SnowBlue ThaiLyrics2

อันยองงง เราคือxxx monsterนะ เป็นติ่งexo & nct ขอบคุณที่เข้ามาเยี่ยมชมบล็อคของเรานะ ~♡

วันจันทร์ที่ 30 มกราคม พ.ศ. 2560

เนื้อเพลง+แปล Seohyun - Lonely Love

ไม่มีความคิดเห็น :


เนื้อเพลง+แปล Seohyun - Lonely Love



미안하단 말로
มีอันฮาดัน มัลโร
เธอเอาแต่พูดคำว่าขอโทษซ้ำๆ

너무 쉽게 놓아버린 너
นอมู ชวิบเค โนฮาบอริน นอ
แล้วก็เดินหายไปเงียบๆ

영원하잔 말도
ยองวอนฮีจัน มัลโด
คำว่าตลอดไปที่เคยสัญญากันไว้

네겐 그저 말뿐이었어
เนเคน คือจอ มัลปุนนีออซซอ
คงเป็นเพียงแค่ลมปากสินะ

마음이 아파
มาอึมมี อาพา
ใจของฉันมันเจ็บ

한 번 더 네 맘을
ฮัน บอน ดอ นี มัมมึล
ฉันอยากเชื่อใจเธอนะ

믿어주려 했었던
มิดดอจูรยอ แฮซซฮซดอน
อยากลองเชื่อใจเธออีกสักครั้ง

내 모습이 싫었어
เน โมซึบบี ชิลรอซซอ
ได้แต่เกลียดตัวเองที่เอาแต่คิดแบบนี้

네 목소리가 떠오른 순간마다
นี มกโซรีคา ตอโอรึน ซุนคันมาดา
ทุกครั้งที่ได้ยินเสียงของเธอ

널 보고 싶어 난 못 참겠어
นอล โบโค ชิพพอ นัน มซ ชัมเคซซอ
มันทำให้ฉันกลับไปคิดถึงเธอ มันห้ามไม่ได้เลย

너의 흔적은 다 남김없이
นอเย ฮึนจอกกึน ดา นัมคิมออบชี
ทุกร่องรอยของเธอที่ยังอยู่

모두 지워버리고 싶어
โมดู จีวอบอรีโค ชิพพอ
ฉันอยากจะลบมันทิ้งไป

Cause baby your love ain’t love ain’t good enough now
เพราะความรักของเธอตอนนี้ มันไม่มีอะไรดีๆเลยสักอย่าง

네 사랑은 No way no way 부족했어
นี ซารังงึน No way no way บูจกแฮซซอ
รักของเธอจะไม่มีทางได้กลับมาอีกแล้ว

너에게 돌아가지 않을래
นอเอเค ดลราคาจี อันฮึลแร
ฉันจะไม่กลับไปหาเธออีกแล้ว

네 품에 안기지도 않을래
นี พุมเม อันคีจีโด อันฮึลแร
อ้อมกอดของเธอ ฉันไม่ต้องการมันอีกต่อไป

Cause baby your love ain’t love ain’t love ain’t good enough
เพราะรักของเธอมันไม่มีอะไรดีๆเลย

네 이기적인 맘에
นี อีเคจอกกิน มัมเม
ใจของเธอมันเห็นแก่ตัวเกินไป

자꾸만 쉽게 상처받은 나
จากูมัน ชวีบเค ซังชอบัดดึน นา
ใจฉันถึงได้เจ็บปวดอยู่แบบนี้

지켜준단 말도
จีคยอจุนดัน มัลโด
ที่เคยบอกว่าจะคอยปกป้องฉัน

가볍게 뱉은 말뿐이었어
คาบยอนเค แบททึน มัลปุนนีออซซอ
เธอคงแค่พูดออกมาขำๆสินะ

마음이 아파
มาอึมมี อาพา
ใจของฉันมันเจ็บ

널 믿을수록 더
นอล มิดดึลซูรก ดอ
เพราะยิ่งฉันเชื่อมั่นในตัวเธอมากเท่าไหร่

지쳐 가고 있는
จีชยอ คาโก อิซนึน
ฉันก็ยิ่งอ่อนแอลง

날 보고 싶진 않았어
นัล โบโค ชิพจิน อันฮัซซอ
ไม่อยากอ่อนแอไปมากกว่านี้แล้ว

네 목소리가 떠오른 순간마다
นี มกโซรีคา ตอโอรึน ซุนคันมาดา
ทุกครั้งที่ได้ยินเสียงของเธอ

널 보고 싶어 난 못 참겠어
นอล โบโค ชิพพอ นัน มซ ชัมเคซซอ
มันทำให้ฉันกลับไปคิดถึงเธอ มันห้ามไม่ได้เลย

너의 미소도 다 남김없이
นอเย มีโซโด ดา นัมคิมออบชี
รอยยิ้มที่เธอเคยมอบให้ทั้งหมด

모두 지워버리고 싶어
โมดู จีวอบอรีโค ชิพพอ
ฉันอยากจะลบมันทิ้งไป

Cause baby your love ain’t love ain’t good enough now
เพราะความรักของเธอตอนนี้ มันไม่มีอะไรดีๆเลยสักอย่าง

네 사랑은 No way no way 부족했어
นี ซารังงึน No way no way บูจกแฮซซอ
รักของเธอจะไม่มีทางได้กลับมาอีกแล้ว

너에게 돌아가지 않을래q1
นอเอเค ดลราคาจี อันฮึลแร
ฉันจะไม่กลับไปหาเธออีกแล้ว

네 품에 안기지도 않을래
นี พุมเม อันคีจีโด อันฮึลแร
อ้อมกอดของเธอ ฉันไม่ต้องการมันอีกต่อไป

Cause baby your love ain’t love ain’t love ain’t good enough
เพราะรักของเธอมันไม่มีอะไรดีๆเลย

이제 와서 후회해도
อีเจ วาซอ ฮูฮเวแฮโด
ต่อให้ตอนนี้เธอมานั่งร้องไห้ตรงหน้าฉัน

이미 끝나버렸다는 걸 왜 몰라
อีมี กึทนาบอรยอซดานึน คอล แว มลรา
ฉันก็ไม่กลับไป ทำไมยังไม่รู้อีกล่ะว่ามันจบไปแล้ว?

