วันพุธที่ 30 พฤศจิกายน พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล Baek A Yeon (Ft. JB) - Just Because


เนื้อเพลง+แปล Baek A Yeon (Ft. JB) - Just Because 



올해도 끝나가고
อลแฮโด กึทนากาโก
ในที่สุดปีนี้ก็กำลังจะสิ้นสุดไปอีกปี

벌써 크리스마스야 또
บอลซอ คือรีซือมาซือยา โต
วันคริสมาสต์ก็กำลังจะกลับมาเยือนอีกครั้ง

어딜 가든 니 친구가 내 친구
ออดิล กาดึน นี ชินกูกา แน ชินกู
ไม่ว่ายังไงก็ตาม เพื่อนของเธอ ก็เหมือนเพื่อนของฉัน

자연스레 니 소식도 듣고
ชายอนซือเร นี โซชิกโด ดึดโก
จึงไม่แปลกหรอกที่ฉันจะได้ยินเรื่องของเธออยู่บ่อยๆ

작년 이맘때쯤엔 너와
ชักนยอน อีมัมแตจึมเอน นอวา
เวลานี้เมื่อปีที่แล้ว

이런저런 계획도 세우고
อีรอนจอรอน กเยฮวิกโด เซอูโก
เธอกับผมได้วางแผนต่างๆมากมาย

첫눈도 함께 맞고 새해 첫 종소리도
ชอซนุนโด ฮัมเก มัจโก แซแฮ ชอซ ชงโซรีโด
เราทั้งนั่งดูหิมะแรกด้วยกัน

꼭 함께 듣기로 했었는데
กก ฮัมเก ดึดกีโร แฮซซอซนึนเด
และฟังเสียงระฆังตอนขึ้นปีใหม่ด้วยกัน

그냥 한번 전화해볼까
กือนยัง ฮันบอน ชอนฮวาแฮบลกา
บางทีฉันน่าจะลองโทรไปหาเธอนะ ดีไหมนะ?

그냥 니가 궁금해졌어
กือนยัง นีกา กุงกึมแฮจยอซอ
ไม่ใช่อะไรหรอก แค่มีเรื่องอยากจะถามเธอน่ะ

요즘 어떻게 지내는지
โยจึม ออตอคเค ชีแนนึนจี
ตอนนี้เธอเป็นยังไงบ้าง?

안부나 묻고 싶어
อันบูนา มุดโก ชิพพอ
แค่อยากถามดูน่ะ

다른 뜻 있는 건 아니고
ดารึน ตึช อิซนึน กอน อานีโก
ไม่ได้มีเจตนาอื่นเลยจริงๆนะ

자꾸 생각나서
จากู แซงกักนาซอ
ฉันแค่เกิดคิดถึงเธอขึ้นมาน่ะ

쓸쓸해 쓸쓸해 내 맘이
ซึลซึลแฮ ซึลซึลแฮ แน มัมมี
เงียบเหงา มันเหงาจริงๆนะ ใจของฉันน่ะ

궁금해 궁금해 니 맘도
กุงกึมแฮ กุงกึมแฮ นี มัมโด
อยากรู้ แค่อยากรู้น่ะ อยากรู้ใจของเธอ

너 또 헤어졌더라 그새
นอ โต เฮออจยอซดอรา กือแซ
ฉันได้ยินมาว่าเธออกหักมาเหรอ

착하고 예뻤는데 그 애
ชักฮาโก เยปอซนึนเด กือ แอ
คนนั้นของเธอคงน่ารักมากเลยใช่ไหมล่ะ

그렇게 돼 버렸어 너와 헤어진 후엔
คือรอคเค ดแว บอรยอซซอ นอวา เฮออจิน ฮูเอน
เป็นแบบนี้แหละ ก็ตั้งแต่ที่เราเลิกกัน

누굴 만나는 게 좀 어려워
นูกุล มันนานึน เก จม ออรยอวอ
การเปิดใจก็กลับเป็นเรื่องยากเย็นไปซะอย่างนั้น

그냥 한번 전화해볼까
กือนยัง ฮันบอน ชอนฮวาแฮบลกา
บางทีฉันน่าจะลองโทรไปหาเธอนะ ดีไหมนะ?

그냥 니가 궁금해졌어
กือนยัง นีกา กุงกึมแฮจยอซอ
ไม่ใช่อะไรหรอก แค่มีเรื่องอยากจะถามเธอน่ะ

요즘 어떻게 지내는지
โยจึม ออตอคเค ชีแนนึนจี
ตอนนี้เธอเป็นยังไงบ้าง?

안부나 묻고 싶어
อันบูนา มุดโก ชิพพอ
แค่อยากถามดูน่ะ

다른 뜻 있는 건 아니고
ดารึน ตึช อิซนึน กอน อานีโก
ไม่ได้มีเจตนาอื่นเลยจริงๆนะ

자꾸 생각나서
จากู แซงกักนาซอ
ฉันแค่เกิดคิดถึงเธอขึ้นมาน่ะ

기분 탓은 아닌지
กีบุน ทัซซึน อานินจี
หรือว่าใจผมมันอาจจะอ่อนไหวไปเอง

그때 생각이 떠올라
กือแต แซงกักกี ตออลรา
หัวใจมันเลยได้แต่คิดถึงเธออยู่แบบนี้

자꾸
ชากู
อยู่บ่อยๆ

그냥 한번 우리 만날까
กือนยัง ฮันบอน อูรี มันนัลกา
เราลองออกมาเจอกันดูดีไหม?

내가 먼저 말을 꺼낼까
แนกา มอนจอ มัลรึล กอแนลกา
ฉันควรไปบอกเธอดีไหมนะ

분위기에 나 이런 건지
บุนวีกีเอ นา อีรอน กอนจี
หรือจะเป็นเพราะบรรยากาศมันพาไปกันนะ

널 보면 알 것 같아
นอล โบมยอน อัล กอซ กัททา
บางทีถ้าเราได้เจอกัน อาจจะได้คำตอบ

다른 뜻 생긴 게 맞는지
ดารึน ตึซ แซงกิน เก มัจนึนจี
หรือว่าฉันแอบมีเจตนาอื่นกันนะ

나도 날 몰라서
นาโด นัล มลราซอ
ไม่รู้เหมือนกัน

이상해 이상해 내 맘이
อีซังแฮ อีซังแฮ แน มัมมี
แปลกจัง แปลกจริงๆ ใจของฉันน่ะ

궁금해 궁금해 니 맘도
กุงกึมแฮ กุงกึมแฮ นี มัมโด
อยากรู้ แค่อยากรู้น่ะ อยากรู้ใจของเธอ

Korean lyrics via : klyrics
Thai lyrics&Trans : xxx monster


Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong


วันศุกร์ที่ 25 พฤศจิกายน พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล Astro - Star


เนื้อเพลง+แปล Astro - Star



겉 모습만 보면
กอท โมซึบมัน โบมยอน
ถ้ามองจากภายนอก

너무나 행복해 보이고
นอมูนา แฮงบกแฮ โบยอโก
ก็คงเหมือนว่าผมมีความสุขดี

좋아하는 것 같아 보이지만
โชอาฮานึน กอซ กัททา โบอีจีมัน
มันคงเหมือนว่าผมมีความสุข กับสิ่งที่เป็นอยู่ตอนนี้

진짜 내 속 모습을 보면
ชินจา แน ซก โมซึบบึล โบมยอน
แต่ถ้าลองมองเข้ามาข้างใน

그런 말을 꺼낼 수 없을 걸
กือรอน มัลรึล กอแนล ซู ออบซึล กอล
จะเห็นว่ายังมีอีกหลายเรื่อง ที่ผมไม่สามารถพูดมันออกมาได้

길을 잘 몰라서 헤매는 게 아니야
กิลรึล ชัล มลราซอ เฮแมนึน เก อานียา
หากคุณกำลังหลงทาง ก็จงอย่าสิ้นหวังไปเลยนะ

용기가 없어서 그랬던 건 아니야
ยงกีกา ออบซอซอ กือแรซตอน กอน อานียา
จงอย่าหมดความกล้าไป อย่าเป็นแบบนั้น

잠시나마 쉬어가도 괜찮아 괜찮아
ชัมซีนามา ชวีออกาโด คแวนชันนา คแวนชันนา
จะหยุดพักลงก่อนก็ได้ มันไม่เป็นไรหรอกนะ ไม่เห็นเป็นไรเลย

