่ผมสามารถจะบอกแทนความรู้สึกไปให้เธอได้

한없이 너무 모자란 걸
ฮันออบชี นอมู โมจารัน กอล
แต่มันคงจะมากเกินไป ที่ผมจะพูดมันทั้งหมดให้เธอ

너에게 내 모든 걸 주고싶어
นอเอเก เน โมดึน กอล จูโกชิพพอ
เพราะในความคิดของผมนั้นมีแค่ว่า

이젠 너만이 내 삶의 전부야
อีเจน นอมานี เน ซัลมึย จอนบูยา
ผมอยากมอบทุกอย่างให้เธอ ทุกๆสิ่งที่ผมมี

눈부시게 아름다운 널 바라보는
นุนบูชีเก อารึมดาอุน นอล พาราโบนึน
เธอสวยมาก จนทำให้ผมแสบตา

매 순간이 행복인 걸
เม ซุนกานี เฮงโบกิน กอล
เวลาที่ผมมองเธอ ผมรู้สึกว่าเธอช่างเปล่งประกาย

사랑해 이 말론 담지 못 할
ซารังเฮ อี มัลลน ดัมจี มท ฮัล
ถ้าเธอยังไม่ยอมตอบรับคำสารภาพ'ผมรักเธอ' ล่ะก็

내 마음 네가 받아준다면
เน มาอึม นีกา บาดาจุนดามยอน
หัวใจของผมก็คงยังรู้สึกไม่แน่นอนอยู่แบบนี้

약속해 변하지 않을게
ยักซกเค บยอนฮาจี อันฮึลเล
ผมสัญญานะ ว่าผมจะไม่เปลี่ยนไป

언제나 네 옆에 있을게
ออนเจนา นี ยอเพ อิซซึลเก
ผมจะคอยอยู่ข้างๆเธอเสมอ ไม่ว่าตอนไหน

일년이 지나도 난 십년이 지나도
อิลนยอนอี จีนาโด นัน ชิบนยอนอี จีนาโด
ไม่ว่าจะอีกปี หรืออีกสิบปีจะผ่านไป

항상 같은 자리에 내가 있어줄게
ฮังซัง กาทึน จารีเอ เนกา อิซซอจุลเก
ผมก็จะยังคอยอยู่ที่ๆเดิม

가끔씩 힘들고 지칠 땐
กักคึมชิก ฮิมดึลโก จีชิล เตน
ถ้าหากเธอเริ่มรู้สึกเหนื่อยและท้อแท้

언제든 내게 기대도 돼
ออนเจดึน เนแก คีเดโด ดเว
เธอสามารถมาหาผมได้ตลอดเลยนะ

늘 같은 마음으로 난 사랑만을 줄게
นึล กาทึน มัมอูโร นัน ซารังมานึล จุลเก
ผมจะใช้ความรักทั้งหมดของผมเพื่อเธอ ด้วยหัวใจทั้งดวงนี้

지금처럼만 내 곁에 있어줄래
จีกึมชอรอมมัน เน กยอเท อิซซอจุลเก
ผมจะไปยืนข้างๆเธอตอนนี้เลย

항상 네 편이 될게
ฮังซัง นีพยอนอี เดลเก
ผมจะอยู่ข้างๆเธอเสมอเลยนะ

변치 않을 믿음을 줄게
บยอนชี อันฮึล มีดือมึล จุลเก
ผมจะเชื่อในตัวเธอ และมันจะไม่มีวันเปลี่ยนแปลงไป

늘 처음 같은 마음으로 널 사랑하고 아껴줄게
นึล ชออึม กาทึน มัมอูโร นอล ซารังฮาโก อักคยอจุลเก
ผมจะรักเธอตลอดไปเลย รักเหมือนตอนแรกที่เราเจอกัน

때론 비바람이 우리 앞을 가로막아도
แตรน บีบารามี อูรี อาพึน คาโรมาคาโด
ในตอนที่มีพายุกำลังขวางทางของเราไว้

널 위한 우산이 되어 줄게 난
นอล วีฮัน อูซานี เดล จุลเก นัน
ผมก็จะเป็นร่มให้กับเธอเอง

DON’T BE AFRAID
ไม่ต้องกลัวหรอกนะ

우리가 함께 할 수 많은 날들에 행복한 미소만 채워갈 수 있게
อูรีกา ฮัมเก ฮัล ซู มันฮึน นัลดือเร เฮงบกฮัน มีโซมัน เชโวกัล ซู อิซเก
ผมจะนับวันเวลาที่ผ่านไปด้วยรอยยิ้ม

나와 함께 해준다면
นาวา ฮัมเก เฮจุนดามยอน
เธออยากจะใช้เวลาที่มีไปกับผมไหม

약속해 변하지 않을게
ยักซกเค บยอนฮาจี อันฮึลเล
ผมสัญญานะ ว่าผมจะไม่เปลี่ยนไป

언제나 네 옆에 있을게
ออนเจนา นี ยอเพ อิซซึลเก
ผมจะคอยอยู่ข้างๆเธอเสมอ ไม่ว่าตอนไหน

일년이 지나도 난 십년이 지나도
อิลนยอนอี จีนาโด นัน ชิบนยอนอี จีนาโด
ไม่ว่าจะอีกปี หรืออีกสิบปีจะผ่านไป

항상 같은 자리에 내가 있어줄게
ฮังซัง กาทึน จารีเอ เนกา อิซซอจุลเก
ผมก็จะยังคอยอยู่ที่ๆเดิม

가끔씩 힘들고 지칠 땐
กักคึมชิก ฮิมดึลโก จีชิล เตน
ถ้าหากเธอเริ่มรู้สึกเหนื่อยและท้อแท้

언제든 내게 기대도 돼
ออนเจดึน เนแก คีเดโด ดเว
เธอสามารถมาหาผมได้ตลอดเลยนะ

늘 같은 마음으로 난 사랑만을 줄게
นึล กาทึน มัมอูโร นัน ซารังมานึล จุลเก
ผมจะใช้ความรักทั้งหมดของผมเพื่อเธอ ด้วยหัวใจทั้งดวงนี้

지금처럼만 내 곁에 있어줄래
จีกึมชอรอมมัน เน กยอเท อิซซอจุลเก
ผมจะไปยืนข้างๆเธอตอนนี้เลย

Hangul : ilyricsbuzz
Trans : xxx monster
Lyrics : A leens

เนื้อเพลง+แปล My Lips Like Warm Coffee - Eddy Kim & Lee Sung Kyung

ไม่มีความคิดเห็น :

เนื้อเพลง+แปล My Lips Like Warm Coffee - Eddy Kim & Lee Sung Kyung



Eddy Kim - น้ำเงิน Sung Kyung - ม่วง รวม - ฟ้า

울지마 이미 지난 일이야
อุลจีมา อีมี จีนัน อิลรียา
อย่าร้องไห้เสียใจไปเลยนะ เรื่องมันเป็นอดีตไปแล้ว

삶의 반직선 위에 점일 뿐이야
ซัลมึย บันจิกซอน วีเอ จอมิล ปูนียา
มันเป็นแค่จุดๆนึงที่ผ่านเข้ามาในชีวิตที่นอกเหนือไปจากกฎเกณฑ์เท่านั้น

살아가면서 누구나 겪는 일이야
ซารากามยอนซอ นูกูนา กยอกนึน อีรียา
เหมือนกับเธอนั่นแหละ จุดๆนี้ทุกคนก็ต้องเคยผ่านมากันทั้งนั้น

어른이 되는 단지 과정일 뿐이야
ออรือนี ดเวนึน ดันจี กวาจอนกิล ปูนียา
มันเป็นสิ่งที่จะทำให้เราเติบโตขึ้น

단지 과정일 뿐이야
ดันจี กวาจอนกิล ปูนียา
มันเป็นแค่การเปลี่ยนแปลง

제발 이러지 말아요 끝이라는 얘기
เจบัล อีรอจี มาราโย กึทอีรานึน แยกี
อย่าทำเเบบนี้เลยนะ อย่าบอกกับผมเลยว่าเรื่องของเรามันจบแล้ว

나는 항상 시작인걸요
นานึน ฮังซัง ชีจักอินกอรโย
ผมเป็นคนเริ่มก่อนตลอดเลย

그댈 사랑하는 마음
กือแดล ซารังฮานึน มาอึม
หัวใจของผมมันรักเธอมากนะ

점점 커져가고 있는 날 잘 알잖아요
จอมจอม คอจยอกาโก อิซนึน นัล จัล อัลจันฮาโย
และมันก็เริ่มเติบโตขึ้นทุกวันๆแล้ว เธอก็รู้นี่

네가 밟고 걷는 땅이 되고 싶던
เนกา บัลโก กอทนึน ทันกี ดเวโก ชิบตอน
ผมอยากจะเป็นเหมือนกับพื้นดิน ที่เธอกำลังเดินอยู่

잠시라도 네 입술 따뜻하게 데워줄 커피가 되고 싶던
จัมชีราโด เน อิบซุล ทาทือชาเก เดวอจุล กอปีกา ดเวโก ชิบตอน
อยากเป็นเหมือนกาแฟร้อนๆ ในตอนที่ปากเธอสัมผัส

oh 난 아직 사랑해
Oh นัน อาจิก ซารังแฮ
ผมยังรักเธอเสมอนะ

나를 많이 알잖아요
นารึล มันฮี อัลจันฮาโย
เธอก็รู้จักผมดีนี่

그댈 사랑하며
กือเเดล ซารังฮามยอน
ในตอนที่เรายังรักกัน

나를 모두 버렸다는 걸
นารึล โมดู บอรยอทดานึน กอล
แต่เธอกลับทอดทิ้งผมไป

혼자 울며 걷는 나를
ฮนจา อุลมยอ กอทนึน นารึล
ตอนที่ผมเดินร้องไห้เสียใจคนเดียว

모르나요 그러니
โมรือนาโย กือรอนี
เธอคงไม่เคยรู้เลยสินะ

제발 이러지 마요
เจบัล อีรอจี มาโย
เพราะแบบนั้น เธออย่าทำแบบนี้เลยนะ

그래 어느 하늘 아래 안에 작은 내 사랑
กือแร ออนือ ฮานึล อาแร อาเน จากึน แน ซารัง
ใช่แล้วล่ะ ความรักของผม ก็เป็นเพียงส่วนเล็กๆ ที่อยู่ใต้ผืนฟ้านี้

이젠 나의 사랑한단 말도 의미도 잠시
อีเจน นาเอ ซารังฮันดัน มัลโด อึยมีโด จัมชี
และในตอนนี้ มันกำลังมีปัญหา

우리의 힘들었던 지나간 나의 넌 기리 위리
อูรีเอ ฮิมดือรอทตอน จีนากัน นาเอ นอน กีรี วีรี
อดีตของสองเราที่ผ่านมา มันช่างน่าปวดใจ ถึงมันจะผ่านไปนานแล้ว

우리의 히리 위리 돌릴 수 없는 우리
อูรีเอ ฮีรี วีรี ดุลลิล ซู ออบนึน อูรี
เราไม่อาจกลับไปที่เดิมได้อีกครั้ง

I know 이제는 돌리지 못할 거란 걸
I know อีเจนึน ดุลลีจี โมชัล กอรัน กอล
ผมรู้ เรากลับไปไม่ได้อีกแล้ว

you know 아니 너를 사랑한단 걸
You know อานี นอรึล ซารังฮันดัน กอล
เธอรู้ใช่ไหม ว่าผมรักเธอ

오래 전 노래처럼 오래 오래 
โอแร จอน โนแรชอรอม โอแร โอแร 
มันนานมากแล้ว เหมือนกับบทเพลงที่ถูกทิ้งร้าง

널 간직할래 그래
นอล กันจิกฮัลเล กือแร
ผมอยากจะดูแลปกป้องเธอ

너만을 위한 나의 사랑은 이래
นอมันอึล วีฮัน นาเอ ซารังอึน อีแร
เพราะความรักของผม มีไว้เพื่อเธอ

난 하지만 행복해
นัน ฮาจีมัน แฮงบกแค
แต่ผมก็มีความสุขนะ

나같이 나쁜 남자를 만나
นากัทที นับปุน นัมจารึล มันนา
ที่อย่างน้อยเธอก็ยังได้เจอผู้ชายห่วยๆอย่างผม

힘들었던 그만큼 너를 아껴줄
ฮิมดือรอทตอน กือมันคึม นอรึล อักยอจุล
ถึงแม้มันจะยากลำบากแค่ไหนก็เถอะ แต่ก็จะดูแลเธอให้ดี

자상하고 부드럽고 따뜻한 그런 남자였음 좋겠어
จาซังฮาโก บูดือรอบโก ตาทือชัน กือรอน นัมจายอทอึม โจเกทซอ
ขอให้เธอได้พบกับคนที่สุขุม อ่อนโยน และอบอุ่นนะ

hey I just wanna let you go
เฮ้ ผมคงต้องปล่อยเธอไปแล้วจริงๆ

꿈에서라도 싫어요
กูเมซอราโด ซิลฮอโย
ฉันก็ไม่ต้องการให้มันเป็นแบบนั้น แม้แต่ในฝัน

떠나지 말아요
ทอนาจี มาราโย
อย่าไปไหนเลยนะ

나는 죽을지도 몰라요
นานึน จูกึลจีโด มลลาโย
ฉันคงอยู่ไม่ได้แน่ๆ

이대로 행복한걸요
อีแดโร แฮงบกฮันกอรโย
ผมก็มีความสุขดีนะตอนนี้

모르겠나요
โมรือเกทนาโย
เธอไม่รู้เหรอ?

아무것도 바라지 않아
อามูกอทโด บาราจี อันฮา
ผมไม่อยากได้อะไรอีก

지나간 사랑으로 날 그대의 추억 속에서 살게 할 건가요
จีนากัน ซารังกือโร นัล กือเดเอ ชูออก โซเกซอ ซัลเก ฮัล กอนกาโย
เธออยากให้ฉันจมปลักอยู่กับอดีตความรักที่ผ่านมางั้นเหรอ

사랑은 계속 커져갈 텐데
ซารังอึน กเยซก กอจยอกัล แทนเด
ความรักก็ยิ่งเพิ่มมากขึ้นเรื่อยๆ

이대로 나를 정말 보낼 건가요
อีเดโร นารึล จองมัล โบแนล กอนกาโย
จะทิ้งกันไปจริงๆเหรอ

울지마 이미 지난 일이야
อุลจีมา อีมี จีนัน อิลรียา
อย่าร้องไห้เสียใจไปเลยนะ เรื่องมันเป็นอดีตไปแล้ว

버틸 수 없을 만큼 힘들겠지만
บอทิล ซู ออบซึล มันคึม ฮิมดึลแกทจีมัน
แม้จะต้องเจ็บปวด ที่ยอมปล่อยเธอไป

삶의 반직선 위에 점일 뿐이야
ซัลมึย บันจิกซอน วีเอ จอมิล ปูนียา
มันเป็นแค่จุดๆนึงที่ผ่านเข้ามาในชีวิตที่นอกเหนือไปจากกฎเกณฑ์เท่านั้น

어느 때보다도 긴 시간이겠지만
ออนือ แทโบดาโด กิน ซีกานีเกทจีมัน
ถึงแม้วันเวลาจะผ่านไปอย่างเชื่องช้ากว่าที่เป็น

살아가면서 누구나 겪는 일이야
ซารากามยอนซอ นูกูนา กยอกนึน อีรียา
เหมือนกับเธอนั่นแหละ จุดๆนี้ทุกคนก็ต้องเคยผ่านมากันทั้งนั้น

쉽게 받아 들일 수는 없겠지만
ชวิบเก บาดา ดือริล ซูนึน ออบเกทจีมัน
แม้จะเป็นเรื่องยากที่จะยอมรับมัน

어른이 되는 단지 과정일 뿐이야
ออรือนี ดเวนึน ดันจี กวาจอนกิล ปูนียา
มันเป็นสิ่งที่จะทำให้เราเติบโตขึ้น

단지 과정일 뿐이야
ดันจี กวาจอนกิล ปูนียา
มันเป็นแค่การเปลี่ยนแปลง

Lyrics & Trans : xxx monster
Hangul : klyrics


วันอังคารที่ 14 มิถุนายน พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล fingertips love - B1A4, BTOB (Eunkwang & Changsub), Youngji (KARA), A-JAX, APRIL, Oh My Girl, Kassy

ไม่มีความคิดเห็น :

เนื้อเพลง+แปล fingertips love - B1A4, BTOB (Eunkwang & Changsub), Youngji (KARA), A-JAX, APRIL, Oh My Girl, Kassy



You can say
เธอพูดออกมาได้นะ

우리들의 세상을 아름답게 하는 말
อู รี ดือ เร เซ ซา งึล อา รึม ดับ เก ฮา นึน มัล
พูดคำที่ทำให้โลกนี้ดูสวยงามขึ้นได้

고마워 미안해 축하해
โค มา วอ มี อัน แฮ ชู คา แฮ
ขอบคุณนะ ขอโทษด้วย ยินดีกับเธอนะ

사랑해 따뜻한 그 한마디
ซา รัง แฮ ตา ตือ ทัน คือ ฮัน มา ดี
ฉันรักเธอนะ คำพูดเหล่านี้มันช่างดูอบอุ่นจริงๆ

안 보이는데 어때 상관없지
อัน โบ อี นึน เด ออ แต ซัง กวา นอบ จี
ทำไมเธอถึงให้ความสำคัญกับมันนักล่ะ ไม่มีใครรับรู้กับเธอสักหน่อย

아무도 내가 누군지 몰라
อา มู โด แน กา นู กุน จี โมล รา
ไม่มีใครเค้าสนหรอก ว่าฉันคือใคร

이런 생각 그대 맘속에 있나요 Oh
อี รอน แซง กัก คือ แด มัม โซ เก อิท นา โย Oh
เธอกำลังมีความคิดแบบนี้อยู่หรือเปล่า

그대가 남긴 그 말이 누군가의 가슴엔 얼마나 큰
คือ แด กา นัม กิน คือ มา รี นู กุน กา เอ คา ซือ เมน ออล มา นา คึน
เธอรู้ไหม? ว่าตัวเธอสามารถทำร้ายคนอื่นได้มากขนาดไหน

상처가 되는지 아나요
ซัง ชอ กา ทเว นึน จี อา นา โย
ทำร้ายผ่านทางคำพูดของเธอไงล่ะ

이제는 응원해줘요
อี เจ นึน อึง วอน แฮ จวอ โย
ในตอนนี้ เรามาเป็นกำลังใจให้กันเถอะ

더 많이 칭찬해줘요
ทอ มา นี ชิง ชัน แฮ ชวอ โย
มาพูดจาดีๆให้กันมากขึ้น

지금 이순간 내가 먼저 시작해봐요
ชี กึม อี ซุน กัน แน กา มอน จอ ชี จา แค บวา โย
ฉันจะเป็นคนเริ่มมันเอง ตอนนี้เลย

You can say
เธอพูดออกมาได้นะ

우리들의 세상을 아름답게 하는 말
อู รี ดือ เร เซ ซา งึล อา รึม ดับ เก ฮา นึน มัล
พูดคำที่ทำให้โลกนี้ดูสวยงามขึ้นได้

좋아요 멋져요 힘내요 믿어요
โช อา โย มอท ชยอ โย ฮิม แน โย มี ดอ โย
ชอบเธอนะ เธอเก่งมาก เข็มเเข็งไว้นะ ฉันเชื่อเธอเสมอ

손끝으로 전하는 사랑
โซน กือ ทือ โร ชอน ฮา นึน ซา รัง
ความรักถูกส่งผ่านง่ายๆแค่เพียงนิ้วมือ

You can say
เธอพูดออกมาได้นะ

우리들의 세상을 행복하게 하는 말
อู รี ดือ เร เซ ซา งึล แฮง โบ คา เก ฮา นึน มัล
พูดคำที่ทำให้โลกเราสดใสมากกว่าเดิมได้

고마워 미안해 축하해
โค มา วอ มี อัน แฮ ชู คา แฮ
ขอบคุณนะ ขอโทษด้วย ยินดีกับเธอนะ

사랑해 따뜻한 그 한마디
ซา รัง แฮ ตา ตือ ทัน คือ ฮัน มา ดี
ฉันรักเธอนะ คำพูดเหล่านี้มันช่างดูอบอุ่นจริงๆ

아무 생각 없이 악플을 달고
อา มู แซง กัก ออบ ชี อัก พือ รึล ดัล โก
การที่เธอออกความคิดเห็นไม่ดีๆโดยที่ยังไม่ทันคิดน่ะ

너의 손끝에는 악마를 달고
นอ เอ โซน กือ เท นึน อีก มา รึล ดัล โก
ด้วยปีศาจที่อยู่บนนิ้วของเธอ

익명이란 가면 뒤에 비겁하게 숨어
อิก มยอ งี รัน กา มยอน ดวี เอ บี กอบ ฮา เก ซู มอ
ถ้าเธอทำไป แล้วก็เอาแต่ซ่อนตัวเอง เธอก็จะเป็นแค่คนขี้ขลาด

보이지 않는 무기를 품어
โพ อี จี อา นึน มู กี รึล พู มอ
อาวุธที่มองไม่เห็นกำลังเกิดขึ้นมา

더 이상 참을 수가
ทอ อี ซัง ชา มึล ซู กา
มันทำให้คนอื่นเจ็บปวดมากเลยนะ

없을 만큼 아파
ออบ ซึล มัน คึม อา พา
แล้วเธอก็จะใช้มันอย่างหวาดระแวงแล้ว

눈물이 흘러 가슴속 엔 피눈물이 흘러
นุน มู รี ฮึล รอ กา ซือ โซ เกน พี นุน มู รี ฮึล รอ 
เธอก็จะร้องไห้ และหัวใจเธอก็จะเจ็บปวด

서로를 존중해줘요
ซอ โร รึล โชน จุง แฮ จวอ โย
เรามาเคารพต่อกันเถอะนะ

서로가 배려해줘요
ซอ โร กา แพ รยอ แฮ จวอ โย
มีน้ำใจให้กันเถอะ

마음을 열고
มา อือ มึล ยอล โก
ลองเปิดใจของเธอดู

우리 함께 시작해봐요
อู รี ฮัม เก ชี จา แค บวา โย
แล้วเรามาเริ่มมันพร้อมกันนะ

You can say
เธอพูดออกมาได้นะ

우리들의 세상을 아름답게 하는 말
อู รี ดือ เร เซ ซา งึล อา รึม ดับ เก ฮา นึน มัล
พูดคำที่ทำให้โลกนี้ดูสวยงามขึ้นได้

좋아요 멋져요 힘내요 믿어요
โช อา โย มอท ชยอ โย ฮิม แน โย มี ดอ โย
ชอบเธอนะ เธอเก่งมาก เข็มเเข็งไว้นะ ฉันเชื่อเธอเสมอ

손끝으로 전하는 사랑
โซน กือ ทือ โร ชอน ฮา นึน ซา รัง
ความรักถูกส่งผ่านง่ายๆแค่เพียงนิ้วมือ

You can say
เธอพูดออกมาได้นะ

우리들의 세상을 행복하게 하는 말
อู รี ดือ เร เซ ซา งึล แฮง โบ คา เก ฮา นึน มัล
พูดคำที่ทำให้โลกเราสดใสมากกว่าเดิมได้

고마워 미안해 축하해
โค มา วอ มี อัน แฮ ชู คา แฮ
ขอบคุณนะ ขอโทษด้วย ยินดีกับเธอนะ

사랑해 따뜻한 그 한마디
ซา รัง แฮ ตา ตือ ทัน คือ ฮัน มา ดี
ฉันรักเธอนะ คำพูดเหล่านี้มันช่างดูอบอุ่นจริงๆ

왜 서로가 상처를 줘야 해
แว ซอ โร กา ซัง ชอ รึล ชวอ ยา แฮ
จำเป็นต้องไปทำร้ายความรู้สึกคนอื่นด้วยเหรอ

왜 서로가 짓 밟고 서야 해
แฮ ซอ โร กา ชิท พับ โก ซอ ยา แฮ
ทำไมต้องเข้าไปจุ้นจ้านเรื่องของคนอื่นล่ะ

뭘 원하는 거야
มวอล วอน ฮา นึน กอ ยา
เธอต้องการอะไร?

뭘 바랬던 거야
มวอน พา แนท ตอน กอ ยา 
อะไรกันล่ะที่เธอคาดหวัง?

그 누구도 잘못인걸 몰라
คือ นู กู โด จัล โม ชิน กอล โมล รา
เธอไม่มีทางรู้หรอก ถ้าเธอยังมีอคติต่อเค้า

죄책감 따윈 없지
ชเว แชก กัม ตา วิน ออบ จี
เธอคงไม่มีทางรู้สึกผิดเลยสินะ?

너의 손끝으로 얼마나 더 물어뜯어야 해
นอ เอ โซน กือ ทือ โร ออล มา นา ดอ มู รอ ตือ ดอ ยา แฮ
เธอต้องทำร้ายคนอื่น ด้วยปลายนิ้วของตัวเองมากแค่ไหนกันล่ะ?

얼마나 더 무너뜨려야 해
ออล มา นา ดอ มู นอ ตือ รยอ ยา แฮ
เธอต้องผิดหวังอีกกี่ครั้งกัน

힘들 땐 위로해줘요
ฮิม ดึล แตน วี โร แฮ จวอ โย
ให้กำลังใจกัน ในตอนที่เจอเรื่องลำบาก

서로가 힘이 돼줘요
ซอ โร กา ฮี มี ทแว จวอ โย
เป็นพลังให้กัน

고운 맘 가득 사랑으로 시작해봐요
โค อุน มัม กา ดึก ซา รัง อือ โร ชี จา แค บวา โย
มาเริ่มสร้างเกราะให้หัวใจที่บอบช้ำกันเถอะ ด้วยความรักของเธอน่ะ

You can say
เธอพูดออกมาได้นะ

우리들의 세상을 아름답게 하는 말
อู รี ดือ เร เซ ซา งึล อา รึม ดับ เก ฮา นึน มัล
พูดคำที่ทำให้โลกนี้ดูสวยงามขึ้นได้

좋아요 멋져요 힘내요 믿어요
โช อา โย มอท ชยอ โย ฮิม แน โย มี ดอ โย
ชอบเธอนะ เธอเก่งมาก เข็มเเข็งไว้นะ ฉันเชื่อเธอเสมอ

손끝으로 전하는 사랑
โซน กือ ทือ โร ชอน ฮา นึน ซา รัง
ความรักถูกส่งผ่านง่ายๆแค่เพียงนิ้วมือ

You can say
เธอพูดออกมาได้นะ

우리들의 세상을 행복하게 하는 말
อู รี ดือ เร เซ ซา งึล แฮง โบ คา เก ฮา นึน มัล
พูดคำที่ทำให้โลกเราสดใสมากกว่าเดิมได้

고마워 미안해 축하해
โค มา วอ มี อัน แฮ ชู คา แฮ
ขอบคุณนะ ขอโทษด้วย ยินดีกับเธอนะ

사랑해 따뜻한 그 한마디
ซา รัง แฮ ตา ตือ ทัน คือ ฮัน มา ดี
ฉันรักเธอนะ คำพูดเหล่านี้มันช่างดูอบอุ่นจริงๆ

이제는 함께 해요
อี เจ นึน ฮัม เก แฮ โย
มาเริ่มมันด้วยกันนะ ตั้งแต่ตอนนี้เลย

Trans : xxx monster
Thai Lyric : Sunfany