더 바보처럼
ดอ บาโบชอรอม
ช่างโง่เง่าสิ้นดี

너의 옆에 있던 내가
นอเย ยอพเพ อิซดอน เนคา
ฉันที่เคยเดินเคียงข้างเธอ

이제 더 이상은 아냐
อีเจ ดอ อีซังงึน อานยา
แต่ตอนนี้จะไม่มีฉันคนนั้นอีกแล้ว

필요 없어 ain’t love you boy
พิลโย ออบซอ ain’t love you boy
ฉันไม่ต้องการเธออีกแล้ว ไม่ได้รักเธออีกต่อไปแล้ว

Cause baby your love ain’t love ain’t good enough now (ain’t good enough now)
เพราะรักของเธอมันไม่มีอะไรดีๆเลย

네 사랑은 No way no way 부족했어
นี ซารังงึน No way no way บูจกแฮซซอ
รักของเธอจะไม่มีทางได้กลับมาอีกแล้ว

너에게 돌아가지 않을래
นอเอเค ดลราคาจี อันฮึลแร
ฉันจะไม่กลับไปหาเธออีกแล้ว

네 품에 안기지도 않을래
นี พุมเม อันคีจีโด อันฮึลแร
อ้อมกอดของเธอ ฉันไม่ต้องการมันอีกต่อไป

Cause baby your love ain’t love ain’t love ain’t good enough
เพราะรักของเธอมันไม่มีอะไรดีๆเลย

Won’t do it baby

Won’t do it baby

I won't do it baby


Won’t do it baby

너에게 돌아가지 않을래
นอเอเค ดลราคาจี อันฮึลแร
ฉันจะไม่กลับไปหาเธออีกแล้ว

네 품에 안기지도 않을래
นี พุมเม อันคีจีโด อันฮึลแร
อ้อมกอดของเธอ ฉันไม่ต้องการมันอีกต่อไป

Cause baby your love ain’t love ain’t love ain’t good enough
เพราะรักของเธอมันไม่มีอะไรดีๆเลย

Hangul : ilyricsbuzz.com
Lyrics : ELFSpirit Sub
Trans : xxx monster


Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong


เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม



วันอังคารที่ 17 มกราคม พ.ศ. 2560

เนื้อเพลง+แปล CLC - Hobgoblin

ไม่มีความคิดเห็น :

เนื้อเพลง+แปล CLC - Hobgoblin



금 나와라 와라 Nope
กึม นาวารา วารา Nope
ทั้งแก้วแหวนเงินทอง จงลอยออกมา

은 나와라 와라 Nope
อึน นาวารา วารา Nope
จงลอยออกมาเดี๋ยวนี้

너 나와라 와라
นอ นาวารา วารา
นายน่ะโผล่ออกมาสักทีสิ

뚝딱 Nice
ตุกตัก Nice
เยี่ยมไปเลย

금 나와라 와라 Nope
กึม นาวารา วารา Nope
ทั้งแก้วแหวนเงินทอง จงลอยออกมา

은 나와라 와라 Nope
อึน นาวารา วารา Nope
จงลอยออกมาเดี๋ยวนี้

얼른 나와봐라 뚝딱
ออลรึน นาวาบวารา ตุกตัก
รีบออกมาให้ไวเลย

Yes yes
ใช่แล้วล่ะ

똑똑 자 나와봐라
ตกตก ชา นาวาบวารา
ก๊อกๆ ออกมาได้แล้วหน่า

한번 바라봐
ฮันบอน บาราบวา
ช่วยหันมามองตรงนี้สักครั้งสิ

안 넘어오나 봐
อัน นอมมอโอนา บวา
แค่จะลองดูน่ะว่านายจะให้ความสนใจฉันมากแค่ไหน

쟤는 나 몰랐나 봐
จเยนึน นา มลรัซนา บวา
นายไม่รู้จักฉันจริงๆสินะ

이젠 잘 찾아봐라
อีเจน ชัล ชัจจาบวารา
งั้นลองมาค้นหาฉันดูหน่อยเป็นไง

내가 여기 챙길 것
แนกา ยอกี แชงกิล กอซ
ที่นี่น่ะต้องเป็นของฉัน

다 챙겨 갈란다 와락
ดา แชงกยอ กัลรันดา วารัก
ทุกๆอย่างต้องเป็นของฉัน

데리고 갈란다 너
เดรีโก กัลรันดา นอ
และนายก็ต้องเป็นของฉันด้วย

네가 내 속을 아니 아니
นีกา แน ซกกึล อานี อานี
เข้าใจฉันป่ะ? นี่ไม่เคยเข้าใจฉันเลยเหรอ?

내가 네 맘을 보니 Oh
แนกา นี มัมมึล โบนี oh
ทั้งๆที่แปบๆฉันก็ดูนายออกหมดละ

하루 이틀도 한두 번도 뭐
ฮารู อีทึลโด ฮันดู บอนโด มวอ
นี่มันไม่ใช่แค่ครั้งสองครั้ง หรือวันสองวันแล้ว

아닌 걸 새삼스레 놀라고 그래
อานิน กอล แซซังซือเร นลราโก กือแร
ที่นายทำฉันตื่นเต้นได้ตลอดแบบนี้

배려 없는 나의 몸매 눈빛에
แบรยอ ออบนึน นาเอ มมแม นุนบิชเช
เรือนร่างอันเเสนดึงดูดของฉัน

모든 시선이 멈추지
โมดึน ชีซอนนี มอมชูจี
ไม่ว่าใครที่มองมาก็ต้องตาค้างกันทั้งนั้น

근데 근데 너만 몰라 왜
กึนเด กึนเด นอมัน มลรา แว
แต่ทำไมนายถึงไม่เห็นเป็นแบบนั้นเลยล่ะ?