너의 주변에서 안 돼 라고 하면
นอเอ ชูมยอนเอซอ อัน ดแว ราโก ฮามยอน
หากคนรอบข้างเอาแต่ขัดขวางและบอกว่ามันเป็นไปไม่ได้

그의 반대되는 것을 그냥 하면 돼
กือเอ บันแดดเวนึน กอซซึล คือนยัง ฮามยอน ดแว
คุณก็แค่ทำตรงข้ามกับสิ่งที่พวกนั้นพูด

너는 가던 대로 가는 그 모습이 어울려
นอนึน กาตอน แดโร กานึน กือ โมซึบบี อออุลรยอ
มันก็ดีนะถ้าคุณจะทำแบบนั้น

말을 할 때 굳이 돌려
มัลรึล ฮัล แต กุดดี ดลรยอ
คุณก็แค่ต้องพูดมันออกมา

하지 않는 순수함이 너의 매력이 돼
ฮาจี อันนึน ซุนซูฮัมมา นอเอ แมรยอกกี ดแว
คุณไม่ได้ดูใสซื่อซะทีเดียว แต่นั่นแหละคือเสน่ห์

힘들 때도 너의 해맑음엔 장사 없네
ฮิมดึล แตโด นอเอ แฮมัลกึมเอน จังซา ออบเน
ในวันที่คุณไร้แสงสว่าง

이제는 내게 기대 울었잖아 그때
อีเจนึน แนเก กีแด อุลรอซจันฮา กือแต
ตอนนั้นคุณสามารถมาซบไหล่ผมได้นะ ในตอนที่คุณรู้สึกอยากจะร้องไห้

허리춤에 두 손을 수줍게 올려
ฮอรีชุมเม ดู ซนนึล ซูจุบเก อลรยอ
เราจะเต้นรำไปด้วยกัน และผมจะโอบกอดคุณเอาไว้ ด้วยสองมือของผมเอง

태양이 감출지는 몰라도
แทยังงี กัมชุลจีนึน มลราโด
บางทีพระอาทิตย์อาจจะกำลังซ่อนตัวอยู่ ไม่รู้สิ

그 자리에 빛나고 있겠지
กือ จารีเอ บิชนาโก อิซเกซจี
แต่ผมเชื่อว่าที่ๆนั้นจะยังคงส่องสว่างอยู่เสมอ

잊지 마요 저 별처럼
อิจจี มาโย ชอ บยอลชอรอม
คำสัญญาของเรา คุณเองก็ห้ามลืมมันนะ

빛나던 약속 그때의 우릴
บิชนาดอน ยักซก กือแตเอ อูริล
คำสัญญาที่ส่องประกายเหมือนดาวดวงนั้น

앞만 보고 달려왔던
อัพมัน โบโก ดัลรยอวัซตอน
มองไปแค่วันข้างหน้าก็พอนะ

지난날 놓친 것이 너무나 많아
จีนันนัล โนชิน กอซซี นอมูนา มันฮา
เราจะก้าวผ่านวันเวลาที่เคยสูญเสียไปด้วยกัน

힘겨워했던 만큼 더 돌아봤어도 좋았잖아
ฮิมกยอวอแฮซตอน มันคึม ดอ ดลราบวัซซอโด โชฮัซจันฮา
ถึงตอนนั้นจะยากลำบากมากแค่ไหน แต่หากเราลองมองย้อนกลับไป มันจะกลายเป็นเรื่องราวดีๆ

그리 많이 늦은 것은 아니야
กือรี มันฮี นึจอึน กอซซึล อานียา
มันยังไม่สายหรอกนะ

괜찮아 괜찮아
คแวนชันนา คแวนชันนา
มันจะไม่เป็นไร

단지 방법을 몰라서
ดันจี บังบอบบึล มลราซอ
ผมไม่รู้ด้วยซ้ำว่ากำลังทำอะไรอยู่

시간을 때우는 게 아니야 난 벌써 내
ชีกันนึล แตอูนึน เก อานียา นัน บอลซอ แน
เราจะปล่อยเวลาไปเฉยๆแบบนี้ไม่ได้นะ

마음은 바로 저 위에서 젤 높이 날고 있어
มาอึมมึน บาโร ชอ วีเอซอ เชล นพพี นัลโก อิซซอ
เพราะตอนนี้หัวใจของผมโบยบินไปยังเส้นขอบฟ้านั่นแล้ว

아무도 몰라도
อามูโด มลราโด
ไม่มีใครรู้หรอก

내 가슴은 생각만 해도 쿵쾅거려
แน กาซึมมึน แซงกักมัน แฮโด คุงควังกอรยอ
ว่าใจของผม แค่คิดถึงหน้าคุณมันก็เต้นแรงขึ้นมา

지금 당장이라도 터질 것 같아
จีกึม ดังจังอีราโด ทอจิล กอซ กัททา
เเรงจนเหมือนจะระเบิดออก

버텨왔던 시간들이 아깝잖아
บอทยอวัซตอน ชีกันดึลรี อากับจันฮา
เวลาที่เราได้อยู่ด้วยกัน มันไม่ได้สูญเปล่านะ

이대로 난 멈추지 않아
อีแดโร นัน มอมชูจี อันฮา
ไม่ว่ายังไงผมก็ไม่หยุดง่ายๆหรอกนะ

포기는 안 해 널 봐서라도
โพกีนึน อัน แฮ นอล บวาซอราโด
แค่มองไปที่คุณ ความคิดที่จะยอมแพ้ก็พังทลายแล้ว

태양이 감출지는 몰라도
แทยังงี กัมชุลจีนึน มลราโด
บางทีพระอาทิตย์อาจจะกำลังซ่อนตัวอยู่ ไม่รู้สิ

그 자리에 빛나고 있겠지
กือ จารีเอ บิชนาโก อิซเกซจี
แต่ผมเชื่อว่าที่ๆนั้นจะยังคงส่องสว่างอยู่เสมอ

잊지 마요 저 별처럼
อิจจี มาโย ชอ บยอลชอรอม
คำสัญญาของเรา คุณเองก็ห้ามลืมมันนะ

빛나던 약속 그때의 우릴
บิชนาดอน ยักซก กือแตเอ อูริล
คำสัญญาที่ส่องประกายเหมือนดาวดวงนั้น

수만 가지 생각과 불투명한 미래도
ซูมัน กาจี แซงกักกวา บุลทูมยองฮัน มีแรโด
ยังมีความคิดอีกมากมาย และยังมีอนาคตข้างหน้ารออยู่

네가 있어 지금도 밝게 빛나고 있어
เนกา อิซซอ จีกึมโด บัลเก บิชนาโก อิซซอ
แต่แค่ตอนนี้ผมมีคุณที่ส่องประกายอยู่

참 고마워 내게 밝은 별이 돼줘서
ชัม โกมาวอ แนเก บัลกึน บยอลรี ดแวชวอซอ
ผมก็รู้สึกขอบคุณมากแล้ว ที่คุณได้มาเป็นดวงดาวอันสุกสกาวของผม

태양이 감출지는 몰라도
แทยังงี กัมชุลจีนึน มลราโด
บางทีพระอาทิตย์อาจจะกำลังซ่อนตัวอยู่ ไม่รู้สิ

그 자리에 빛나고 있겠지
กือ จารีเอ บิชนาโก อิซเกซจี
แต่ผมเชื่อว่าที่ๆนั้นจะยังคงส่องสว่างอยู่เสมอ

잊지 마요 저 별처럼
อิจจี มาโย ชอ บยอลชอรอม
คำสัญญาของเรา คุณเองก็ห้ามลืมมันนะ

빛나던 약속 그때의 우릴
บิชนาดอน ยักซก กือแตเอ อูริล
คำสัญญาที่ส่องประกายเหมือนดาวดวงนั้น

Lyrics&trans : xxx monster
Hangul : ilyricsbuzz

Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม
× Confession
× Colored
× Star
× Your Love
× Lonely


วันพุธที่ 23 พฤศจิกายน พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล Victon - I'm Fine



เนื้อเพลง+แปล Victon - I'm Fine



#เอานาอึนมาล่อใช่ไหม 555555555555

아무렇지 않은 척
อามูรอทจี อันนึน ชอค
ทำเป็นว่าตัวเองสบายดี

아무것도 아닌 척
อามูกอทโด อานิน ชอค
ทำเหมือนว่าตัวเองไม่เป็นอะไร

너만 보면 자연스레
นอมัน โบมยอน ชายอนซือเร
เวลาที่เจอคุณ

난 척 척하게 돼
นัน ชอค ชอคกาเก ดเว
ผมก็ต้องแกล้งทำแบบนี้เเหละ

아무렇지 않은 척
อามูรอทจี อันนึน ชอค
ทำเป็นว่าตัวเองสบายดี

삐쳐도 안 삐진 척
ปีชยอโด อัน ปีจิน ชอค
แกล้งทำเป็นโกรธ ทั้งที่ในใจมันแทบบ้า

네 앞에선 나도 몰래
เน อัพเพซอน นาโด มลแร
ต่อหน้าทำเป็นไม่รู้ไม่ชี้

난 척 척 척하게 돼
นัน ชอค ชอค ชอคคาเก ดเว
นั่นแหละ ผมกำลังหลอกคุณอยู่

밥 한 끼를 해도
บับ ฮัน กีรึล แฮโด
ตอนที่กำลังจะกิน

내가 먹는 건 눈칫밥
แนกา มอคนึน กอน นุนชิทบัม
ก็ต้องกินอย่างระมัดระวังหน่อย

손잡으려 해도
ซนจับบือรยอ แฮโด
ผมพยายามเนียนไปจับมือคุณ

넌 내밀어 오리발
นอน แนมิลรอ โอรีบัล
แต่คุณกลับทำเป็นเย็นชาใส่ผม

이쁘면 다냐
อีปือมยอน ทานยา
คุณจะสวยไปไหน?

그래 다겠지 아 몰라
คือแร ทาเกทจี อา มลรา
ใช่เลย ทุกอย่างของคุณนั่นแหละ ไม่รู้สิ

나 진짜 삐쳤으니까
นา ชินจา ปีจยอซซือนีกา
ผมคงเป็นบ้าไปแล้วมั้ง

삐쳤냐고 묻지 마
ปีจยอซนยาโก มุทจี มา
งั้นไม่ต้องมาถามเลยนะ ว่าผมเป็นบ้าอะไร

Oh My god 속 탄다
Oh my god ซค ทันดา
โอ้พระเจ้า ไฟมันได้ลุกโชนขึ้นแล้ว

제발 누가 좀 불러줘 소방관
เชบัล นูกา จม บุลรอจวอ โซบังกวัน
เรียกรถดับเพลิงมาทีสิ 

미안 내 주제에 너무 말이 많아
มีอัน แน ชูเจเอ นอมู มัลรี มันนา
ถ้าผมพูดมากไปหน่อยก็ขอโทษด้วยนะ

근데 역시 난 아무렇지 않지 않아
คึนเด ยอคชี นัน อามูรอทจี อันจี อันนา
ผมไม่ได้เป็นอะไรสักหน่อยหน่า

그게 아니야
คือเก อานียา
ไม่ใช่แบบนั้นสักหน่อย

나 괜찮은 척 참고 있지만
นา คแวนชันนึน ชอค ชัมโก อิทจีมัน
ผมแค่ทำเป็นว่าสบายดี แล้วปกปิดมันเอาไว้

그게 아니야
คือเก อานียา
ไม่ใช่แบบนั้นเลยจริงๆ

나 웃는 게 웃는 것 같지만
นา อุทนึน เก อุทนึน กอท กัทจีมัน
อาจจะเหมือนว่าผมกำลังยิ้มอยู่นะ

사실 아니야
ซาชิล อานียา
แต่ไม่ใช่สักนิด

담아뒀던 말이 참 많지만
ทัมมาดวอทดอน มัลรี ชัม อันจีมัน
ยังมีอีกหลายเรื่องที่ผมซ่อนมันเอาไว้

속 좁아 보일까 봐서
ซค บบา โบอิลกา บวัทซอ
ไม่พูดหรอก เดี๋ยวถูกมองไม่ดี

아무렇지 않은 척
อามูรอทจี อันนึน ชอค
ทำเป็นว่าตัวเองสบายดี

아무것도 아닌 척
อามูกอทโด อานิน ชอค
ทำเหมือนว่าตัวเองไม่เป็นอะไร

너만 보면 자연스레
นอมัน โบมยอน ชายอนซือเร
เวลาที่เจอคุณ

난 척 척하게 돼
นัน ชอค ชอคกาเก ดเว
ผมก็ต้องแกล้งทำแบบนี้เเหละ

아무렇지 않은 척
อามูรอทจี อันนึน ชอค
ทำเป็นว่าตัวเองสบายดี

삐쳐도 안 삐진 척
ปีชยอโด อัน ปีจิน ชอค
แกล้งทำเป็นโกรธ ทั้งที่ในใจมันแทบบ้า

네 앞에선 나도 몰래
เน อัพเพซอน นาโด มลแร
ต่อหน้าทำเป็นไม่รู้ไม่ชี้

난 척 척 척하게 돼
นัน ชอค ชอค ชอคคาเก ดเว
นั่นแหละ ผมกำลังหลอกคุณอยู่

척 널 만날 땐 습관처럼
ชอค นอล มันนัล แตน ซึบควันชอรอม
สงสัยผมคงชินไปแล้วมั้ง เวลาที่เห็นคุณ

척 하기 힘들 땐 처음처럼
ชอค ฮากี ฮิมดึล แตน ชออึมชอรอม
ผมก็ควบคุมอะไรไม่ได้ ผมเลยหันไปดื่มซะเลย

난 너만 보는 바보
นัน นอมัน โบนึน พาโบ
ผมมันก็แค่คนโง่ที่มองแต่คุณคนเดียว

가끔은 무너지는
คากึมมึน มูนอจีนึน
ผมพยายามหยุดมันแล้วนะ

너만 보겠다는 각오
นอมัน โบเกทดานึน กัคโก
แต่ผมสัญญาไว้แล้ว ว่าจะมองแค่คุณ

사실 미소 뒤엔
ซาชิล มีโซ ทวีเอน
หลังรอยยิ้มนี้

답답하고 속상해
ดับดับฮาโก ซคซังแฮ
มีความผิดหวังและเสียใจซ่อนอยู่

사랑엔 공식이 없어
ซารังเอน คงชิคกี ออบซอ
ความรักมันไม่มีกติกาหรอกนะ

매일 똑같아
แมอิล ตคกัททา
ในทุกๆวันก็ด้วยแหละ

혹시 이런 남자
ฮคชี อีรอน นัมจา
ผมเป็นผู้ชายคนเดียวหรือไงนะ?

내가 처음이니
แนกา ชออึมมีนี
ที่มีอาการแปลกๆแบบนี้

주말 길거리보다
ชูมัล คิลกอรีโบดา
ในหัวมันวุ่นวายไปหมด

내 머리가 복잡해
แน มอรีกา บคจับแฮ
ยิ่งกว่าจราจรตอนวันหยุดซะอีก

그게 아니야
คือเก อานียา
มันไม่ใช่เลยนะ

한없이 받아 줄 것 같지만
ฮันออบชี พาดา จุล กอท กัทจีมัน
ถึงเหมือนผมจะสามารถทำมันได้ตลอดไม่มีหยุด

그게 아니야
คือเก อานียา
แต่จริงๆแล้วมันไม่ใช่

저 별도 따다 줄 것 같지만
ชอ บยอลโด ตาดา จุล กอท กัทจีมัน
อาจจะเหมือนว่าผมทำได้แม้กระทั่งไปเอาดาวดวงนั้นมาให้คุณ

사실 아니야
ซาชิล อานียา
แต่ไม่ใช่เลยจริงๆ

쌓아둔 게 나도 참 많지만
ชาอาดุน เก นาโด ชัม มันจีมัน
ยังมีอีกหลายอย่างที่ผมเก็บมันไว้

쪼잔해 보일까 봐서
โจจันแน โบอิลกา บวัทซอ
เพราะผมกลัวว่าจะกลายเป็นแค่ไอ้ขี้แพ้

안 하는 게 낫겠다
อัน ฮานึน เก นัทเกทดา
เพราะงั้นไม่พูดน่าจะดีกว่า

아무렇지 않은 척
อามูรอทจี อันนึน ชอค
ทำเป็นว่าตัวเองสบายดี

아무것도 아닌 척
อามูกอทโด อานิน ชอค
ทำเหมือนว่าตัวเองไม่เป็นอะไร

너만 보면 자연스레
นอมัน โบมยอน ชายอนซือเร
เวลาที่เจอคุณ

난 척 척하게 돼
นัน ชอค ชอคกาเก ดเว
ผมก็ต้องแกล้งทำแบบนี้เเหละ

아무렇지 않은 척
อามูรอทจี อันนึน ชอค
ทำเป็นว่าตัวเองสบายดี

삐쳐도 안 삐진 척
ปีชยอโด อัน ปีจิน ชอค
แกล้งทำเป็นโกรธ ทั้งที่ในใจมันแทบบ้า

네 앞에선 나도 몰래
เน อัพเพซอน นาโด มลแร
ต่อหน้าทำเป็นไม่รู้ไม่ชี้

난 척 척 척하게 돼
นัน ชอค ชอค ชอคคาเก ดเว
นั่นแหละ ผมกำลังหลอกคุณอยู่

이번엔 이번엔
อีบอนเนน อีบอนเนน
แต่ครั้งนี้

진짜 안되겠네
ชินจา อันดเวเกทเน
ผมคงปล่อยให้มันหลุดลอยไปไม่ได้แล้ว

오늘은 오늘은
โอนือรึน โอนือรึน
ในวันนี้

진짜 안되겠네
ชินจา อันดเวเกทเน
ผมคงเก็บมันไว้ไม่ไหวอีกต่อไป

Woo

지금까진 귀여웠지만
ชีกึมกาจิน ควียอวอทจีมัน
เพราะจนถึงตอนนี้ คุณกลับยิ่งน่ารักมากขึ้นเรื่อยๆ

오늘 나랑 얘기
โอนึล นารัง แยกี
ไม่ว่ายังไง ในวันนี้

좀 해야겠어 넌
จม แฮยาเกทซอ นอน
ผมจะพูดออกไปให้ได้

이건 아니야
อีกอน อานียา
แบบนี้ มันโครตไม่ใช่เลยอ่ะ

그냥 그렇다고
คือนยาง คือรอทดาโก
แค่พูดออกไปซะ

척 척 네 앞에 서면
ชอค ชอค เน อัพเพ ซอมยอน
ต่อหน้าผมก็แค่แกล้งหลอกคุณไปอย่างนั้น

척 척 쉴 틈 없이
ชอค ชอค ชวิล ทึม ออบชี
เอาแต่หลอกคุณ ไม่เคยหยุดพักเลย

또 또 정색하는
โต โต ชอคแซคกานึน 
นั่นไง ผมเครียดขึ้นมาแล้วสิ

척 척 쟁이
ชอค ชอค แจงงี
ก็ผมมันก็แค่คนขี้โกหกนี่

척 척 네 앞에 서면
ชอค ชอค เน อัพเพ ซอมยอน
ต่อหน้าผมก็แค่แกล้งหลอกคุณไปอย่างนั้น

척 척 쉴 틈 없이
ชอค ชอค ชวิล ทึม ออบชี
เอาแต่หลอกคุณ ไม่เคยหยุดพักเลย

또 또 정색하는
โต โต ชอคแซคกานึน 
นั่นไง ผมเครียดขึ้นมาแล้วสิ

척 척 쟁이
ชอค ชอค แจงงี
ก็ผมมันก็แค่คนขี้โกหกนี่

아무렇지 않은 척
อามูรอทจี อันนึน ชอค
ทำเป็นว่าตัวเองสบายดี

아무것도 아닌 척
อามูกอทโด อานิน ชอค
ทำเหมือนว่าตัวเองไม่เป็นอะไร

너만 보면 자연스레
นอมัน โบมยอน ชายอนซือเร
เวลาที่เจอคุณ

난 척 척하게 돼
นัน ชอค ชอคกาเก ดเว
ผมก็ต้องแกล้งทำแบบนี้เเหละ

아무렇지 않은 척
อามูรอทจี อันนึน ชอค
ทำเป็นว่าตัวเองสบายดี

삐쳐도 안 삐진 척
ปีชยอโด อัน ปีจิน ชอค
แกล้งทำเป็นโกรธ ทั้งที่ในใจมันแทบบ้า

네 앞에선 나도 몰래
เน อัพเพซอน นาโด มลแร
ต่อหน้าทำเป็นไม่รู้ไม่ชี้

난 척 척 척하게 돼
นัน ชอค ชอค ชอคคาเก ดเว
นั่นแหละ ผมกำลังหลอกคุณอยู่

---------Credit---------
Han : Klyrics
TH : Panvis (MoonsunX)
Trans : xxx monster


Youtube : xxx monster

Ig : kpopmelodyeditsong

วันอังคารที่ 22 พฤศจิกายน พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล Bts - Two Three



เนื้อเพลง+แปล Bts - Two Three



Been tryin' to tell you this
ผมอยากลองบอกบางอย่างกับคุณดู

I was supposed to tell you this
ผมควรบอกสิ่งนี้กับคุณ

That this is all for you
ทั้งหมดนี้น่ะ เพื่อคุณเลยนะ

꽃길만 걷자 그런 말은 난 못해
กชกิลมัน กอดจา กือรอน มัลรึน นัน มซแฮ
'เดินไปบนทางที่โรยด้วยดอกไม้นั่นกันเถอะ' ผมบอกคุณแบบนั้นไม่ได้หรอก

좋은 것만 보자 그런 말도 난 못해
โชฮึน กอซมัน โบจา กือรอน มัลโด นัน มซแฮ
'มองแต่เรื่องดีๆนะ' คำแบบนั้นน่ะ ผมก็พูดไม่ได้เหมือนกัน

이제 좋은 일만 있을 거란 말
อีเจ โชฮึน อิลมัน อิซซึล กอรัน มัล
จากนี้ไปเราจะได้เจอแต่สิ่งดีๆ

더는 아프지도 않을 거란 말
ดอนึน อาพือจีโด อันฮึล กอรัน มัล
เราจะไม่เจ็บปวดอีกแล้ว

그런 말 난 못해
กือรอน มัล นัน มซแฮ
ความจริงก็คือ ผมบอกคุณแบบนั้นไม่ได้

그런 거짓말 못해
กือรอน กอจิซมัล มซแฮ
ผมไม่โกหกคุณแบบนั้นหรอกนะ

너넨 아이돌이니까
นอเนน อาอีดลอีนีกา
ก็เพราะพวกนายเป็นไอดอลไงล่ะ

안 들어도 구리겠네
อัน ดึลออโด กูรีเกซเน
ถึงไม่ฟังก็รู้ๆอยู่อ่ะว่ามันแย่

너네 가사 맘에 안 들어
นอเน กาจา มัมเม อัน ดึลรอ
เพลงอะไรเนี่ย ไม่เห็นจะชอบเลยหว่ะ

안 봐도 비디오네
อัน บวาโด บีดีโอเน
แม้แต่วิดีโอยังไม่อยากเปิดดูเลย

너넨 힘 없으니 구린 짓
นอเนน ฮิม ออบซือนี กูริน ชิซ
พวกนายน่ะมันอ่อนจะตายไป

분명히 했을텐데
บุนมยองฮี แฮซซึลเทนเด
ดีแต่ทำเรื่องไร้สาระไปวันๆนึงเท่านั้นแหละ

너네 하는 짓들 보니
นอเน ฮานึน ชิซดึล โบนี
ดูๆจากทุกอย่างที่พวกนายทำกันน่ะ

조금 있음 망하겠네
โชกึม อิซซึม มังฮาเกซเน
พนันได้เลยว่าไม่นานเดี๋ยวก็ดับ

Thank you so much
ขอบคุณมากๆเลยนะ

니들의 자격지심
นีดึลเอ ชากยอกจีซิม
ขอบคุณคำอคติของพวกคุณทุกคนนั่นแหละ

덕분에 고딩 때도 못한 증명 해냈으니
ดอกบุนเอ โกดิง แตโด มซฮัน ชึงมยอง แฮแนซอือนี
ขอบคุณที่ทำให้ผมได้พิสูจน์ตัวเอง อย่างทำไม่ได้ตอนเรียนอยู่มัธยม

박수 짝짝 그래 계속 쭉 해라 쭉
บักซู จักจัก กือแร กเยซก จุก แฮรา จุก
เสียงปรบมือที่ดังกระหึ่มเป็นเหมือนกำลังใจที่บอกว่าให้ผมทำมันต่อไป

우린 우리끼리 행복할게
อูริน อูรีกีรี แฮงบกฮัลเก
แค่พวกเรามีความสุขในแบบของเราก็พอ

good yeah i’m good
ดีแล้วล่ะ นายมันเยี่ยมจริงๆ

괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어
คแวนชันนา ชา ฮานา ดุล เซซ ฮามยอน อิจจอ
ไม่เป็นไรหรอกนะ แค่นับหนึ่งสองสาม แล้วลืมมันไปซะ

슬픈 기억 모두 지워 내 손을 잡고 웃어
ซึลพึน กีออก โมดู ชีวอ แน ซนนึล จับโก อุซซอ
เอาเรื่องราวแย่ๆในหัวทิ้งไปให้หมดเลยนะ คุณแค่ต้องจับมือผมไว้แล้วหัวเราะออกมาก็พอ

괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어
คแวนชันนา ชา ฮานา ดุล เซซ ฮามยอน อิจจอ
ไม่เป็นไรหรอกนะ แค่นับหนึ่งสองสาม แล้วลืมมันไปซะ

슬픈 기억 모두 지워
ซึลพึน กีออก โมดู ชีวอ 
เอาเรื่องราวแย่ๆในหัวทิ้งไปให้หมดเลยนะ

서로 손을 잡고 웃어
ซอโร ซนนึล จับโก อุซซอ
แค่จับมือผมไว้แล้วหัวเราะออกมาก็พอ

그래도 좋은 날이 앞으로 많기를
กือแรโด โชฮึน นัลรี อัพพือโร มันกีรึล
ผมเชื่อว่าวันข้างหน้าจะต้องสวยงามกว่านี้แน่ๆ

내 말을 믿는다면 하나 둘 셋
แน มัลรึล มิดนึนดามยอน ฮานา ดุล เซซ
ถ้าคุณก็เชื่อเหมือนกัน ให้ลองนับหนึ่งสองสาม

믿는다면 하나 둘 셋
มิดนึนดามยอน ฮานา ดุล เซซ
ถ้าคุณเชื่อผม ลองนับหนึ่งสองสามดูนะ

그래도 좋은 날이 훨씬 더 많기를
กือแรโด โชฮึน นัลรี ฮวอลซิน ดอ มันกีรึล
ผมเชื่อว่าวันข้างหน้าจะต้องสวยงามกว่านี้แน่ๆ

내 말을 믿는다면 하나 둘 셋
แน มัลรึล มิดนึนดามยอน ฮานา ดุล เซซ
ถ้าคุณก็เชื่อเหมือนกัน ให้ลองนับหนึ่งสองสาม

믿는다면 하나 둘 셋
มิดนึนดามยอน ฮานา ดุล เซซ
ถ้าคุณเชื่อผม ลองนับหนึ่งสองสามดูนะ

하나 둘 셋
ฮานา ดุล เซซ
นับหนึ่งสองสาม

하면 모든 것이 바뀌길
ฮามยอน โมดึน กอซซี บากวีกิล
ผมทำได้แค่หวังว่ามันจะเปลี่ยนไป

더 좋은 날을 위해
ดอ โชฮึน นัลรึล วีแฮ
เพื่อวันใหม่ที่สวยงามกว่าเก่า

우리가 함께이기에
อูรีกา ฮัมเกอีกีเอ
เพื่อที่เราจะได้อยู่ด้วยกัน

무대 뒤 그림자 속의 나 어둠 속의 나
มูแด ดวี กือริมจา ซกเก นา ออดุม ซกเก นา
ผมอยู่ใต้เงามืดหลังเวที อยู่ท่ามกลางความมืดมิด

아픔까지 다 보여주긴 싫었지만
อาพึมกาจี ดา โบยอจูกิน ซิลฮอซจีมัน
ผมไม่อยากแสดงความเจ็บปวดนั่นออกมา

나 아직 너무 서툴렀기에
นา อาจิก นอมู ซอทุลรอซกีเอ
แต่ผมก็ยังสะเพร่าเกินไปอยู่ดี

웃게만 해주고 싶었는데
อุซเกมัน แฮจูโก ชิพพอซนึนเด
ผมไม่อยากทำแบบนั้นหรอก ผมแค่อยากทำให้คุณหัวเราะได้

잘 하고 싶었는데
ชัล ฮาโก ชิพพอซนึนเด
ผมอยากทำเพื่อคุณให้ดีที่สุด

So thanks
ขอบคุณนะ

이런 날 믿어줘서
อีรอน นัล มิดดอจวอซอ
ขอบคุณที่ยังคงเชื่อในตัวผมเสมอ

이 눈물과 상처들을 감당해줘서
อี นุนมุลกวา ซังชอดึลรึล กัมดังแฮจวอซอ
และขอบคุณที่คอยเยียวยารักษาบาดแผลและหยดน้ำตาของผม

So thanks
ขอบคุณจริงๆ

나의 빛이 돼줘서
นาเอ บิชชี ดแวจวอซอ
ขอบคุณที่คอยเป็นแสงสว่างให้ผม

화양연화의 그 꽃이 돼줘서
ฮวายังยอนฮวาเอ กือ กชชี ดแวจวอซอ
และขอบคุณที่เป็นดอกไม้ให้ผม ในช่วงเวลาที่น่าประทับใจเหล่านั้น

괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어
คแวนชันนา ชา ฮานา ดุล เซซ ฮามยอน อิจจอ
ไม่เป็นไรหรอกนะ แค่นับหนึ่งสองสาม แล้วลืมมันไปซะ

슬픈 기억 모두 지워 내 손을 잡고 웃어
ซึลพึน กีออก โมดู ชีวอ แน ซนนึล จับโก อุซซอ
เอาเรื่องราวแย่ๆในหัวทิ้งไปให้หมดเลยนะ คุณแค่ต้องจับมือผมไว้แล้วหัวเราะออกมาก็พอ

괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어
คแวนชันนา ชา ฮานา ดุล เซซ ฮามยอน อิจจอ
ไม่เป็นไรหรอกนะ แค่นับหนึ่งสองสาม แล้วลืมมันไปซะ

슬픈 기억 모두 지워
ซึลพึน กีออก โมดู ชีวอ 
เอาเรื่องราวแย่ๆในหัวทิ้งไปให้หมดเลยนะ

서로 손을 잡고 웃어
ซอโร ซนนึล จับโก อุซซอ
แค่จับมือผมไว้แล้วหัวเราะออกมาก็พอ

그래도 좋은 날이 앞으로 많기를
กือแรโด โชฮึน นัลรี อัพพือโร มันกีรึล
ผมเชื่อว่าวันข้างหน้าจะต้องสวยงามกว่านี้แน่ๆ

내 말을 믿는다면 하나 둘 셋
แน มัลรึล มิดนึนดามยอน ฮานา ดุล เซซ
ถ้าคุณก็เชื่อเหมือนกัน ให้ลองนับหนึ่งสองสาม

믿는다면 하나 둘 셋
มิดนึนดามยอน ฮานา ดุล เซซ
ถ้าคุณเชื่อผม ลองนับหนึ่งสองสามดูนะ

그래도 좋은 날이 훨씬 더 많기를
กือแรโด โชฮึน นัลรี ฮวอลซิน ดอ มันกีรึล
ผมเชื่อว่าวันข้างหน้าจะต้องสวยงามกว่านี้แน่ๆ

내 말을 믿는다면 하나 둘 셋
แน มัลรึล มิดนึนดามยอน ฮานา ดุล เซซ
ถ้าคุณก็เชื่อเหมือนกัน ให้ลองนับหนึ่งสองสาม

믿는다면 하나 둘 셋
มิดนึนดามยอน ฮานา ดุล เซซ
ถ้าคุณเชื่อผม ลองนับหนึ่งสองสามดูนะ

믿는다면 하나 둘 셋
มิดนึนดามยอน ฮานา ดุล เซซ
เชื่อใจผมเถอะนะ แล้วเรามานับหนึ่งสองสามไปพร้อมกัน

믿는다면 하나 둘 셋
มิดนึนดามยอน ฮานา ดุล เซซ
ถ้าคุณเชื่อผม ลองนับหนึ่งสองสามดูนะ

믿는다면 하나 둘 셋
มิดนึนดามยอน ฮานา ดุล เซซ
เชื่อใจผมไหม? มาลองนับหนึ่งสองสามกันนะ

믿는다면 둘 셋 say
มิดนึนดามยอน ดุล เซซ say
ถ้าคุณเชื่อผม เรามาพูดพร้อมกันว่า สอง สาม

괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어
คแวนชันนา ชา ฮานา ดุล เซซ ฮามยอน อิจจอ
ไม่เป็นไรหรอกนะ แค่นับหนึ่งสองสาม แล้วลืมมันไปซะ

슬픈 기억 모두 지워 내 손을 잡고 웃어
ซึลพึน กีออก โมดู ชีวอ แน ซนนึล จับโก อุซซอ
เอาเรื่องราวแย่ๆในหัวทิ้งไปให้หมดเลยนะ คุณแค่ต้องจับมือผมไว้แล้วหัวเราะออกมาก็พอ

괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어
คแวนชันนา ชา ฮานา ดุล เซซ ฮามยอน อิจจอ
ไม่เป็นไรหรอกนะ แค่นับหนึ่งสองสาม แล้วลืมมันไปซะ

슬픈 기억 모두 지워
ซึลพึน กีออก โมดู ชีวอ 
เอาเรื่องราวแย่ๆในหัวทิ้งไปให้หมดเลยนะ

서로 손을 잡고 웃어
ซอโร ซนนึล จับโก อุซซอ
แค่จับมือผมไว้แล้วหัวเราะออกมาก็พอ

그래도 좋은 날이 앞으로 많기를
กือแรโด โชฮึน นัลรี อัพพือโร มันกีรึล
ผมเชื่อว่าวันข้างหน้าจะต้องสวยงามกว่านี้แน่ๆ

내 말을 믿는다면 하나 둘 셋
แน มัลรึล มิดนึนดามยอน ฮานา ดุล เซซ
ถ้าคุณก็เชื่อเหมือนกัน ให้ลองนับหนึ่งสองสาม

믿는다면 하나 둘 셋
มิดนึนดามยอน ฮานา ดุล เซซ
ถ้าคุณเชื่อผม ลองนับหนึ่งสองสามดูนะ

그래도 좋은 날이 훨씬 더 많기를
กือแรโด โชฮึน นัลรี ฮวอลซิน ดอ มันกีรึล
ผมเชื่อว่าวันข้างหน้าจะต้องสวยงามกว่านี้แน่ๆ

내 말을 믿는다면 하나 둘 셋
แน มัลรึล มิดนึนดามยอน ฮานา ดุล เซซ
ถ้าคุณก็เชื่อเหมือนกัน ให้ลองนับหนึ่งสองสาม

믿는다면 하나 둘 셋
มิดนึนดามยอน ฮานา ดุล เซซ
ถ้าคุณเชื่อผม ลองนับหนึ่งสองสามดูนะ

괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어
คแวนชันนา ชา ฮานา ดุล เซซ ฮามยอน อิจจอ
ไม่เป็นไรหรอกนะ แค่นับหนึ่งสองสาม แล้วลืมมันไปซะ

슬픈 기억 모두 지워 내 손을 잡고 웃어
ซึลพึน กีออก โมดู ชีวอ แน ซนนึล จับโก อุซซอ
เอาเรื่องราวแย่ๆในหัวทิ้งไปให้หมดเลยนะ คุณแค่ต้องจับมือผมไว้แล้วหัวเราะออกมาก็พอ

괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어
คแวนชันนา ชา ฮานา ดุล เซซ ฮามยอน อิจจอ
ไม่เป็นไรหรอกนะ แค่นับหนึ่งสองสาม แล้วลืมมันไปซะ

슬픈 기억 모두 지워
ซึลพึน กีออก โมดู ชีวอ 
เอาเรื่องราวแย่ๆในหัวทิ้งไปให้หมดเลยนะ

서로 손을 잡고 웃어
ซอโร ซนนึล จับโก อุซซอ
แค่จับมือผมไว้แล้วหัวเราะออกมาก็พอ

Han : @bts-trans
Lyrics&Trans : xxx monster


Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม



วันอาทิตย์ที่ 13 พฤศจิกายน พ.ศ. 2559

แนะนำเพลงเกาหลีความหมายซึ้งๆ 😿😿



#1 Taeyeon (snsd) - Bye [Ost. MR. GO]


หนังที่ว่าเศร้าแล้ว มาเจอเพลงost.นี่ถึงกับน้ำตาไหลกันเลยทีเดียว

> ดูเนื้อเพลงได้ที่นี่ <

#2 Infinite - Thank You 



 เพลงซึ้งๆที่ฟังแล้วอมยิ้มซะงั้น

> ดูเนื้อเพลงได้ที่นี่ <

#3 TIME AND FALLEN LEAVES - AKMU



ฟังแล้วอินโครต ถึงตอนแรกจะแปลไม่ออก 555 เหมือนหลุดเข้าไปในฤดูใบไม้ผลิเลยค่ะ

>ดูเนื้อเพลงได้ที่นี่<

#4 be alright - Song Haye (Blood Ost.)



เอาไว้ฟังตอนรู้สึกเหนื่อยๆหรือท้อแท้ค่ะ ถึงฟังแล้วแปลไม่ออกแต่รู้สึกได้ถึงกำลังใจที่ส่งผ่านบทเพลงนี้เลย

>ดูเนื้อเพลงได้ที่นี่<

#5 Climax - Team B



เป็นเพลงที่ชอบที่สุดในบรรดาเพลงของไอค่อนแล้วค่ะ ทำเสียน้ำตาไปหลายครั้งแล้วด้วย 5555

>ดูเนื้อเพลงได้ที่นี่<


#6  For You  - Lovelyz



ว้ายยยย เพลงน่ารักจัง 5555

>ดูเนื้อเพลงได้ที่นี่<


#7 It Was Love - Block B  [Taeil solo]



เพลงนี้สื่อให้เห็นความรู้สึกของคนแอบรักได้ดีมากเลย T^T

>ดูเนื้อเพลงได้ที่นี่<

#8 My Dear Friend - IU



เพลงสุดท้ายยย จะรีบไปนอน ง่วง 555555 

>ดูเนื้อเพลงได้ที่นี่<


------ เพลงพิเศษ ------

#9 The Ark - The Light


เป็นเพลงที่นั่งดูMVไปก็น้ำตาไหลไปจริงๆค่ะ ถึงวงนี้จะแยกวงกันแล้ว แต่เราเชื่อว่าแฟนคลับยังคงรักและรอคอยการกลับมารวมตัวกันอีกครั้งของพวกเธออย่างแน่นอน เป็นกำลังใจให้นะคะ ♡♡

>ดูเนื้อเพลงได้ที่นี่<



วันศุกร์ที่ 11 พฤศจิกายน พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล Astro - Confession


เนื้อเพลง+แปล Astro - Confession



끝까지 길게 말 안 할게
กึทกาจี กิลเก มัล อัน ฮัลเก
ผมจะไม่พูดอะไรให้มันมากความหรอกนะ

걔만은 안 돼
กเยมันนึน อัน ดแว
คุณน่ะ อย่าชอบเขาเลย เป็นเขาไม่ได้นะ

나쁜 남자한테 끌려 넌 왜
นาปึน นัมจาฮันเท กึลรยอ นอน แว
ทำไมต้องชอบผู้ชายนิสัยแย่แบบเขาด้วย

솔직히 난 답답해 네가 좋은데
ซลจิกฮี นัน ดับดับแฮ เนกา โจฮึนเด
ผมอึดอัดใจมากเลยนะ เพราะผมชอบคุณไง

아직까지도 못한 고백
อาจิกกาจีโด มซฮัน โกแบก
แต่ก็ยังไม่กล้าสารภาพออกไปเลย

Hey baby 그 앨 잊어 꼭꼭꼭
Hey baby กือ แอล อิจจอ กก กก กก
เฮ้ ที่รัก ลืมเขาเสียเถอะ

두고 볼 수 없어 뚝뚝뚝
ดูโก บล ซู ออบซอ กุก กุก กุก
เพราะผมมองไม่เห็นหนทางอื่นแล้ว

눈물이 나올 때 기대서
นุนมุลรี นาอล แต กีแดซอ
เมื่อไหร่ที่คุณอยากจะร้องไห้ออกมา มาซบไหล่ผมนะ

내게 얘기해
แนเก แยกีแฮ
แล้วบอกกับผม

아직은 때가 아닌데
อาจีกึน แตกา อานินเด
แต่ตอนนี้มันยังไม่ถึงเวลา

넌 항상 내게서 멀어지려고 하네
นอน ฮังซัง แนเกซอ มอลรอจีรยอโก ฮาเน
คุณเอาแต่หลบหน้าผม เอาแต่ถอยห่างไปเรื่อยๆ

수많은 사람 중에 하필
ซูมันฮึน ซารัม จุงเง ฮาพิล
ยังมีผู้ชายอีกตั้งมากมาย

아픈 사랑하는 넌 왜
อาพึน ซารังฮานึน นอน แว
แต่ทำไมคุณถึงยังจมปลักกับความรักที่มีแต่ความเจ็บปวดแบบนั้นอยู่อีก

또 난 왜 너만 보이는 건데
โต นัน แว นอมัน โบอีนึน กอนเด
แล้วทำไมผมถึงต้องมองได้แค่คุณด้วยนะ

맘 아프게 예쁜 눈에
มัม อาพือเก เยปึน นุนเน
ดวงตาคู่สวยของคุณ อย่าให้มันต้องอาบไปด้วยน้ำตาเลย

눈물 나지 않게
นุนมุล นาจี อันเก
เพราะมันทำให้ผมปวดใจ

발그레진 두 볼에 입 맞출게
บัลกือเรจิน ดู บลเร อิบ มัจชุลเก
ผมจะคอยจูบที่แก้มของคุณเอง

너 오늘부터 내꺼할래
นอ โอนึลบูทอ แนกอฮัลแร
แล้วคุณจะยอมมาเป็นผู้หญิงของผมไหม?

어느 틈에 추워진 너의 손에 따뜻하게
ออนือ ทึมเม ชูวอจิน นอเอ ซนเน ดาตึซฮาเก
ผมจะทำให้มือเย็นๆคู่นั้นอบอุ่นขึ้นมาได้

내 마음을 모아 입김을 불어줄게
แน มาอึมมึล โมอา อิบกิมอึล บุลรอชุลเก
โดยการเป่ามันด้วยหัวใจของผม

영원히 내꺼할래
ยองวอนฮี แนกอฮัลแร
คุณจะเป็นผู้หญิงของผมตลอดไปเลยใช่ไหม?

사랑 많이 다 줄게
ซารัง มันฮึ ดา ชุลเก
ผมจะรักคุณเท่าที่หัวใจทั้งหมดของผมจะรักได้

난 너 아니면 못 살아
นัน นอ อานีมยอน มซ ซัลรา
ถ้าคนคนนั้นของผมไม่ใช่คุณ ผมคงอยู่ไม่ได้

맘은 절대 안 변해
มัมมึน จอลแด อัน มยอนแฮ
ไม่ต้องห่วง เพราะผมไม่เปลี่ยนใจง่ายๆหรอก

네가 내 눈에 띄었잖아 비었잖아
เนกา แน นุนเอ ตวีออซจันฮา บีออซจันฮา
คุณสวยสะดุดตาผมสุดๆ แถมที่ตรงนั้นก็ยังว่างๆ

네 옆자리 내가 거기서
เน ยอพจารี แนกา กอกีซอ
ที่นั่งข้างๆคุณตรงนั้นไง

떡하니 서있으면 딱 됐네
ตอกฮานี ซออิซซือมยอน ตัก ดแวซเน
คงจะดีนะถ้าผมได้ไปนั่งตรงนั้น

이것 봐 넌 내꺼잖아
อีกอซ บวา นอน แนกอจันฮา
ตอนนี้คุณเป็นของผมแล้วนะ

이젠 대답해줘 꼭꼭꼭
อีเจน แดดับแฮจวอ กก กก กก
ตอบผมมาหน่อยสิ ตอนนี้

시간만 흐르고 tic tac toc
ชีกันมัน ฮือรือโก tic tac toc
เวลามันกำลังเดินไปเรื่อยๆแล้วนะ

가을이 다가오고
กาอึลรี ดากาโอโก
ฤดูใบไม้ร่วงมาถึงแล้ว

너의 느낌은 색다르고
นอเอ นือกิมมึน แซกดารือโก
ความรู้สึกของคุณจะเปลี่ยนไปเหมือนกันไหมนะ

널 바라보는 나 지켜보던
นอล บาราโบนึน นา จีคยอโบตอน
ส่วนผมที่เอาแต่เฝ้ามองคุณ

날 이제는 밀지 않기를 바래
นัล อีเจนึน มิลจี อันกีรึล บาแร
ก็ได้แค่หวังว่าคุณจะไม่ผลักไสกัน

수많은 사람 중에 하필
ซูมันฮึน ซารัม จุงเง ฮาพิล
ยังมีผู้ชายอีกตั้งมากมาย

아픈 사랑하는 건데
อาพึน ซารังฮานึน กอนเด
แต่คุณก็ยังเอาแต่ชอบความรักที่น่าเจ็บปวดนั่น

오 안 돼 이제는 고백할게
โอ อัน ดแว อีเจนึน โกแบกฮัลเก
สงสัยไม่ได้การ ผมต้องรีบสารภาพกับคุณซะแล้ว

오랫동안 기다렸던 만큼
โอแรซดงอัน กีดารยอซตอน มันคึม
ผมจะให้คุณ มากเท่ากับที่ผมรอคอยมาตั้งนาน

아껴줄게 어제까진 친구였지만
อากยอจุลเก ออเจกาจิน ชินกูยอซจีมัน
ผมจะคอยดูแลคุณ และเมื่อวานคือวันสุดท้ายที่เราเป็นเพื่อนกัน

오늘부터 내가 네 남자할게
โอนึลบูทอ แนกา เน นัมจาฮัลเก
เพราะต่อจากนี้ผมจะเป็นผู้ชายของคุณเอง

좋아서 미치겠어
โชฮาซอ มีชีเกซซอ
ผมชอบคุณแทบบ้าเลยนะ

널 보면 멈춰있어
นอล โบมยอน มอมชวออิซซอ
เวลาที่ผมมองคุณ ตัวผมมันก็ขยับไม่ได้

내 맘이 어쩔 줄을 몰라
แน มัมมี ออจอล ชุลรึล มลรา
ผมเองก็ไม่รู้จะทำยังไง

밤새 뒤척였어
บัมเเซ ดวีชอกยอซซอ
เอาแต่พลิกตัวไปมาทั้งคืนเลย

매일이 새로웠어
แมอิลรี แซโรวอซซอ
ทุกๆวันของผมกลับดูแปลกใหม่

너 때문에 설레었어
นอ แตมุนเน ซอลเรออซซอ
เป็นเพราะคุณเลย ผมถึงอ่อนไหวแบบนี้

오늘 하루 넌 어떻게 생각해
โอนึล ฮารู นอน ออตอคเค แซงกักแฮ
วันนี้คุณจะคิดยังไง คิดแบบไหนกับมันนะ

이젠 친구 아닌 연인이
อีเจน ชินกู อานิน ยอนอินนี
เกี่ยวกับเรื่องเปลี่ยนสถานะจากเพื่อนเป็นแฟนน่ะ

맘 아프게 예쁜 눈에
มัม อาพือเก เยปึน นุนเน
ดวงตาคู่สวยของคุณ อย่าให้มันต้องอาบไปด้วยน้ำตาเลย

눈물 나지 않게
นุนมุล นาจี อันเก
เพราะมันทำให้ผมปวดใจ

발그레진 두 볼에 입 맞출게
บัลกือเรจิน ดู บลเร อิบ มัจชุลเก
ผมจะคอยจูบที่แก้มของคุณเอง

너 오늘부터 내꺼할래
นอ โอนึลบูทอ แนกอฮัลแร
แล้วคุณจะยอมมาเป็นผู้หญิงของผมไหม?

어느 틈에 추워진 너의 손에 따뜻하게
ออนือ ทึมเม ชูวอจิน นอเอ ซนเน ดาตึซฮาเก
ผมจะทำให้มือเย็นๆคู่นั้นอบอุ่นขึ้นมาได้

내 마음을 모아 입김을 불어줄게
แน มาอึมมึล โมอา อิบกิมอึล บุลรอชุลเก
โดยการเป่ามันด้วยหัวใจของผม

영원히 내꺼할래
ยองวอนฮี แนกอฮัลแร
คุณจะเป็นผู้หญิงของผมตลอดไปเลยใช่ไหม?

날 믿어 준 네게
นัล มิดดอ จุน เนเก
ถึงคุณที่เชื่อในผมมาตลอด

이렇게 약속할게요
อีรอคเค ยักซกฮัลเกโย
ผมขอสัญญาว่า

좋아해요 이런 내 맘이 들리나요
โชฮาแฮโย อีรอน แน มัมมี ดึลรีนาโย
ผมจะชอบคุณตลอดไป แล้วตอนนี้ คุณได้ยินเสียงหัวใจของผมไหม?

---------Credit---------
Han : Klyrics
Lyrics&Trans : xxx monster

Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม
× Confession
× Colored
× Star
× Your Love
× Lonely


วันอาทิตย์ที่ 6 พฤศจิกายน พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล Awake - Jin (Bts)



เนื้อเพลง+แปล Awake - Jin (Bts)



믿는 게 아냐
มิดนึน เค อายา
ผมไม่ได้ไม่เชื่อหรอกนะ

버텨보는 거야
พอทยอโบนึน คอยา
ผมแค่พยายามอดทนกับมันต่อไป

할 수 있는 게
ฮัล ซู อิทนึน เค
เพราะสิ่งที่ผมสามารถทำได้

나 이것뿐이라서
นา อีกอทปูนีราซอ
มีอยู่เพียงแค่นี้

머물고 싶어
มอมุลโก ชีพอ
ผมอยากจะหยุดพัก

더 꿈꾸고 싶어
ทอ กุมกูโก ชีพอ
อยากให้ความฝันมันไปได้ไกลมากกว่านี้

그래도 말야
คือแรโด มารยา
แต่ไม่ว่ายังไง

떠날 때가 됐는걸
ตอนัล แตกา ทแวทนึน คอล
ก็คงถึงเวลาที่ต้องจากไปแล้ว

Yeah it's my truth
มันคือความจริงของผม

It's my truth
เรื่องจริงของผมทั้งนั้น

온통 상처투성이겠지
อนทง ซังชอทูซองีเกทจี
บนร่างกายกลับเต็มไปด้วยบาดแผลลึก

But it's my fate
แต่มันคงจะเป็นชะตากรรมของผมเอง

It's my fate
ชะตากรรมของผมเองทั้งนั้น

그래도 발버둥치고 싶어
คือแรโด พัลบอดุงชีโก ชีพอ
แต่ไม่ว่ามันจะเป็นยังไง ผมก็จะสู้ต่อไป

Maybe I, I can never fly
บางทีนะ ผมอาจจะไม่สามารถบินได้จริงๆด้วยซ้ำ

저기 저 꽃잎들처럼
ชอกี ชอ โกชิพดึลชอรอม
เหมือนอย่างดอกไม้ที่ปลิวสไวพวกนั้น

날갤 단 것처럼은 안 돼
นัลแกล ทัน คอทชอรอมึน อัน ดแว
ต่อให้ผมมีปีก ผมก็บินขึ้นไปไม่ได้หรอก

Maybe I, I can't touch the sky
บางทีนะ ผมคงไม่สามารถขึ้นไปแตะท้องฟ้านั่นได้

그래도 손 뻗고 싶어
คือแรโด ซน ปอดโก ชีพอ
แต่ไม่ว่ายังไง ผมก็ยังอยากจะเอื้อมมือออกไปคว้ามันไว้

달려보고 싶어 조금 더
ทัลรยอโบโก ชีพอ โชกึม ทอ
แม้จะเพียงสักนิด ผมก็ยังอยากจะวิ่งออกไป

이 어둠 속을 그냥 걷고 또 걷고 있어
อี ออดุม โซกึล คือนยัง คอดโก โต คอทโก อีซอ
ท่ามกลางรัตติกาล ผมทำได้แค่เดินวนไปวนมาอยู่แบบนี้

행복했던 시간들이 내게 물었어
แฮงบกแฮทดอน ชีกันดือรี แนเก มูรอซอ
ความสุขเหล่านั้นมักจะย้อนกลับมาถามผมเสมอ

너 넌 정말 괜찮은 거냐고
นอ นอน ชองมัล แควนชันฮึน คอนยาโก
'นายไม่เป็นไรนะ ยังโอเคอยู่ใช่ไหม'

Oh no

난 대답했어 아니 나는 너무 무서워
นัน แทดับแฮซอ อานี นานึน นอมู มูซอวอ
ผมตอบไปทันทีว่าไม่ ความจริงผมมันก็แค่คนขี้ขลาด

그래도 여섯 송이 꽃을 손에 꼭 쥐고
คือแรโด ยอซอท โซงี โกชึล โซเน กก ชวีโก
แต่ไม่ต้องห่วงหรอกนะ ผมจะดูแลดอกไม้ทั้งหกนี้ให้ดีที่สุด

나 난 걷고 있을 뿐이라고
นา นัน คอดโก อีซึล ปูนีราโก
ผมจะยังคงเดินต่อไป

Oh no

But it's my fate
แต่มันคงจะเป็นชะตากรรมของผมเอง

It's my fate
ชะตากรรมของผมเองทั้งนั้น

그래도 발버둥치고 싶어
คือแรโด พัลบอดุงชีโก ชีพอ
แต่ไม่ว่ามันจะเป็นยังไง ผมก็จะสู้ต่อไป

Maybe I, I can never fly
บางทีนะ ผมอาจจะไม่สามารถบินได้จริงๆด้วยซ้ำ

저기 저 꽃잎들처럼
ชอกี ชอ โกชิพดึลชอรอม
เหมือนอย่างดอกไม้ที่ปลิวสไวพวกนั้น

날갤 단 것처럼은 안 돼
นัลแกล ทัน คอทชอรอมึน อัน ดแว
ต่อให้ผมมีปีก ผมก็บินขึ้นไปไม่ได้หรอก

Maybe I, I can't touch the sky
บางทีนะ ผมคงไม่สามารถขึ้นไปแตะท้องฟ้านั่นได้

그래도 손 뻗고 싶어
คือแรโด ซน ปอดโก ชีพอ
แต่ไม่ว่ายังไง ผมก็ยังอยากจะเอื้อมมือออกไปคว้ามันไว้

달려보고 싶어 조금 더
ทัลรยอโบโก ชีพอ โชกึม ทอ
แม้จะเพียงสักนิด ผมก็ยังอยากจะวิ่งออกไป

Wide awake Wide awake Wide awake
ตื่นซะ ลุกขึ้นมาเผชิญกับความเป็นจริง

Don’t cry
อย่าร้องไห้เลยนะ

Wide awake Wide awake Wide awake
ตื่นซะ ลุกขึ้นมาเผชิญกับความเป็นจริง

No lie
ทิ้งคำโกหกหลอกลวงไปให้หมด

Wide awake Wide awake Wide awake
ตื่นซะ ลุกขึ้นมาเผชิญกับความเป็นจริง

Don’t cry
อย่าร้องไห้อีกเลยนะ

Wide awake Wide awake Wide awake
ตื่นซะ ลุกขึ้นมาเผชิญกับความเป็นจริง

No lie
จะไม่มีคำโกหกอีกแล้ว

Maybe I, I can never fly
บางทีนะ ผมอาจจะไม่สามารถบินได้จริงๆด้วยซ้ำ

저기 저 꽃잎들처럼
ชอกี ชอ โกชิพดึลชอรอม
เหมือนอย่างดอกไม้ที่ปลิวสไวพวกนั้น

날갤 단 것처럼은 안 돼
นัลแกล ทัน คอทชอรอมึน อัน ดแว
ต่อให้ผมมีปีก ผมก็บินขึ้นไปไม่ได้หรอก

Maybe I, I can't touch the sky
บางทีนะ ผมคงไม่สามารถขึ้นไปแตะท้องฟ้านั่นได้

그래도 손 뻗고 싶어
คือแรโด ซน ปอดโก ชีพอ
แต่ไม่ว่ายังไง ผมก็ยังอยากจะเอื้อมมือออกไปคว้ามันไว้

달려보고 싶어 조금 더
ทัลรยอโบโก ชีพอ โชกึม ทอ
แม้จะเพียงสักนิด ผมก็ยังอยากจะวิ่งออกไป

Han : Daum
Lyrics : Taetanthev
Trans : xxx monster


Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม