SnowBlue ThaiLyrics2

อันยองงง เราคือxxx monsterนะ เป็นติ่งexo & nct ขอบคุณที่เข้ามาเยี่ยมชมบล็อคของเรานะ ~♡

วันเสาร์ที่ 23 กรกฎาคม พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล Bada 'Ocean.wav' - Huh Gak & Jeong Eunji

ไม่มีความคิดเห็น :


เนื้อเพลง+แปล Bada 'Ocean.wav' - Huh Gak & Jeong Eunji





ชมพู - eunji ฟ้า - Huh gak ม่วง - รวม

나의 볼에 입 맞춰
นาเอ โบเร อิบ มัจชวอ
จุมพิตที่แก้มฉันทีสิ

나를 사랑한다 말하는
นารึล ซารังฮันดา มัลฮานึน
ในตอนที่เธอบอกรักฉันน่ะ

널 보면 마음이 더 불안해
นอล โบมยอน มาอึมอี ดอ บุลอันแฮ
บางทีฉันอาจจะใจเต้นมากกว่านี้ไง

가지더라도 절대 너만은 내 거란 걸
คาจีดอราโด จอลแด นอมันอึน แน กอรัน กอล
ฉันจะป่าวประกาศให้ทุกคนได้รู้

그렇게 말하고 다닐 거야
คือรอคเค มัลฮาโก ดานิล กอยา
ว่าเธอน่ะ ของฉัน

그댄 내 마음속에 바다야
กือแดน แน มาอึมโซเก บาดายา
เธอเหมือนกับมหาสมุทรในหัวใจของฉัน

매일매일 꿈을 꾸며 사네요
แมอิลแมอิล กุมอึล กูมยอ ซาแนโย
เวลาในทุกๆวันของฉันเหมือนกับในความฝัน

그대와 수영해 몰래 맘속에
กือแดวา ซูยองแฮ มลเเล มัมโซเก
ฉันแอบคิดอยู่นะ ว่าฉันกำลังว่ายน้ำไปกับเธอ

떨리는 마음을 애써 감춘 채
ทอลลีนึน มาอึมมึล แอซอ กัมชุน แท
ในขณะที่ฉันกำลังซ่อนหัวใจที่เต้นระรัวนี้ไว้

울고 싶었어 내 앞에 널 봤을 때
อุลโก ชิพออซซอ แน อาเพ นอล บวัซอึล แท
ตอนที่เธอมาปรากฏตัวตรงหน้า ผมรู้สึกเหมือนจะร้องไห้

너무도 커져버린 너였기에 나는
นอมูโด กอจยอบอริน นอยอซกีเอ นานึน
เพราะเธอคือคนสำคัญคนนึงของผมไง

초라해졌던 거야
โชราแฮจยอซตอน กอยา
รู้สึกเหมือนตัวมันหดสั้นลง

내 손을 잡아주기를 바래
แน โซนึล จาบาจูกีรึล บาแร
ช่วยจับมือฉันไว้ทีสิ

난 나를 보낼게 네게
นัน นารึล โบแนลเก เนเก
แล้วฉันจะไปหาเธอเอง

나의 바다야 나의 하늘아
นาเอ บาดายา นาเอ ฮานึลอา
เป็นทั้งมหาสมุทร และท้องฟ้าของฉัน

나를 안고서 그렇게 잠들면 돼
นารึล อันโกซอ คือรอคเค จัมดึลมยอน ดเเว
กอดฉันไว้นะ แล้วนอนหลับไปพร้อมกัน

나의 바다야 나의 하늘아
นาเอ บาดายา นาเอ ฮานึลอา
เป็นทั้งมหาสมุทร และท้องฟ้าของฉัน

난 너를 사랑해 언제나
นัน นอรึล ซารังแฮ ออนเจนา
รู้ใช่ไหมว่าฉันน่ะรักเธอมาก

나의 곁에 있는 널
นาเอ กยอทเอ อิซนึน นอล
เธอคนนั้น คนที่อยู่ข้างๆฉันมาตลอด

왜 왜 넌 어딜 가
แว แว นอน ออดิล กา
ทำไม เพราะอะไร เธอจะลุกไปไหนน่ะ

(왜 넌 내게만 자꾸자꾸 커져만 가는 거야)
(แว นอน เนเกมัน จากูจากู คอจยอมัน กานึน กอยา)
(ทำไมกันนะ ทำไมเธอเป็นคนสำคัญขนาดนี้)

왜 왜 넌 어딜 가
แว แว นอน ออดิล กา
ทำไม ทำไมกันนะ เธอกำลังจะหนีไปไหน

(왜 넌 내게만 자꾸자꾸 멀게만 느낀 걸까)
(แว นอน เเนเกมัน จากูจากู กอจยอมัน นือกิล กอลกา)
(ทำไมรู้สึกเหมือนอยู่ไกลแสนไกลเลยล่ะ)

왜 왜 넌 어딜 가
แว แว นอน ออดิล กา
ทำไม เพราะอะไร เธอจะลุกไปไหนน่ะ

(왜 넌 내게만 자꾸자꾸 커져만 가는 거야)
(แว นอน เนเกมัน จากูจากู คอจยอมัน กานึน กอยา)
(ทำไมกันนะ ทำไมเธอเป็นคนสำคัญขนาดนี้)

왜 왜 넌 어딜 가
แว แว นอน ออดิล กา
ทำไม ทำไมกันนะ เธอกำลังจะหนีไปไหน

(왜 넌 내게만 자꾸자꾸 멀게만 느낀 걸까)
(แว นอน เเนเกมัน จากูจากู กอจยอมัน นือกิล กอลกา)

(ทำไมรู้สึกเหมือนอยู่ไกลแสนไกลเลยล่ะ)

울고 싶었어 내 앞에 널 봤을 때
อุลโก ชิพออซซอ แน อาเพ นอล บวัซอึล แท
ตอนที่เธอมาปรากฏตัวตรงหน้า ผมรู้สึกเหมือนจะร้องไห้

너무도 커져버린 너였기에 나는
นอมูโด กอจยอบอริน นอยอซกีเอ นานึน
เพราะเธอคือคนสำคัญคนนึงของผมไง

초라해졌던 거야
โชราแฮจยอซตอน กอยา
รู้สึกเหมือนตัวมันหดสั้นลง

내 손을 잡아주기를 바래
แน โซนึล จาบาจูกีรึล บาแร
ช่วยจับมือฉันไว้ทีสิ

난 나를 보낼게 네게
นัน นารึล โบแนลเก เนเก
แล้วฉันจะไปหาเธอเอง

나의 바다야 나의 하늘아
นาเอ บาดายา นาเอ ฮานึลอา
เป็นทั้งมหาสมุทร และท้องฟ้าของฉัน

나를 안고서 그렇게 잠들면 돼
นารึล อันโกซอ คือรอคเค จัมดึลมยอน ดเเว
กอดฉันไว้นะ แล้วนอนหลับไปพร้อมกัน

나의 바다야 나의 하늘아
นาเอ บาดายา นาเอ ฮานึลอา
เป็นทั้งมหาสมุทร และท้องฟ้าของฉัน

난 너를 사랑해 언제나
นัน นอรึล ซารังแฮ ออนเจนา
รู้ใช่ไหมว่าฉันน่ะรักเธอมาก

나의 곁에 있는 널
นาเอ กยอทเอ อิซนึน นอล
เธอคนนั้น คนที่อยู่ข้างๆฉันมาตลอด

나의 바다야 나의 하늘아
นาเอ บาดายา นาเอ ฮานึลอา
เป็นทั้งมหาสมุทร และท้องฟ้าของฉัน

나를 안고서 그렇게 잠들면 돼
นารึล อันโกซอ คือรอคเค จัมดึลมยอน ดเเว
กอดฉันไว้นะ แล้วนอนหลับไปพร้อมกัน

나의 바다야 나의 하늘아
นาเอ บาดายา นาเอ ฮานึลอา
เป็นทั้งมหาสมุทร และท้องฟ้าของฉัน

난 너를 사랑해 언제나
นัน นอรึล ซารังแฮ ออนเจนา
รู้ใช่ไหมว่าฉันน่ะรักเธอมาก

나의 곁에 있는 널
นาเอ กยอทเอ อิซนึน นอล
เธอคนนั้น คนที่อยู่ข้างๆฉันมาตลอด

나의 바다 나의 하늘
นาเอ บาดา นาเอ ฮานึล
มหาสมุทร และท้องฟ้าของฉัน

나의 바다 나의 하늘
นาเอ บาดา นาเอ ฮานึล
มหาสมุทร และท้องฟ้าของฉัน

나의 바다 나의 하늘
นาเอ บาดา นาเอ ฮานึล
มหาสมุทร และท้องฟ้าของฉัน

우리 사랑 영원하기를
อูรี ซารัง ยองวอนฮากีรึล
หวังว่ารักของเราจะอยู่กับเราตลอดไป

나의 바다 나의 하늘
นาเอ บาดา นาเอ ฮานึล
มหาสมุทร และท้องฟ้าของฉัน

나의 바다 나의 하늘
นาเอ บาดา นาเอ ฮานึล
มหาสมุทร และท้องฟ้าของฉัน

나의 바다 나의 하늘
นาเอ บาดา นาเอ ฮานึล
มหาสมุทร และท้องฟ้าของฉัน

우리 사랑 영원하기를
อูรี ซารัง ยองวอนฮากีรึล
หวังว่ารักของเราจะอยู่กับเราตลอดไป

Hangul : klyrics
Trans&lyrics : xxx monster



เนื้อเพลง+แปล Seulgi,wendy - Don't Push Me (Uncontrollably Fond OST.)

ไม่มีความคิดเห็น :


เนื้อเพลง+แปล Seulgi,wendy - Don't Push Me (Uncontrollably Fond OST.)





밀지 마 날 버려 두지 마
มิล จี มา นัล พอ รยอ ทู จี มา
อย่าผลักไสฉันเลยนะ อย่าทิ้งกันไปแบบนี้

또 나를 울려도
โต นา รึล อุล รยอ โด
ถึงแม้เธอจะทำให้ฉันเสียใจ

오 아프게 해도
โอ อา พือ เก แฮ โด
และทำให้ฉันเจ็บปวดมากแค่ไหนก็ตาม

하지만 이것만은 알아줘
ฮา จี มัน อี กอท มา นึน อา รา จวอ
เธอน่าจะรับรู้ไว้บ้างนะ

넌 나의 마지막 사랑이란 걸 말야
นอน นอ เอ มา จี มัก ซา รัง งี รัน กอล มา รยา
ว่าเธอจะเป็นรักครั้งสุดท้ายของฉันแล้ว

밀지 마 나를 버려 두지 마
มิล จี มา นา รึล พอ รยอ ดู จี มา
อย่าผลักไสฉันเลยนะ อย่าทิ้งกันไปแบบนี้

날 밀고 가지 마
นัล มิล โก คา จี มา
อย่าขับไล่ฉันเลย

나에겐 너뿐이란 걸
นา เอ เกน นอ ปู นี รัน กอล
เพราะฉันมีแค่เธอ เธอแค่คนเดียว

가지마 나를 사랑한다면
คา จี มา นา รึล ซา รัง ฮัน ดา มยอน
ถ้าเธอยังรักฉัน ก็อย่าหายไปไหนเลยนะ

날 두고 가지마
นัล ทู โก คา จี มา
อย่าทิ้งฉันไว้ข้างหลังแบบนี้

영원히 내 곁에 있어줘
ยอง วอ นี แน กยอ เท อี ซอ จวอ
ช่วยมาอยู่ข้างๆกันแทนได้ไหม

내일도
แน อิล โด
วันพรุ่งนี้ก็เช่นกัน

내 곁에 널 품에 안으면
แน กยอ เท นอล พู เม อา นือ มยอน
ถ้าเธอกอดฉันไว้ในอ้อมแขนของเธอ

가슴이 설레어
คา ซือ มี ซอล เร ออ
ฉันคงจะใจเต้นแรงมากๆเลยล่ะ

오 내 맘을 움직여
โอ แน มา มึล อุม จี กยอ
ใจของฉันเต้นไม่เป็นจังหวะเลย

한번만 나를 사랑한다고
ฮัน บอน มัน นา รึล ซา รัง ฮัน ตา โก
ถ้าเธอลองบอกรักฉันก่อนสักครั้ง

말해줄 수 있니
มา แร จุล ซู อิท นี
แค่เพียงหนึ่งครั้ง

내 가슴이 뛰잖아
แน คา ซือ มี ตวี จา นา
หัวใจของฉันมันคงจะเต้นแรงมากๆเลย

밀지 마 나를 버려 두지 마
มิล จี มา นา รึล พอ รยอ ดู จี มา
อย่าผลักไสฉันเลยนะ อย่าทิ้งกันไปแบบนี้

날 밀고 가지 마
นัล มิล โก คา จี มา
อย่าขับไล่ฉันเลย

나에겐 너뿐이란 걸
นา เอ เกน นอ ปู นี รัน กอล
เพราะฉันมีแค่เธอ เธอแค่คนเดียว

가지마 나를 사랑한다면
คา จี มา นา รึล ซา รัง ฮัน ดา มยอน
ถ้าเธอยังรักฉัน ก็อย่าหายไปไหนเลยนะ

날 두고 가지마
นัล ทู โก คา จี มา
อย่าทิ้งฉันไว้ข้างหลังแบบนี้

영원히 내 곁에 있어줘
ยอง วอ นี แน กยอ เท อี ซอ จวอ
ช่วยมาอยู่ข้างๆกันแทนได้ไหม

내일도
แน อิล โด
วันพรุ่งนี้ก็เช่นกัน

너 없이는 안될 것 같아
นอ ออบ ชี นึน อัน ดเวล กอท กา ทา
หากไม่มีเธออยู่ข้างๆ ฉันคงจะขาดใจ

마지막 사랑이니까 아
มา จี มัก ซา รัง งี นี กา อา....
เพราะเธอคือรักครั้งสุดท้ายของฉัน

사랑해 사랑해
ซา รัง แฮ ซา รัง แฮ
รัก รักเธอที่สุด

니 모든 걸 원해
นี โม ดึน กอล วอ แน
ฉันชอบทุกอย่างที่เป็นเธอนะ

니 모든 걸 원해
(นี โม ดึน กอล วอน แฮ)
ฉันชอบทุกอย่างที่เป็นเธอ

사랑해 사랑해 Oh
ซา รัง แฮ ซา รัง แฮ Oh...
รัก รักเธอที่สุด

너에게 고백해
นอ เอ เก โค แบ แค
นี่คือคำสารภาพของฉันเอง

잊지마 1초도 날 잊지 마
อิท จี มา อี โช โด นัล อิท จี มา
อย่าลืมฉัน แม้แต่หนึ่งวินาทีก็ห้ามลืมนะ

Uh 1초도 잊지 마
(Uh... อี โช โด อิท จี มา)
แม้เพียงวินาทีเดียว

니가 날 떠나도
นี กา นัล ตอ นา โด
ถึงเธอจะจากฉันไป

나에겐 너뿐이란 걸
นา เอ เกน นอ ปู นี รัน กอล
ฉันก็จะยังมีแค่เธอคนเดียว

가지마 나를 사랑한다면
คา จี มา นา รึล ซา รัง ฮัน ดา มยอน
ถ้าเธอยังรักฉัน ก็อย่าหายไปไหนเลยนะ

사랑한다면
(ซา รัง ฮัน ดา มยอน)
หากเธอยังรักฉันอยู่

시간이 지나도
ชี กา นี ชี นา โด
ถึงวันเวลาจะผ่านไปนานแค่ไหน

변해도 내 곁에 있어줘
พยอน แฮ โด แน กยอ เท อี ซอ จวอ
ฉันก็ยังหวังให้เธออยู่กับฉันเสมอนะ

Yeah Yeah Yeah

밀지 마 아아
มิล จี มา อา... อา..
อย่าผลักไสฉันเลยนะ

나를 버려 두지 마
นา รึล บอ รยอ ดู จี มา
อย่าทิ้งกันไปแบบนี้

밀지 마 밀지 마 밀지 마
มิล จี มา   มิล จี มา  มิล จี มา
อย่าผลักไสฉันเลยนะ

잊지 마 아아
อิท จี มา อา.. อา..
อย่าลืมฉัน

영원토록 잊지 마
ยอง วอน โท รก อิท จี มา
ถึงจะนานแค่ไหนก็ห้ามลืมนะ

잊지 마 잊지 마 잊지 마
อิท จี มา  อิท จี มา  อิท จี มา
อย่าลืมฉันเลย

내 맘을 잊지 마
แน มา มึล อิท จี มา
ได้โปรดอย่าลบเลือนความรู้สึกของฉันไปเลย

เนื้อเพลง : Pk.Sunfany
Trans : xxx monster


เนื้อเพลงอื่นๆในซีรีย์
Only You
Don't push me
Find The Difference
》 My Love
I Could Live




วันศุกร์ที่ 15 กรกฎาคม พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล Cool - Key,Doyoung [38 Task Force Ost.]

ไม่มีความคิดเห็น :

เนื้อเพลง+แปล Cool - Key,Doyoung [38 Task Force Ost.]



그대로 넌 멈춰 절대로 난 안 져
กือแดโร นอน มอมชวอ จอลเเดโร นัน อัน จยอ
หยุดเลยนะ เพราะยังไงผมก็ไม่มีทางยอมแพ้

이 순간을 즐겨 내 모든 걸 던져
อี ซุนกันอึล จึลกยอ แน โมดึน กอล ตอนจยอ
ตอนนี้ผมจะสนุกให้สุดๆ แบบทุ่มหมดตัวเลยล่ะ

화려한 거짓말로 정신을 쏙 뺀 순간
ฮวาลยอฮัน กอจิซมัลโล จองชินอึล ซก แพน ซุนกัน
หลังจากที่สามารถทำให้เธอสับสน เพราะคำโกหกของผมได้

감각적인 이성으로 널 앗아가도 몰라
กัมกักจอกอิน อีซองอือโร นอล อัซอากาโด มลลา
ผมจะจับตัวเธอไว้ ด้วยความตื่นเต้นและเหตุผล

백전무패 신화 그게 바로 나야
แบกจอนมูแพ ชินฮวา กือเก บาโร นายา
รบร้อยครั้งชนะร้อยครั้ง นั่นแหละผมเอง

One shot one kill

나에겐 모든 게 한큐
นาเอเกน โมดึน เก ฮันกยู
ยิงแค่นัดเดียวเท่านั้นแหละ

눈칠 채도 이미 넌 Game over
นุนชิล แชโด อีมี นอน Game over
ถึงเธอจะรู้ตัว ก็เกมโอเวอร์แล้วละ

늦어버린 후회는 소용 없어 Say
นึจออบอริน ฮูฮเวนึน โซยง ออบซอ Say
ความเศร้าของเธอมันไร้ประโยชน์ เพราะมันสายไปแล้วไง

그대로 넌 멈춰 절대로 난 안 져
กือแดโร นอน มอมชวอ จอลเเดโร นัน อัน จยอ
หยุดเลยนะ เพราะยังไงผมก็ไม่มีทางยอมแพ้

Cool yeah

뛰어봤자 본전 이 손 안에 있어
ตวีออบวัทจา บนจอน อี ซน อาเน อิซซอ
เพราะถึงจะวิ่งหนียังไงก็ไม่พ้นหรอก เธอน่ะอยู่ในกำมือผมแล้ว

Cool yeah

Alright 빠져들면 이대로
Alright ปาจยอดึลมยอน อีแดโร
ไม่เป็นไรหรอก เพราะถึงเธอจะจวนตัว

벗어날 방법 따윈 No no
บอซอนัล บังบอบ ทาวิน No no
ก็ไม่มีทางให้เธอหนีแล้วล่ะ

이 순간을 즐겨 내 모든 걸 던져
อี ซุนกันอึล จึลกยอ แน โมดึน กอล ตอนจยอ
ตอนนี้ผมจะสนุกให้สุดๆ แบบทุ่มหมดตัวเลยล่ะ

Cool yeah

널 향해 펼친 함정에 걸려드는 이 느낌
นอล ฮยังแฮ พยอลชิน ฮัมจองเอ กอลลยอดือนึน อี นือกิม
เพื่อเธอแล้ว ผมยินดีที่จะโดนจับเลยล่ะ

넌 모를 짜릿한 쾌감에 기분이 좋아 Baby
นอน โมรึล จาริทฮัน แกวนกัมเอ กีบุนอี โจฮา Baby
เธอจะรู้สึกดีขึ้น ถ้าได้ลองพบกับความตื่นเต้นใหม่ๆนะที่รัก

타오른 정의에 멈추지 않고 달려
ทาโอรึน จองอึยเอ มอมชูจี อันโก ดัลลยอ
ความยุติธรรมมันโดนเผาไปแล้วล่ะ ผมจะวิ่งต่อไปให้ถึงที่สุด ไม่หยุดง่ายๆหรอก

아무도 범접 못해 모든 게 한큐
อามูโด บอมจอบ มทแฮ โมดึน เก ฮันกยู
หนึ่งนัดต่อหนึ่งศพ ผมน่ะยิงแค่นัดเดียวก็พอ

눈칠 채도 이미 넌 Game over
นุนชิล แชโด อีมี นอน Game over
ถึงเธอจะรู้ตัว ก็เกมโอเวอร์แล้วละ

늦어버린 후회는 소용 없어 Say
นึจออบอริน ฮูฮเวนึน โซยง ออบซอ Say
ความเศร้าของเธอมันไร้ประโยชน์ เพราะมันสายไปแล้วไง

그대로 넌 멈춰 절대로 난 안 져
กือแดโร นอน มอมชวอ จอลเเดโร นัน อัน จยอ
หยุดเลยนะ เพราะยังไงผมก็ไม่มีทางยอมแพ้

Cool yeah

뛰어봤자 본전 이 손 안에 있어
ตวีออบวัทจา บนจอน อี ซน อาเน อิซซอ
เพราะถึงจะวิ่งหนียังไงก็ไม่พ้นหรอก เธอน่ะอยู่ในกำมือผมแล้ว

Cool yeah

Alright 빠져들면 이대로
Alright ปาจยอดึลมยอน อีแดโร
ไม่เป็นไรหรอก เพราะถึงเธอจะจวนตัว

벗어날 방법 따윈 No no
บอซอนัล บังบอบ ทาวิน No no
ก็ไม่มีทางให้เธอหนีแล้วล่ะ

이 순간을 즐겨 내 모든 걸 던져
อี ซุนกันอึล จึลกยอ แน โมดึน กอล ตอนจยอ
ตอนนี้ผมจะสนุกให้สุดๆ แบบทุ่มหมดตัวเลยล่ะ

Cool yeah

누구도 날 막을 수는 없어
นูกูโด นัล มักอึล ซูนึน ออบซอ
ใครจะมาหยุดผมได้ล่ะ

소리 없이 총구에 너를 겨눠 Yeah
โซรี ออบชี ชองกูเอ นอรึล กยอนวอ Yeah
ผมเล็งกระบอกปืนไปที่เธออย่างเงียบๆ

뭐래도 멈춰 설 생각 없어
มวอแรโด มอมชวอ ซอล แซงกัก ออบซอ
ถ้าผมไม่คิดจะหยุด ใครก็มาห้ามไม่ได้หรอก

이 승부에 내 운을 전부 걸어 Say
อี ซึงบูเอ แน อุนอึล จอนบู กอรอ Say
ผมเดิมพันทุกอย่างไว้ในเกมนี้

출구 따윈 없어 이제 그만 멈춰
ชุลกู ทาวิน ออบซอ อีเจ กือมัน มอมชวอ
ไม่มีทางให้หนีหรอกหน่า หยุดซะเถอะ

Cool yeah

가면 뒤의 위선 드러난 네 밑천
กามยอน ดวีเอ วีซอน ดือลอนัน เน มิทชอน
ความแสแสร้งใต้หน้ากากนั่น โชคชะตากำลังจะถูกเปิดเผย

Cool yeah

Alright 빠져들면 이대로
Alright ปาจยอดึลมยอน อีแดโร
ไม่เป็นไรหรอก เพราะถึงเธอจะจวนตัว

벗어날 방법 따윈 No no
บอซอนัล บังบอบ ทาวิน No no
ก็ไม่มีทางให้เธอหนีแล้วล่ะ

이 순간을 즐겨 내 모든 걸 던져
อี ซุนกันอึล จึลกยอ แน โมดึน กอล ตอนจยอ
ตอนนี้ผมจะสนุกให้สุดๆ แบบทุ่มหมดตัวเลยล่ะ

Cool yeah

그대로 넌 멈춰 절대로 난 안 져
กือแดโร นอน มอมชวอ จอลเเดโร นัน อัน จยอ
หยุดเลยนะ เพราะยังไงผมก็ไม่มีทางยอมแพ้

Cool yeah

Cool yeah

이 순간을 즐겨 내 모든 걸 던져
อี ซุนกันอึล จึลกยอ แน โมดึน กอล ตอนจยอ
ตอนนี้ผมจะสนุกให้สุดๆ แบบทุ่มหมดตัวเลยล่ะ

Cool yeah

Cool yeah

Trans&Lyrics : xxx monster
Hangul : GgapTeaLover


วันพฤหัสบดีที่ 14 กรกฎาคม พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล Gfriend - Sunshine

ไม่มีความคิดเห็น :


เนื้อเพลง+แปล Gfriend - Sunshine



너는 나의 star oh oh
นอนึน นาเอ star oh oh
เธอเป็นเหมือนกับดวงดาวของฉัน

하루가 a day 지나가 away
ฮารูกา a day จีนากา away
ในแต่ละวันที่ได้ผ่านไป

같은 꿈을 꾼 거야 all of my dream
กัทอึน กุมอึล กุน กอยา all of my dream
เราได้ปรากฏอยู่ในฝันของกันและกัน

별빛에 비친 너의 모습 보며
บยอลบิชเช บีชิน นอเอ โมซึบ โบมยอน
ตอนที่ฉันมองไปยังแสงดาว ก็ยังมีเงาของเธออยู่

너를 기억해
นอรึล กีออกแฮ
ฉันจำเธอได้อยู่แล้ว

있잖아 u know 나 말야 I do
อิซจันอา u know นา มัลยา I do
เธอน่ะ เคยรู้บ้างไหมว่าฉัน..

하고픈 말이 있어 something to say
ฮาโกพึน มารี อิซซอ something to say
ฉันอยากจะลองสารภาพเรื่องบางเรื่องออกไป

우리만의 얘길 들려줄게
อูรีมันเอ แยกิล ดึลลยอจุลเก
ฉันจะเล่าเรื่องราวของเราให้เธอฟังนะ

처음 나를 보며 밝게 웃어줬던 기억들이
ชออึม นารึล โบมยอน บัลเก อุซออจวอซตอน กีออกดึลอี
มันเริ่มตั้งแต่ตอนนั้น ที่เธอมองมาที่ฉันแล้วเธอก็แอบยิ้มออกมา

날 지금도 미소 짓게 해
นัล จีกึมโด มีโซ จิซเก แฮ
ความทรงจำในตอนนั้น ทำให้ฉันยิ้มได้เสมอเลยนะ

우릴 아프게 했던 시간들은 다시는 없을 거야
อูริล อาพือเก แฮซตอน ชีกันดึลอึน ดาชีนึน ออบซึล กอยา
ต่อจากนี้ฉันคงไม่เจ็บปวดอีกแล้วล่ะ

오직 너 하나 매일 너만 생각해
โอจิก นอ ฮานา แมอิล นอมัน แซงกักแฮ
ฉันเอาแต่นั่งเพ้อถึงเธอทั้งวันเลย

I Believe 매일 너를 기다려 love for you
I Believe แมอิล นอรึล กีดารยอ love for you
ฉันใช้เวลาตลอดทั้งชีวิต เพื่อรอคอยที่จะได้รักเธอ

참 고마워 내게 와줘서
ชัม โคมาวอ แนเก วาจวอซอ
ขอบคุณจริงๆนะ ที่เธอได้ก้าวเข้ามาในชีวิต

널 위한 melody 날 위한 sunshine
นอล วีฮัน melody นัล วีฮัน sunshine
ฉันจะเป็นเมโลดี้ให้เธอ และเธอจะเป็นเหมือนกับแสงแดดของฉันเสมอ

just one 나에겐 오직 you
just one นาเอเกน โอจิก you
เพียงสิ่งเดียวสำหรับฉัน

하나만 기억해줄래
ฮานามัน กีออกแฮจุลแล
ขอให้เธอจดจำไว้เสมอ

날 비춰 주는 건 너란 걸
นัล บีชวอ จูนึน กอน นอรัน กอล
ว่าเธอจะเป็นเหมือนกับแสงสว่างของฉันเสมอ

널 위한 melody 날 위한 sunshine
นอล วีฮัน melody นัล วีฮัน sunshine
ฉันจะเป็นเมโลดี้ให้เธอ และเธอจะเป็นเหมือนกับแสงแดดของฉัน

oh 나만의 sunshine oh
oh นามันเอ sunshine oh
เธอคือแสงอาทิตย์ยามเช้าของฉัน

I promise u for my love oh

오직 너 하나야 나만의 sunshine
โอจิก นอ ฮานายา นามันเอ sunshine
จะมีแค่เธอเท่านั้น ที่เป็นเหมือนแสงแดดของฉัน

가끔은 u know 나 말야 I do
กากึมอึน u know นา มารยา I do
เธอเคยรู้ไหม ว่าในบางครั้งฉันเองก็..

힘들어 지쳐가도 너를 보며
ฮิมดึลรอ จีชยอกาโด นอรึล โบมยอน
อยากเห็นหน้าเธอเวลาที่ฉันรู้สึกท้อเหมือยกันนะ

기대 쉴 수 있게 날 안아줘
กีแด ชวิล ซู อิซเก นัล อานาจวอ
และฉันอยากจะพักผ่อน ในอ้อมแขนของเธอ

너는 기억하니 함께 울고 웃던 시간들이
นอนึน กีออกกานี ฮัมเก อุลโก อุซตอน ชีกันดือรี
เธอยังจำตอนที่เราร้องไห้และหัวเราะด้วยกันได้ไหม

어느새 우릴 빛나게 해
ออนือแซ อูริล บิชนาเก แฮ
มันทำให้เรามีแต่ความสดใสเสมอ

항상 지금처럼만 같이 있길 매일 기도할게
ฮังซัง จีกึมชอรอมมัน กัทอี อิซกิล แมอิล กีโดฮัลเก
ฉันหวังเพียงแค่ให้เราได้อยู่เคียงข้างกันเสมอ เหมือนในตอนนี้

오직 너 하나 매일 너만 생각해
โอจิก นอ ฮานา แมอิล นอมัน แซงกักแฮ
ฉันเอาแต่นั่งเพ้อถึงเธอทั้งวันเลย

I Believe 매일 너를 기다려 love for you
I Believe แมอิล นอรึล กีดารยอ love for you
ฉันใช้เวลาตลอดทั้งชีวิต เพื่อรอคอยที่จะได้รักเธอ

참 고마워 내게 와줘서
ชัม โคมาวอ แนเก วาจวอซอ
ขอบคุณจริงๆนะ ที่เธอได้ก้าวเข้ามาในชีวิต

널 위한 melody 날 위한 sunshine
นอล วีฮัน melody นัล วีฮัน sunshine
ฉันจะเป็นเมโลดี้ให้เธอ และเธอจะเป็นเหมือนกับแสงแดดของฉันเสมอ

just one 나에겐 오직 you
just one นาเอเกน โอจิก you
เพียงสิ่งเดียวสำหรับฉัน

하나만 기억해줄래
ฮานามัน กีออกแฮจุลแล
ขอให้เธอจดจำไว้เสมอ

날 비춰 주는 건 너란 걸
นัล บีชวอ จูนึน กอน นอรัน กอล
ว่าเธอจะเป็นเหมือนกับแสงสว่างของฉันเสมอ

널 위한 melody 날 위한 sunshine
นอล วีฮัน melody นัล วีฮัน sunshine
ฉันจะเป็นเมโลดี้ให้เธอ และเธอจะเป็นเหมือนกับแสงแดดของฉัน

널 비추는 나의 맘속 너라는 이유만으로
นอล บีชูนึน นาเอ มัมซก นอรานึน อียูมันอือโร
ในใจของฉันมันยังคงมีแค่เธอในนั้น

for u 언제나 내 곁에 있는 널 비춰줄게
for u ออนเจนา แน กยอทเท อิซนึน นอล บีชวอจุลเก
เพื่อเธอแล้ว ฉันจะเป็นคนที่คอยส่องแสงสว่างให้เอง ให้เธอที่อยู่ข้างฉันมาตลอด

오직 너 하나 매일 너만 생각해
โอจิก นอ ฮานา แมอิล นอมัน แซงกักแฮ
ฉันเอาแต่นั่งเพ้อถึงเธอทั้งวันเลย

I Believe 매일 너를 기다려 love for you
I Believe แมอิล นอรึล กีดารยอ love for you
ฉันใช้เวลาตลอดทั้งชีวิต เพื่อรอคอยที่จะได้รักเธอ

참 고마워 내게 와줘서
ชัม โคมาวอ แนเก วาจวอซอ
ขอบคุณจริงๆนะ ที่เธอได้ก้าวเข้ามาในชีวิต

널 위한 melody 날 위한 sunshine
นอล วีฮัน melody นัล วีฮัน sunshine
ฉันจะเป็นเมโลดี้ให้เธอ และเธอจะเป็นเหมือนกับแสงแดดของฉันเสมอ

just one 나에겐 오직 you
just one นาเอเกน โอจิก you
เพียงสิ่งเดียวสำหรับฉัน

하나만 기억해줄래
ฮานามัน กีออกแฮจุลแล
ขอให้เธอจดจำไว้เสมอ

날 비춰 주는 건 너란 걸
นัล บีชวอ จูนึน กอน นอรัน กอล
ว่าเธอจะเป็นเหมือนกับแสงสว่างของฉันเสมอ

널 위한 melody 날 위한 sunshine
นอล วีฮัน melody นัล วีฮัน sunshine
ฉันจะเป็นเมโลดี้ให้เธอ และเธอจะเป็นเหมือนกับแสงแดดของฉัน

oh 나만의 sunshine oh
oh นามันเอ sunshine oh
เธอคือแสงอาทิตย์ยามเช้าของฉัน

I promise u for my love oh

오직 너 하나야 나만의 sunshine
โอจิก นอ ฮานายา นามันเอ sunshine
จะมีแค่เธอเท่านั้น ที่เป็นเหมือนแสงแดดของฉัน

Hangul : ilyricsbuzz
trans&lyrics : xxx monster

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม LoL
■ NAVILLERA
■ Compas
■ Click
■ Fall In Love
 Sunshine
■ LOL



วันพุธที่ 13 กรกฎาคม พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล Paradise - Nct127

ไม่มีความคิดเห็น :


เนื้อเพลง+แปล Paradise - Nct127



부서지듯 내리는 lights
บูซอจีดึท แนรีนึน lights
แสงสว่างได้ทอประกายลงมา

우릴 비추는 태양 저 너머
อูริล บีชูนึน แทยัง จอ นอมอ
แสงแดดส่องตามเรามา ยังเส้นทางนี้

물결을 타고 가
มุลกยออึล ทาโก กา
ผ่านคลื่นทะเล และแผ่กระจายออกไป

들려온 소리와
ดึลลยออน โซรีวา
เสียงนี้ เหมือนเป็นเสียงจากความฝัน

어느 꿈보다 눈부신 island 두 발에 닿으면
โอนือ กุมโบดา นุนบูชิน island ดู บาเร ดาอือมยอน
ภายในเกาะที่แสนสวยงามนี้ เธอต้องลองก้าวเข้าไปเพื่อสัมผัสมันเอง

하나 둘씩 펼쳐진 하늘이 우릴 부르잖아
ฮานา ดุลชิก พยอลชยอจิน ฮานือรี อูริล บูรือจันฮา
บนฟากฟ้ากำลังเรียกร้องให้เราเข้าไปหา หนึ่ง สอง

바다보다 예쁜 예쁜
บาดาโบดา แยปพึน แยปพึน
เหมือนกับท้องทะเลแสนสวย

너의 작은 손을 잡고 잡고
นอเอ จักอึน ซนอึล จับโก จับโก
ผมได้กุมมือของเธอเอาไว้

같은 꿈을 꾸는
กัทอึน กุมอึล กูนึน
ตอนนี้ ความฝันของพวกเราถูกหลอมรวมกันเป็นหนึ่งเดียวแล้ว

여긴 Paradise Paradise
ยอกิน Paradise Paradise
มันเป็นเหมือนกับสวรรค์

Para- dise dise dise

별빛보다 밝은 밝은
บยอลบิชโบดา บัลกึน บัลกึน
เป็นดั่งดวงดาวที่ส่องประกาย

너의 미소가 난 좋아 좋아
นอเอ มีโซกา นัน โจฮา โจฮา
ผมชอบรอยยิ้มของเธอที่สุดแล้ว ชอบมันมากจริงๆ

같은 꿈을 꾸는
กัทอึน กุมอึล กูนึน
ความฝันที่ถูกรวมกันเป็นหนึ่ง

여긴 Paradise Paradise
ยอกิน Paradise Paradise
มันเป็นเหมือนกับสวรรค์

Para- dise dise dise

어릴 적 그려보던
ออริล จอก กือรยอโบตอน
เราเคยจินตนาการความฝันด้วยกันเมื่อยังเยาว์

꿈과 설렘 가득한 내일이
กุมกวา ซอลเลม กาดึกฮัน แนอิลอี
และเคยหัวใจเต้นแรงพร้อมกัน เพราะตื่นเต้นกับวันพรุ่งนี้

있을 것 같아
อิซอึล กอท กัททา
ถึงเมฆจะบดบังท้องฟ้าจนมืดมิด

저 구름을 품고 있는 저기 신비로운 푸른빛
จอ กูรึมอึล พุมโก อิซนึน  จอกี ชินบีโรอุน พูรึนบิช
แต่ยังคงมีประกายสีฟ้าจากดวงตาของเธอที่ยังมองเห็น

네 두 눈 속에 내려
เน ดู นุน โซเก แนรยอ
ผมก็เหมือนกันแหละ

나도 몰래 내 맘이 설레어
นาโด มลเล แน มามี ซอลเลออ
ผมปิดหัวใจที่สั่นไหวนี้ไม่ได้เลย

함께 떠나볼래 yeah
ฮัมเก ทอนาบลเล yeah
แล้วเธอล่ะ อยากจะลองออกไปสัมผัสมันกับผมไหม

바다보다 예쁜 예쁜
บาดาโบดา แยปพึน แยปพึน
เหมือนกับท้องทะเลแสนสวย

너의 작은 손을 잡고 잡고
นอเอ จักอึน ซนอึล จับโก จับโก
ผมได้กุมมือของเธอเอาไว้

같은 꿈을 꾸는
กัทอึน กุมอึล กูนึน
ตอนนี้ ความฝันของพวกเราถูกหลอมรวมกันเป็นหนึ่งเดียวแล้ว

여긴 Paradise Paradise
ยอกิน Paradise Paradise
มันเป็นเหมือนกับสวรรค์

Para- dise dise dise

별빛보다 밝은 밝은
บยอลบิชโบดา บัลกึน บัลกึน
เป็นดั่งดวงดาวที่ส่องประกาย

너의 미소가 난 좋아 좋아
นอเอ มีโซกา นัน โจฮา โจฮา
ผมชอบรอยยิ้มของเธอที่สุดแล้ว ชอบมันมากจริงๆ

같은 꿈을 꾸는
กัทอึน กุมอึล กูนึน
ความฝันที่ถูกรวมกันเป็นหนึ่ง

여긴 Paradise Paradise
ยอกิน Paradise Paradise
มันเป็นเหมือนกับสวรรค์

Para- dise dise dise

여기 푸른 island 내 안에 시원하게 불어와
ยอกี พูรึน island แน อาเน ชีวอนฮาเก บูรอวา
เกาะๆนั้นเรียกร้องให้ผมเริ่มออกเดินตามหามัน

너를 닮은 이 island
นอรึล ทัลมัน อี island
เกาะๆนั้นมันเหมือนกับเธอเลยนะ

둘만이 듣는 파도소리와
ดุลมันอี ดึทนึน พาโดโซรีวา
มีแค่เราเท่านั้น ที่ได้ยินเสียงคลื่นทะเลนี้

눈이 부신 island
นูนี บูชิน island
เกาะที่ยังคงเปล่งประกายเสมอ

이렇게 반짝이는 모래와
อีรอคเค บันจักอีนึน โมแรวา
และหาดทรายที่ทอแสงสดใสมาตลอด

너와 걷는 island 이렇게 이 여름을 채워가
นอวา กอทนึน island อีรอคเค อี ยอรึมอึล แชวอกา
ผมจะใช้เวลาเดินทางไปกับเธอ ในเกาะๆนี้

기억 속 저 편에 남아있는
กีออก ซก จอ พยอนเอ นัมอาอิซนึน
ความทรงจำของเรายังคงสดใสเสมอ

포근한 그 노래 노래
โพกึนฮัน กือ โนแร โนแร
เป็นเหมือนเพลงกล่อมที่นุ่มละมุน

불어오는 바람 타고
บูรอโอนึน บารัม ทาโก
ปล่อยใจให้สบายไปกับสายลมนี้

네게로 네게로 지금 달려가
เนเกโร เนเกโร จีกึม ดัลลยอกา
ผมจะเป็นคนวิ่งไปหาเธอเอง

Hangul : ilyricsbuzz
Trans&lyrics : xxx monster


เนื้อเพลงอื่นๆในอั้ลบั้ม
#Once Again
#Mad City
#Switch
#Another World



วันอังคารที่ 12 กรกฎาคม พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล Monsta x - White Sugar

ไม่มีความคิดเห็น :


เนื้อเพลง+แปล Monsta x - White Sugar



Since 2016
ในปี2016นี้

Girl I always by your side
สาวน้อย ผมจะอยู่ข้างๆเธอเสมอเลยนะ

I always love you everyday
แล้วผมก็จะรักเธอทุกๆวันเลย

사랑스러운 그녀
ซารังซือรออุน กือนยอ
สาวน้อยแสนน่ารักคนนั้นน่ะ

그리 쳐다보지 마요
กือรี ชยอดาโบจี มาโย
อย่ามองผมด้วยสายตาแบบนั้นสิครับ

난 이렇게 부끄러우니까요
นัน อีรอคเค บูกือรออูนีกาโย
เพราะมันทำให้ผมเขินน่ะสิ

사랑스러운 보조개 누가 제발 좀 봐요
ซารังซือรออุน โบโจแก นูกา เจบัล จม บวาโย
ลักยิ้มเล็กๆที่น่ารักแบบนั้น ใครเห็นเข้าก็ตกหลุมรักทั้งนั้นแหละ

심각하게 귀여우니까요
ซิมกักฮาเก กวียออูนีกาโย
เธอน่ะ น่ารักจริงๆนะ

진한 눈썹과 부드러운
จินฮัน นุนซอบกวา บูดือรออุน
ทั้งคิ้วหนาๆ และใบหน้าขาวนวลแบบนั้น

하얀 솜털 난 얼굴 어떻게
ฮายัน ซมทอล นัน อลกุล ออกตอคเค
ผมควรทำหน้าทำตายังไงดีล่ะเนี่ย?

하면 좋겠어 정말 넌 내게
ฮามยอน โจเกซซอ จองมัล นอน แนเก
ผมชอบมันทั้งหมดเลย จริงๆนะ เป็นเพราะเธอเลยเนี่ย

백설탕 같은 그녀
แบกซอลทัง กัทอึน กือนยอ
หญิงสาวที่เหมือนกับน้ำตาลสีขาวคนนั้นน่ะ

날 사랑해줘요
นัล ซารังแฮจวอโย
ช่วยรับรักผมทีสิครับ

백설탕 같은 그녀
แบกซอลทัง กัทอึน กือนยอ
เธอคนนั้นที่เหมือนกับน้ำตาลสีขาวน่ะ

날 이뻐해줘요
นัล อิบปอแฮจวอโย
ช่วยมองมาที่ผมบ้างสิครับ

Lovely girl
สาวน้อยผู้น่ารัก

제발 날 좀 쳐다봐
เจบัล นัล จม ชยอดาบวา
มองมาที่ผมหน่อยสิ ทางนี้ไง

봄바람에 살랑 스치듯 날아가지마
บมบาราเม ซัลลัง ซือชีดึท นัลอาคาจีมา
อย่าเพิ่งบินหายไปพร้อมกับลมฤดูใบไม้ผลินี่สิครับ

난 너랑 머물러서 사랑하고파
นัน นอรัง มอมุลลอซอ ซารังฮาโกพา
ผมอยากอยู่ข้างๆเธอ และได้รักกับเธอจริงๆนะ

넌 꽃 한 송이
นอน กจ ฮัน ซนกี
เธอเนี่ย เหมือนดอกไม้เลยนะ

난 향기에 사르르 녹아
นัน ฮยังกีเอ ซารือรือ โนกา
ผมค่อยๆหลอมละลายไปกับกลิ่นหอมๆนี่แล้วล่ะ

Oh my god 어쩌면 좋아 그냥 네가 좋아
Oh my god ออจีมยอน โจฮา กึนยัง เนกา โจฮา
โอ้พระเจ้า! ผมตกหลุมรักเธอเข้าอย่างจังเลย

굳었던 맘에 새싹이 피나봐
กูดอซตอน มัมเอ แซซากี พีนาบวา
หัวใจที่หยาบกระด้างของผม อยู่ๆก็กลับมาผลิบานได้อีกครั้ง

이제 내게 오는 발걸음만 있다면
อีเจ แนเก โอนึน บัลกออึมมัน อิซดามยอน
ถ้าเธอเดินเข้ามาหาผมตอนนี้ล่ะก็

그렇게 너와의 봄이 시작된 거야
คือรอคเค นอวาเอ โบมี ชีจักดเวน กอยา
ฤดูใบไม้ผลิของเราคงจะได้เริ่มขึ้นจริงๆแล้ว

몽글몽글한 나의 사랑
มงกึลมงกึลฮัน นาเอ ซารัง
ความรักที่แสนอ่อนโยนนั่น

요 앞 다방에서 데이트 해줘 제발 나랑
โย อัพ ดาบังเอซอ เดอีทือ แฮจวอ เจบัล นารัง
เธอช่วยออกไปร้านกาแฟกับผมสักแปบสิ

널 가만히 놔두면 안되겠는
นอล กามันฮี นวาดูมยอน อันดเวเกซนึน
ผมทิ้งเธอไว้ตรงนี้คนเดียวไม่ได้หรอก

바람에 휘날려 날아갈 것만 같은 사람 girl
บาราเม ฮวีนัลลยอ นารากัล กอทมัน กัทอึน ซารัม girl
เพราะผมกลัวจริงๆ กลัวว่าเธอจะลอยหายไปพร้อมกับสายลมนี่น่ะสิ สาวน้อย

무슨 말이 필요해
มูซึน มารี พีรโยแฮ
เธออยากให้ผมพูดแบบไหนล่ะ?

있잖아 너한텐 내가 좀 많이 집요해
อิซจันฮา นอฮันเทน แนกา จม มันฮี จิบโยแฮ
ผมถาม เพราะผมใส่ใจเธอไงล่ะ

오그라드는 말도
โอกือราดือนึน มัลโด
ไอ้คำพูดอ้อนๆของผมน่ะ

잘 할 수 있어 난 (진짜?)
จัล ฮัล ซู อิซซอ นัน (จินจา?)
ผมพูดแค่กับเธอคนเดียวนะ (จริงเหรอ?)

“야 이제 나한테 와라”
"ย่า อีเจ นาฮันเท วารา"
"นี่! เธอน่ะ มากับผมเดี๋ยวนี้เลยนะ"

백설탕 같은 그녀
แบกซอลทัง กัทอึน กือนยอ
เธอคนนั้นที่เหมือนกับน้ำตาลสีขาวน่ะ

날 사랑해줘요
นัล โนกยอจูเซโย
มาทำให้ผมละลายทีสิครับ

백설탕 같은 그녀
แบกซอลทัง กัทอึน กือนยอ
ผู้หญิงที่เป็นดั่งน้ำตาลสีขาวคนนั้น

날 사랑해줘요
นัล ซารังแฮจวอโย
ช่วยรับรักผมทีสิครับ

백설탕 같은 그녀
แบกซอลทัง กัทอึน กือนยอ
หญิงสาวที่เหมือนกับน้ำตาลสีขาวคนนั้นน่ะ

날 사랑해줘요
นัล ซารังแฮจวอโย
ช่วยรับรักผมทีสิครับ

백설탕 같은 그녀
แบกซอลทัง กัทอึน กือนยอ
เธอคนนั้นที่เหมือนกับน้ำตาลสีขาวน่ะ

날 이뻐해줘요
นัล อิบปอแฮจวอโย
ช่วยมองมาที่ผมบ้างสิครับ

백설탕 같은 그녀
แบกซอลทัง กัทอึน กือนยอ
หญิงสาวที่เหมือนกับน้ำตาลสีขาวคนนั้นน่ะ

날 사랑해줘요
นัล ซารังแฮจวอโย
ช่วยรับรักผมทีสิครับ

백설탕 같은 그녀
แบกซอลทัง กัทอึน กือนยอ
เธอคนนั้นที่เหมือนกับน้ำตาลสีขาวน่ะ

날 이뻐해줘요
นัล อิบปอแฮจวอโย
ช่วยมองมาที่ผมบ้างสิครับ

백설탕 같은 그녀
แบกซอลทัง กัทอึน กือนยอ
ผู้หญิงที่เป็นดั่งน้ำตาลสีขาวคนนั้น

날 사랑해줘요
นัล โนกยอจูเซโย
มาทำให้ผมละลายทีสิครับ

백설탕
แบกซอลทัง
น้ำตาลสีขาว

Lyrics&trans : xxx monster
Hangul : ilyricsbuzz

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม THE CLAN
● All In
● Ex_Girl
● White Sugar