너도 날 원하잖아
นอโด นัล วอนฮาจันฮา
บอกมาเถอะว่านายก็ต้องการฉัน

그만해요 다 알고 있어요
กือมันแฮโย ดา อัลโก อิซซอโย
ไม่ต้องเลยนะ ฉันรู้ทันนายหมดนั่นแหละ

괜히 아닌 척 마요
คแวนฮี อานิน ชอก มาโย
ไม่ต้องมาทำเป็นไม่รู้ไม่ชี้เลยนะ

듣고 있나요 나타나봐요
ดึดโก อิซนาโย นาทานาบวาโย
ฉันรู้นะว่านายฟังฉันอยู่ เพราะงั้นรีบบอกฉันมาเดี๋ยวนี้เลย

나를 봐줘요
นารึล บวาจวอโย
มองมาตรงนี้สิ

사실 조금 불안해요 나
ซาชิล โชกึม บุลรันแฮโย นา
ฉันเริ่มจะทนไม่ไหวแล้วนะ

너무 오래 걸리잖아요
นอมู โอแร กอลรีจันฮาโย
เพราะมันเริ่มจะยืดเยื้อนานเกินไปแล้ว

당장 날 데려가
ดังจัง นัล เดรยอกา
ช่วยพาฉันออกไปจากตรงนี้

빨리 나와라
ปัลรี นาวารา
รีบโผล่ออกมาสิ

금 나와라 와라 Nope
กึม นาวารา วารา Nope
ทั้งแก้วแหวนเงินทอง จงลอยออกมา

은 나와라 와라 Nope
อึน นาวารา วารา Nope
จงลอยออกมาเดี๋ยวนี้

너 나와라 와라
นอ นาวารา วารา
นายน่ะโผล่ออกมาสักทีสิ

뚝딱 Nice
ตุกตัก Nice
เยี่ยมไปเลย

금 나와라 와라 Nope
กึม นาวารา วารา Nope
ทั้งแก้วแหวนเงินทอง จงลอยออกมา

은 나와라 와라 Nope
อึน นาวารา วารา Nope
จงลอยออกมาเดี๋ยวนี้

얼른 나와봐라 뚝딱
ออลรึน นาวาบวารา ตุกตัก
รีบออกมาให้ไวเลย

Yes yes
ใช่แล้วล่ะ

날 좀 바라봐라
นัล จม บาราบวารา
มองมาตรงนี้สิคะ

이거 튕기는 거 봐라
อีกอ ทวิงกีนึน กอ บวารา
เลิกเล่นตัวได้แล้ว

와락 안아줄게 너
วารัก อันนาจุลเก นอ
ไม่งั้นฉันจะเข้าไปกอดนายเดี๋ยวนี้

자꾸 말 안 들어 너
ชากู มัล อัน ดึลรอ นอ
นายฟังฉันอยู่ป่ะเนี่ย?

날 좀 바라봐라
นัล จม บาราบวารา
มองมาตรงนี้สิคะ

더는 센 척하지 마라
ดอนึน เซน ชอกฮาจี มารา
เลิกทำเป็นเก่งได้แล้ว

이따 후회하지
อีตา ฮูฮเวฮาจี
ไม่งั้นระวังจะเสียใจ

너 좀 더 놀아봐라 너
นอ ชม ดอ นลราบวารา นอ
ออกมาเจอฉันหน่อยสิคะ

아직 몰라 너는 진짜 내 모습을 다
อาจิก มลรา นอนึน ชินจา แน โมซึบบึล ดา
นี่นายยังไม่รู้อีกเหรอ ว่าฉันรู้สึกยังไง

보여줄게 아직 너무나도 많은 걸
โบยอจุลเก อาจิก นอมูนาโด มันฮึน กอล
นี่ ฉันยังมีดีอีกเยอะเลยนะ เดี๋ยวฉันจะแสดงให้ดูเอง

내 맘 모른 채 내게 숨지마
แน มัม โมรึน แช แนเก ซุมจีมา
ที่นายไม่รู้เนี่ย เพราะนายไม่เคยเปิดใจเลยไง

더 이상은 기다릴 수 없어 들어와
ดอ อีซังงึน กีดาริล ซู ออบซอ ดึลรอวา
ฉันรอนายไม่ไหวแล้วนะ

황홀하게 나를 보는 눈빛에
ฮวังฮลฮาเก นารึล โบนึน นุนบิชเช
เพราะสายตาของนายคอยแต่จะแผดเผาฉัน

내 심장이 또 멈추지
แน ชิมจังงี โต มอมชูจี
ทำเอาใจฉันเกือบหยุดเต้นไปซะแล้ว

근데 근데 너만 몰라 왜
กึนเด กึนเด นอมัน มลรา แว
แต่ทำไมนายถึงยังไม่รู้อีกล่ะ?

보여 널 원하잖아
โบยอ นอล วอนฮาจันฮา
สิ่งที่ฉันต้องการมากที่สุด

그만해요 다 알고 있어요
กือมันแฮโย ดา อัลโก อิซซอโย
ไม่ต้องเลยนะ ฉันรู้ทันนายหมดนั่นแหละ

괜히 아닌 척 마요
คแวนฮี อานิน ชอก มาโย
ไม่ต้องมาทำเป็นไม่รู้ไม่ชี้เลยนะ

듣고 있나요 나타나봐요
ดึดโก อิซนาโย นาทานาบวาโย
ฉันรู้นะว่านายฟังฉันอยู่ เพราะงั้นรีบบอกฉันมาเดี๋ยวนี้เลย

나를 봐줘요
นารึล บวาจวอโย
มองมาตรงนี้สิ

사실 조금 불안해요 나
ซาชิล โชกึม บุลรันแฮโย นา
ฉันเริ่มจะทนไม่ไหวแล้วนะ

너무 오래 걸리잖아요
นอมู โอแร กอลรีจันฮาโย
เพราะมันเริ่มจะยืดเยื้อนานเกินไปแล้ว

당장 날 데려가
ดังจัง นัล เดรยอกา
ช่วยพาฉันออกไปจากตรงนี้

빨리 나와라
ปัลรี นาวารา
รีบโผล่ออกมาสิ

금 나와라 와라 Nope
กึม นาวารา วารา Nope
ทั้งแก้วแหวนเงินทอง จงลอยออกมา

은 나와라 와라 Nope
อึน นาวารา วารา Nope
จงลอยออกมาเดี๋ยวนี้

너 나와라 와라
นอ นาวารา วารา
นายน่ะโผล่ออกมาสักทีสิ

뚝딱 Nice
ตุกตัก Nice
เยี่ยมไปเลย

금 나와라 와라 Nope
กึม นาวารา วารา Nope
ทั้งแก้วแหวนเงินทอง จงลอยออกมา

은 나와라 와라 Nope
อึน นาวารา วารา Nope
จงลอยออกมาเดี๋ยวนี้

얼른 나와봐라 뚝딱
ออลรึน นาวาบวารา ตุกตัก
รีบออกมาให้ไวเลย

Yes yes
ใช่แล้วล่ะ

날 좀 바라봐라
นัล จม บาราบวารา
มองมาตรงนี้สิคะ

이거 튕기는 거 봐라
อีกอ ทวิงกีนึน กอ บวารา
เลิกเล่นตัวได้แล้ว

와락 안아줄게 너
วารัก อันนาจุลเก นอ
ไม่งั้นฉันจะเข้าไปกอดนายเดี๋ยวนี้

자꾸 말 안 들어 너
ชากู มัล อัน ดึลรอ นอ
นายฟังฉันอยู่ป่ะเนี่ย?

날 좀 바라봐라
นัล จม บาราบวารา
มองมาตรงนี้สิคะ

더는 센 척하지 마라
ดอนึน เซน ชอกฮาจี มารา
เลิกทำเป็นเก่งได้แล้ว

이따 후회하지
อีตา ฮูฮเวฮาจี
ไม่งั้นระวังจะเสียใจ

너 좀 더 놀아봐라 너
นอ ชม ดอ นลราบวารา นอ
ออกมาเจอฉันหน่อยสิคะ

조금 더 확 변화를 줘볼까
โชกึม ดอ ฮวัก บยอนฮวารึล จวอบลกา
หรือฉันต้องปรับปรุงตัวให้ดีมากกว่านี้อีก

다가가 와락 안아버릴까
ดากากา วารัก อันนาบอริลกา
หรือฉันต้องเข้าไปใกล้นายมากกว่านี้อีก

한번 더 좀 확실하게 가볼까
ฮันบอน ดอ ชม ฮวักซิลฮาเก กาบลกา
ฉันควรเป็นฝ่ายเข้าไปหานายก่อนสักครั้งใช่ไหม?

망설일 것 없이
มังซอลริล กอซ ออบชี
ออกมาเจอฉันหน่อยสิ

화끈하게 놀아봐
ฮวากึนฮาเก นลราบวา
เลิกลังเลสักทีแล้วเดินออกมาซะ

Umma~

금 나와라 와라 Nope
กึม นาวารา วารา Nope
ทั้งแก้วแหวนเงินทอง จงลอยออกมา

은 나와라 와라 Nope
อึน นาวารา วารา Nope
จงลอยออกมาเดี๋ยวนี้

너 나와라 와라
นอ นาวารา วารา
นายน่ะโผล่ออกมาสักทีสิ

뚝딱 Nice
ตุกตัก Nice
เยี่ยมไปเลย

금 나와라 와라 Nope
กึม นาวารา วารา Nope
ทั้งแก้วแหวนเงินทอง จงลอยออกมา

은 나와라 와라 Nope
อึน นาวารา วารา Nope
จงลอยออกมาเดี๋ยวนี้

얼른 나와봐라 뚝딱
ออลรึน นาวาบวารา ตุกตัก
รีบออกมาให้ไวเลย

Yes yes
ใช่แล้วล่ะ

날 좀 바라봐라
นัล จม บาราบวารา
มองมาตรงนี้สิคะ

이거 튕기는 거 봐라
อีกอ ทวิงกีนึน กอ บวารา
เลิกเล่นตัวได้แล้ว

와락 안아줄게 너
วารัก อันนาจุลเก นอ
ไม่งั้นฉันจะเข้าไปกอดนายเดี๋ยวนี้

자꾸 말 안 들어 너
ชากู มัล อัน ดึลรอ นอ
นายฟังฉันอยู่ป่ะเนี่ย?

날 좀 바라봐라
นัล จม บาราบวารา
มองมาตรงนี้สิคะ

더는 센 척하지 마라
ดอนึน เซน ชอกฮาจี มารา
เลิกทำเป็นเก่งได้แล้ว

이따 후회하지
อีตา ฮูฮเวฮาจี
ไม่งั้นระวังจะเสียใจ

너 좀 더 놀아봐라 너
นอ ชม ดอ นลราบวารา นอ
ออกมาเจอฉันหน่อยสิคะ

Hangul : ilyricsbuzz
Lyrics&Trans : xxx monster

Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong


เนื้อเพลง+แปล Seohyun (Snsd) - Don't Say No

ไม่มีความคิดเห็น :


เนื้อเพลง+แปล Seohyun (Snsd) - Don't Say No



Oh ooh yeah hey

늦었다는 그런 눈빛은 말아 줘 Baby
นึจจอซดานึน กือรอน นุนบิชชึน มัลรา จวอ Baby
อย่ามองฉันแบบนั้น ตอนนี้มันยังไม่สายไปเสียหน่อย

떠나지 말라던 그대 말이 맞았어
ตอนาจี มัลราตอน กือแต มัลรี มัจจัซซอ
ที่เธอบอกฉันว่ามันไม่ใช่

니 사랑이 부담스러 벗어나려고 했어
นี ซารังงี บูดัมซือรอ บอซซอนารยอโก แฮซซอ
เมื่อก่อนความรักของเธอมันเป็นภาระให้ฉัน ฉันเลยพยายามหนีเธอไปให้ไกลๆ

모두 미안해 내가 틀렸어
โมดู มีอันแฮ แนกา ทึลรยอซซอ
ขอโทษสำหรับทุกอย่างนะ ฉันเป็นคนผิดเองทั้งหมด

너 없인 난 안 돼
นอ ออบชิน นัน อัน ดแว
ฉันเพิ่งจะรู้เอาป่านนี้ ว่าฉันอยู่ไม่ได้หากขาดเธอ

첨부터 다시 시작하면 안 되니 Please
ชอมบูทอ ดาชี ชีจักฮามยอน อัน ดเวนี Please
ได้โปรดกลับมาเริ่มต้นกันใหม่อีกสักครั้ง

니가 사랑한 내 부탁이야
นีกา ซารังฮัน แน บูทักอียา
ถ้าเธอก็รักฉันมากเหมือนกัน นี่คือคำขอร้องจากฉัน

Don’t say no oh oh
อย่าพูดว่าไม่เลยนะ

마음이 아파 너도 그렇잖아
มาอึมมี อาพา นอโด กือรอคจันฮา
ถ้ามันทำให้หัวใจของเธอและฉันต้องเจ็บ

다시 와 줘 내가 못된 거니
ดาชี วา จวอ แนกา มซดเวน กอนี
ได้โปรดกลับมา ฉันทำผิดไปแล้ว

Baby don’t say no 
ได้โปรดอย่าปฏิเสธฉันเลย

믿어 여전히
มิดดอ ยอจอนฮี
เธอยังคงเชื่อใจฉันอยู่ใช่ไหม?

내가 전부였던 너인 걸
แนกา ชอนบูยอซตอน นออิน กอล
ฉันยังเป็นทุกอย่างของเธออยู่หรือเปล่า? เธอน่ะ..

Oh oh oh oh don’t say no
อย่าพูดคำว่าไม่ออกมาเลยนะ

No baby baby don’t say no
ได้โปรดอย่าปฏิเสธฉันเลย

Ooh ooh yeah ooh

너도 내 맘과 같다면 빨리 말해 줘
นอโด แน มัมกวา กัทดามยอน ปัลรี มัลแฮ จวอ
รีบบอกฉันมาสิ ถ้าหัวใจเธอรู้สึกเหมือนกัน

둘이 남이었던 시간 일 초라도 싫어
ดุลรี นัมมีออซตอน ชีกัน อิล โชราโด ชิลฮอ
ตอนที่เราต่างกลายเป็นเพียงคนแปลกหน้า ฉันไม่เคยนึกชอบมันเลยสักวินาที

변한 나를 빨리 
บยอนฮัน นารึล ปัลรี
ฉันแค่อยากจะแสดงให้เธอเห็น

보여 주고 싶은데 넌 왜 baby
โบยอ ชูโก ชิพพึนเด นอน แว baby
ว่าฉันเปลี่ยนไปแล้วจริงๆ แต่ทำไมเธอถึง..

내가 모르는 표정을 하니
แนกา โมรือนึน พโยจองงึล ฮานี
ที่เธอทำเป็นไม่ยอมรับรู้อะไรแบบนี้

그런 거 난 싫어
กือรอน กอ นัน ชิลฮอ
ฉันไม่ชอบมันจริงๆนะ

우리 좋았던 그때로 돌아가 Please
อูรี โชฮัซตอน กือแตโร ดลรากา Please
ได้โปรดช่วยมองกลับไปตอนที่เรายังอยู่ข้างกันที 

니가 사랑한 내 부탁이야
นีกา ซารังฮัน แน บูทักกียา
ถ้าเธอก็รักฉันมากเหมือนกัน นี่คือคำขอร้องจากฉัน

Don’t say no oh oh
อย่าพูดว่าไม่เลยนะ

마음이 아파 너도 그렇잖아
มาอึมมี อาพา นอโด กือรอคจันฮา
ถ้ามันทำให้หัวใจของเธอและฉันต้องเจ็บ

다시 와 줘 내가 못된 거니
ดาชี วา จวอ แนกา มซดเวน กอนี
ได้โปรดกลับมา ฉันทำผิดไปแล้ว

Baby don’t say no 
ได้โปรดอย่าปฏิเสธฉันเลย

믿어 여전히
มิดดอ ยอจอนฮี
เธอยังคงเชื่อใจฉันอยู่ใช่ไหม?

내가 전부였던 너인 걸
แนกา ชอนบูยอซตอน นออิน กอล
ฉันยังเป็นทุกอย่างของเธออยู่หรือเปล่า? เธอน่ะ..

Oh oh oh oh don’t say no
อย่าพูดคำว่าไม่ออกมาเลยนะ

Can I get your lovin’? Can I get it?
ฉันจะยังสามารถทำให้เธอกลับมารักฉันได้ไหมนะ? ฉันจะทำได้ใช่ไหม?

(Can I get it?) Oh oh
(ฉันจะทำได้ใช่ไหม?) Oh oh

괜히 그러지 마 나는 알아
คแวนฮี กือรอจี มา นานึน อัลรา
อย่าเป็นแบบนี้เลยนะ ฉันเข้าใจมันดีแล้ว

(나는 알아) Oh oh
(นานึน อัลรา) oh oh
ฉันรู้แล้ว

Baby you and me 
เธอกับฉัน

다 잘될 거니
ดา จัลดเวล กอนี
ทุกอย่างมันจะต้องเรียบร้อย

아무 걱정하지 마
อามู กอกจองฮาจี มา
ไม่ต้องห่วงนะ

Can I get your lovin’? Can I get it?
ฉันจะยังสามารถทำให้เธอกลับมารักฉันได้ไหมนะ? ฉันจะทำได้ใช่ไหม?

(Can I get it?) Oh oh
(ฉันจะทำได้ใช่ไหม?) Oh oh

Don’t say no oh oh
อย่าพูดคำว่าไม่ออกมาเลยนะ

Don’t say no oh oh
อย่าพูดว่าไม่เลยนะ

마음이 아파 너도 그렇잖아
มาอึมมี อาพา นอโด กือรอคจันฮา
ถ้ามันทำให้หัวใจของเธอและฉันต้องเจ็บ

다시 와 줘 내가 못된 거니
ดาชี วา จวอ แนกา มซดเวน กอนี
ได้โปรดกลับมา ฉันทำผิดไปแล้ว

Baby don’t say no 
ได้โปรดอย่าปฏิเสธฉันเลย

믿어 여전히
มิดดอ ยอจอนฮี
เธอยังคงเชื่อใจฉันอยู่ใช่ไหม?

내가 전부였던 너인 걸
แนกา ชอนบูยอซตอน นออิน กอล
ฉันยังเป็นทุกอย่างของเธออยู่หรือเปล่า? เธอน่ะ..

Oh oh oh oh don’t say no
อย่าพูดคำว่าไม่ออกมาเลยนะ

Ooh don’t say no, no whoo yeah
ได้โปรดอย่าปฏิเสธฉันเลย

Baby don’t say no 
ได้โปรดอย่าปฏิเสธฉันเลย

믿어 여전히
มิดดอ ยอจอนฮี
เธอยังคงเชื่อใจฉันอยู่ใช่ไหม?

내가 전부였던 
แนกา ชอนบูยอซตอน 
ฉันยังเป็นทุกอย่างของเธออยู่หรือเปล่า? 

Baby don’t say no 
ได้โปรดอย่าปฏิเสธฉันเลย

너인 걸
นออิน กอล
เธอน่ะ..

Oh oh oh oh don’t say no
อย่าพูดคำว่าไม่ออกมาเลยนะ

Han : music.naver
Trans : xxx monster
Lyrics : xxx monster


Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม



วันอาทิตย์ที่ 8 มกราคม พ.ศ. 2560

เนื้อเพลง+แปล Bts - Good Day

ไม่มีความคิดเห็น :

เนื้อเพลง+แปล Bts - Good Day



大丈夫だってOh yeah
ไดโจบุ ดัตเตะ Oh yeah
มันต้องออกมาดีแน่ๆ เชื่อผมนะ

いつかはGood Day 当然
อิทสีกะ วะ Good Day โทวเซน
ในวันนึงต้องกลายเป็นวันที่ดีของเราแน่ๆ

一人じゃなくてAlways
ฮิโทริ จะนะคุเทะ Always
คุณไม่ได้อยู่เพียงลำพังสักหน่อย

そばにいるって We’ll be okay
โซบะนิ อีรุตเทะ We’ll be okay
ผมจะอยู่ข้างๆคุณเอง พวกเราจะไม่เป็นไร

君と繋がってよう 
คิมิ โตะ ทสึนะกะอัตเต โยะ
เพราะเราทั้งสองหลายเป็นหนึ่งเดียวกันแล้ว

きっと Brighter tomorrow
คิอิตโตะ Brighter tomorrow
พรุ่งนี้มันจะต้องสว่างกว่าเดิมแน่ๆ

楽しみは分け合う度倍になる
ทะโนะชิมิ วะ วาเคอาอุ ทาบิ บาอินินารุ
มันต้องสนุกมากแน่ๆถ้าเราได้อยู่ด้วยกัน

でも悲しみも分けたら倍になる
เดโม คานาชิมิ โมะ วะเคะทาระ บาอินินารุ
และผมต้องเศร้าคูณสองแน่ๆ หากเราต้องห่างกันไป

だからいつも笑って
ดะคะระ อิทสึโมะ วาระอัตเตะ
เพราะฉะนั้นตอนนี้ช่วยยิ้มเยอะๆหน่อยนะ

休みな俺の肩で
ยะสุมิ นา โอะเระ โนะ คะทะ เดะ
คุณจะเอนมาซบที่ไหล่ผมก็ได้นะ

たまに喧嘩するでもすぐに仲直り
ทะมะนิ เคนคะ ซุรุ เดะ โมะซุกุ นิ นิ นะกะนาโอริ
ถึงเราจะทะเลาะกันบ้าง แต่สุดท้ายเราก็หายโกรธกัน

気持もわかる ま~書いてるさ顔に
คิโมจิ โมะ วะคะรุ มะ ไคเทะรุ สะ คาโอ นิ
ผมรู้หน่าว่าคุณรู้สึกยังไง เพราะมันแปะอยู่บนหน้าคุณหมดแล้ว

見栄とか hmm, hmm まるで関係ない
มิเอะ โทะคะ hmm, hmm มารุเดะ คันเคอิไน
ไม่ว่าสุดท้ายแล้วคุณจะเป็นยังไง ผมก็ไม่สนใจหรอกนะ

俺達の「関係」に何も関係ない
โอเรทาชิ โนะ คันเคอิ นิ นานิ โมะ คันเคอิไน
ยังไงมันก็ไม่ทำให้ความรักของเราสั่นคลอนลงได้หรอก

毎日でもいいどうせ
มะอินิจิ เดโมะ อิอิ โดวเสะ
เรื่องดีๆมันจะอยู่กับเราไปทุกวัน

今更かっこつけるなんて No thanks
อิมะซาระ คักโคะ ทสิเคะรุนันเตะ No thanks
เวลาเรานัดเจอกัน คุณไม่ต้องใส่อะไรหรูๆสวยๆแบบนั้นก็ได้นะ

金が無くても会うだけで OK
คะเนะ กะ นาคุเทโมะ อาอุดาเคะเด OK
เรื่องเงินทองๆน่ะไม่สำคัญหรอก แค่มาเจอกันบ่อยๆผมก็โอแล้ว

だから何も気にせずにまた笑おうぜ
ดะคะระ นานิ โมะ คินิเสะสุนิ มะตะ วะระโอะอุเซะ
ไม่ต้องเป็นกังวลไปหรอกนะ ยิ้มเข้าสิครับ

Yep, bro いつも同じ
Yep, bro อิทสึโมะ โอะนาจิ
มันจะเป็นอย่างนี้ตลอดไป

Yep, bro お前のそばに
Yep, bro โอะมาเอะ โนะ โซบะ นิ
ผมจะอยู่ข้างๆคุณเสมอ

どんな時でも We happy together
ดนนา โทคิ เดโมะ We happy together
ไม่ว่าจะเป็นที่ไหน เราก็จะมีความสุขตลอดไป

変わらない気持ちはあの頃のまま
คะวะระนาอิ คิโมจิ วะ อะโนโกโระ โนะ มะมะ
ตั้งแต่ตอนนั้นจนถึงตอนนี้ ความรู้สึกของเราก็ยังเหมือนเดิม

大丈夫だってOh yeah
ไดโจบุ ดัตเตะ Oh yeah
มันต้องออกมาดีแน่ๆ เชื่อผมนะ

いつかはGood Day 当然
อิทสีกะ วะ Good Day โทวเซน
ในวันนึงต้องกลายเป็นวันที่ดีของเราแน่ๆ

一人じゃなくてAlways
ฮิโทริ จะนะคุเทะ Always
คุณไม่ได้อยู่เพียงลำพังสักหน่อย

そばにいるって We’ll be okay
โซบะนิ อีรุตเทะ We’ll be okay
ผมจะอยู่ข้างๆคุณเอง พวกเราจะไม่เป็นไร

君と繋がってよう 
คิมิ โตะ ทสึนะกะอัตเต โยะ
เพราะเราทั้งสองหลายเป็นหนึ่งเดียวกันแล้ว

きっと Brighter tomorrow
คิอิตโตะ Brighter tomorrow
พรุ่งนี้มันจะต้องสว่างกว่าเดิมแน่ๆ

俺達が歩き始めてもう3年
โอเระทาชิ กะ อะรุคิ ฮาจิเมะเตะ โมว ซัน เนน
ตลอด3ปีที่เราได้อยู่ด้วยกัน

男同士「桃園の誓い」の観念
โอโทโคะโดวชิ โทวเอน โน ชิคาอิ โนะ คันเนน
ความคิดเกี่ยวกับ "คำสาบานในสวนท้อ" ของมนุษย์

もう家族の様さ
โมว คะโสะคุ โนะ โยว สะ
ทำให้พวกเราเป็นดังครอบครัวเดียวกัน

体を流れる血の様さ
คาราดะ โวะ นากาเระรุ ชิ โน โยว ซา
ดังสายเลือดที่กำลังไหลอยู่ในตัวผม

重量「上げる」様お前を「アゲて」
จูรโย อาเกรุ โยว โอมาเอะ โว อาเกะเทะ
เราแบ่งปันเรื่องราวอันน่าเจ็บปวดแก่กัน

笑いあう友と想いの果てへ
วาราอิ อาอุ โทโม โทะ โอเมะอิ โนะ ฮาเทะ เฮะ
ใครก็ตามที่มอบเสียงหัวเราะให้แก่เรา นั่นแหละคือคนที่เราควรตีสนิทเข้าไว้

Ma friend, don’t be afraid
เพื่อนของผม ไม่ต้องกลัวหรอกนะ

本気で希望持てる者同士のswag
ฮนคิ เดะ คิโบว โมะเตรุ โมะโนะโดะชิ โนะ swag
มันเท่จริงๆเวลาที่เราไล่ตามความฝันจริงๆจังๆกันแบบนี้

Ay, 留まりな
Ay โทะโดะมารินะ
อยู่ก่อนสักเดี๋ยวสิ

俺のこの手に掴まりな
โอเระ โนะ โคโนะ เทะ นิ ทสึคามารินะ
จับมือผมเอาไว้ก่อน

俺らで飛ばそう!We in カンナム
โอเระราเดะ โทบะโชว!We in กังนัม
แล้วโบยบินไปด้วยกัน ตอนนี้เราอยู่ในกังนัมแล้วล่ะ

じゃ乾杯!Popさせる シャンパン
จา คันพาอิ! Pop ซาเซรุ ชันพัน
ดื่มเลยสิ แชมเปญเเก้วนี้น่ะ

頼ってみてもいい
ทะยตเตะ มิเตะ โมะ อิ
คุณพึ่งพาผมได้เสมอนะ

辛いと言ってもいい
ทสึราอิ โทะ อิตเตะ โม อี
ถ้ามีเรื่องไม่สบายใจล่ะก็ มาระบายกับผมได้เลยนะ

この俺に
โคโน โอเระ นิ
เป็นผมได้ไหม

You can lean on me, lay on me
คุณพึ่งพาผมได้เสมอนะ

Lean on me
พึ่งพาผมได้เลย

だから笑って oh yeah
ดาการะ วะรัตเตะ oh yeah
ยิ้มเข้าไว้นะครับ

明日は New Day だって
อะชิตะ วะ New Day ดาอัตเตะ
เดี๋ยวพรุ่งนี้ก็จะกลายเป็นวันใหม่แล้ว

夜が終わって Oh yeah
โยรุ กา โอวัตเตะ Oh yeah
ค่ำคืนนี้สิ้นสุดลงแล้ว

光が差して Just go your way
ฮิคาริ กา ซาชิเตะ Just go your way
เมื่อพระอาทิตย์ได้ส่องแสง คุณก็แค่ไปตามทางของคุณ

夢と現実の間
ยูเมะ โต เกอึนจีทสึ โนะ อาอิดะ
ระหว่างความฝันกับความจริง

歩いてく Till the end of life
อะรถอิเทคุ Till the end of life
ขอจงเดินต่อไปจนกว่าจะสุดเส้นทางของชีวิต

喜びも痛みさえも
โยะโระโคะบิ โมะ อิทามิ ซาเอะ โมะ
เพราะไม่ว่าจะสุขหรือจะทุกข์

分け合えたら
วะเคะอาเอะทาระ 
เราก็สามารถพึ่งพากันได้อยู่แล้ว

大丈夫だってOh yeah
ไดโจบุ ดัตเตะ Oh yeah
มันต้องออกมาดีแน่ๆ เชื่อผมนะ

いつかはGood Day 当然
อิทสีกะ วะ Good Day โทวเซน
ในวันนึงต้องกลายเป็นวันที่ดีของเราแน่ๆ

一人じゃなくてAlways
ฮิโทริ จะนะคุเทะ Always
คุณไม่ได้อยู่เพียงลำพังสักหน่อย

そばにいるって We’ll be okay
โซบะนิ อีรุตเทะ We’ll be okay
ผมจะอยู่ข้างๆคุณเอง พวกเราจะไม่เป็นไร

君と繋がってよう 
คิมิ โตะ ทสึนะกะอัตเต โยะ
เพราะเราทั้งสองหลายเป็นหนึ่งเดียวกันแล้ว

きっと Brighter tomorrow
คิอิตโตะ Brighter tomorrow
พรุ่งนี้มันจะต้องสว่างกว่าเดิมแน่ๆ

大丈夫だってOh yeah
ไดโจบุ ดัตเตะ Oh yeah
มันต้องออกมาดีแน่ๆ เชื่อผมนะ

いつかはGood Day
อิทสีกะ วะ Good Day
ในวันนึงต้องกลายเป็นวันที่ดีของเราแน่ๆ

Kanji : @bts-trans
Lyrics : smiletimtam
แปล : xxx monster

Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong


วันอังคารที่ 3 มกราคม พ.ศ. 2560

เนื้อเพลง+แปล AKMU - Last Goodbye

1 ความคิดเห็น :


เนื้อเพลง+แปล AKMU - Last Goodbye



별 하나 있고
บยอล ฮานา อิซโก
ดวงดาวหนึ่งดวง

너 하나 있는
นอ ฮานา อิซนึน
และคุณอีกหนึ่งคน

그곳이 내 오랜 밤이었어
คือกซชี แน โอแรน บัมมีออซซอ
อยู่ตรงนั้น อยู่ในค่ำคืนอันยาวนาน

사랑해란 말이 머뭇거리어도
ซารังแฮรัน มัลรี มอมุซกอรีออโด
ฉันลังเลว่าควรจะพูดว่ารักเลยดีไหม

거짓은 없었어
กอชิซซึน ออบซอซซอ
ทั้งที่ใจฉันมันไม่เคยโกหกเลย

넌 화나 있고 참 조용했던
นอน ฮวานา อิซโก ชัม โชยงแฮซตอน
คุณยังเอาแต่โกรธและก็เงียบอยู่แบบนั้น

그곳이 내 오랜 밤이었어
คือกซชี แน โอแรน บัมมีออซซอ
ในค่ำคืนที่ยาวนานของฉัน

어둠 속에서도 잠 이루지 못해
ออดุม ซกเกซอโด ชัม อีรูจี มซแฮ
ฉันข่มตาหลับไม่ได้เลย

흐느껴오는 너의 목소리
ฮือนือกยอโอนึน นอเอ มกโซรี
เพราะเสียงร้องไห้ของคุณ

그대 곁이면
คือแด กยอททีมยอน
ถ้าฉันได้อยู่ข้างคุณ

그저 곁에서만 있어도
คือจอ กยอทเทซอมัน อิซซอโด
หากฉันยังได้อยู่ข้างคุณ

행복했단 걸
แฮงบกแฮซดัน กอล
ฉันก็คงจะมีความสุขมากกว่านี้

그 사실까지 나쁘게 추억 말아요
คือ ซาชิลกาจี นาปือเก ชูออก มัลราโย
ขอให้คุณจำช่วงเวลาเหล่านี้ไว้เป็นความทรงจำที่ดีเถอะนะ

오랜 날 오랜 밤 동안
โอแรน นัล โอแรน บัม ดงอัน
ตลอดทั้งกลางวันและกลางคืน

정말 사랑했어요
ชองมัล ซารังแฮซซอโย
ฉันคิดว่าฉันชอบคุณเข้าแล้วจริงๆ

어쩔 수 없었다는 건
ออจอล ซู ออบซอซดานึน กอน
ฉันรู้ดีว่าฉันคงหลีกหนีมันไม่ได้หรอก

말도 안 될 거라 생각하겠지만
มัลโด อัน ดเวล กอรา แซงกักฮาเกซจีมัน
แต่ก็ยังไม่ยอมหาวิธีอะไรสักอย่างเลย

밉게 날 기억하지는 말아줄래요
มิบเก นัล กีออกฮาจีนึน มัลราจุลแรโย
ในความทรงจำของคุณ โปรดอย่าจดจำว่าเกลียดฉันเลยนะ

아직도 잘 모르겠어
อาจิกโด ชัล โมรือเกซซอ
จนถึงตอนนี้ฉันก็คงยังไม่เข้าใจ

당신의 흔적이
ดังชินเอ ฮึนชอกกี
เพราะในความทรงจำของคุณ

지울 수 없이 소중해
ชีอุล ซู ออบชี โซจุงแฮ
มันมีความหมายกับฉันมากจริงๆ ฉันลบมันไปไม่ได้

잘 자요 안녕
ชัล จาโย อันนยอง
ฝันดีนะ ตอนนี้ฉันต้องไปแล้ว

그 말 끝으로 흐른 시간은 오랜 날 같았어
คือ มัล กึททือโร ฮือรึน ชีกันนึน โอแรน นัล กัททัซซอ
เวลามันดูช้าลงทันที หลังจากฉันบอกกับคุณไป

우린 서로에게 깊어져 있었고
อูริน ซอโรเอเก กิพพอจยอ อิซซอซโก
เราต่างถลำลึกลงไปเรื่อยๆ

난 그게 두려워
นัน กือเก ดูรยอวอ
และนั่นทำให้ฉันกลัว

넌 가만있고 나도 그러했던
นอน คามันอิซโก นาโด คือรอแฮซตอน
เงียบๆไว้น่ะดีแล้ว ฉันก็จะทำเหมือนกัน

순간은 우리 오랜 날 함께한 시간을
ซุนกันนึน อูรี โอแรน นัล ฮัมเกฮัน ชีกันนึล
ตลอดเวลาที่เราได้อยู่ด้วยกัน

아무런 의미도 없듯이
อามูรอน อึยมีโด ออบดึซชี
มันไม่ได้มีความหมายมากมายอะไรหรอก

추억만 하게 하겠죠
ชูออกมัน ฮาเก ฮาเกซจโย
เหลือแค่ความทรงจำ

그대 곁이면
คือแด กยอททีมยอน
ถ้าฉันได้อยู่ข้างคุณ

(그대 곁이면)
(คือแด กยอททีมยอน)
ถ้าฉันได้อยู่ข้างคุณ

그저 곁에서만 있어도
คือจอ กยอทเทซอมัน อิซซอโด
หากฉันยังได้อยู่ข้างคุณ

보고 싶고 또 행복했어
โพโก ชิพโก โต แฮงบกแฮซซอ
ฉันคงมีความสุขและคิดถึงมันมาก

그건 진심이었소
คือกอน ชินชิมมีออซโซ
ความจริงในใจฉันมันเป็นแบบนั้นแหละ

오랜 날 오랜 밤 동안
โอแรน นัล โอแรน บัม ดงอัน
ตลอดทั้งกลางวันและกลางคืน

정말 사랑했어요
ชองมัล ซารังแฮซซอโย
ฉันคิดว่าฉันชอบคุณเข้าแล้วจริงๆ

어쩔 수 없었다는 건
ออจอล ซู ออบซอซดานึน กอน
ฉันรู้ดีว่าฉันคงหลีกหนีมันไม่ได้หรอก

말도 안 될 거라 생각하겠지만
มัลโด อัน ดเวล กอรา แซงกักฮาเกซจีมัน
แต่ก็ยังไม่ยอมหาวิธีอะไรสักอย่างเลย

밉게 날 기억하지는 말아줄래요
มิบเก นัล กีออกฮาจีนึน มัลราจุลแรโย
ในความทรงจำของคุณ โปรดอย่าจดจำว่าเกลียดฉันเลยนะ

아직도 잘 모르겠어
อาจิกโด ชัล โมรือเกซซอ
จนถึงตอนนี้ฉันก็คงยังไม่เข้าใจ

당신의 흔적이
ดังชินเอ ฮึนชอกกี
เพราะในความทรงจำของคุณ

지울 수 없이 소중해
ชีอุล ซู ออบชี โซจุงแฮ
มันมีความหมายกับฉันมากจริงๆ ฉันลบมันไปไม่ได้

하늘이 참 뿌옇고
ฮานึลรี ชัม ปูยอโก
ท่ามกลางท้องฟ้าที่ไร้เเสงสว่าง

맘을 다잡아야 하죠
มัมมึล ดาจับบายา ฮาจโย
ฉันลองบังคับหัวใจตัวเองดูอีกครั้ง

이젠 마지막 목소리
อีเจน มาจีมัก มกโซรี
ตอนนี้คงถึงเวลาเเล้วสินะ เสียงนั้นได้เอ่ยออกมา

마지막 안녕
มาจีมัก อันนยอง
คำบอกลาครั้งสุดท้าย

밉게 날 기억하지는 말아줄래요
มิบเก นัล กีออกฮาจีนึน มัลราจุลแรโย
ในความทรงจำของคุณ โปรดอย่าจดจำว่าเกลียดฉันเลยนะ

아직도 잘 모르겠어
อาจิกโด ชัล โมรือเกซซอ
จนถึงตอนนี้ฉันก็คงยังไม่เข้าใจ

당신의 흔적이
ดังชินเอ ฮึนชอกกี
เพราะในความทรงจำของคุณ

지울 수 없이 소중해
ชีอุล ซู ออบชี โซจุงแฮ
มันมีความหมายกับฉันมากจริงๆ ฉันลบมันไปไม่ได้

Han : music.naver
Trans & Lyrics : xxx monster


Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม