วันอาทิตย์ที่ 22 พฤษภาคม พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+คำแปล Every Little Thing - AKMU



เนื้อเพลง+คำแปล Every Little Thing - AKMU




잠은 꽤나 잔 것 같은데
ชัมมึน กแวนา ชัน กอซ กัททึนเด
เมื่อคืนฉันว่าฉันก็หลับสนิทดีนะ

또 나오는 하품
โต นาโอนึน ฮาพุม
แต่ฉันหาวอีกแล้วอ่ะ

저 멀리 나뒹구는 베개와 침대 밑 이불이 내 작품
ชอ มอลรี นาดวีงกูนึน เบแกวา ชิมแด มิท อีบุลรี เน ชักพุม
หมอนที่วางเกะกะไปทั่วกับเจ้ากองชีทที่วางแหมะอยู่ใต้เตียง ฉันทำเองแหละ

큰 입 덥석 물리곤 나올 줄 모르는 칫솔과
คึน อิบ ดอบซอก มุลรีกน นาอล ชุล โมรือนึน ชิซซลกวา
แปรงสีฟันมันไม่ยอมออกมาอีกเลยหลังจากฉันงับมันเข้าไป

한 잎만 떨어져도 금방 티나는 앙상한 화초
ฮัน อิพมัน ตอลรอชยอโด กัมบัง ทีนานึน อังซังฮัน ฮวาโช
ถึงดอกไม้จะเสียใบของมันไปแค่ใบเดียว เราก็เห็นถึงความเปลี่ยนแปลงของมันได้แล้ว

정말 아름다운 건 내가 선 곳에 있는데
ชองมัล อารึมดาอุน กอน เนกา ซอน กซเซ 
อิซนึนเด
ที่ๆเรายืนอยู่ มันสวยงามที่สุดแล้ว

미처 발견 못 하고 지나치는 사람들
มีชอ บัลกยอน มซ ฮาโก ชีนาชีนึน ซารัมดึล
แต่บางคนก็ยังเดินผ่านไป โดยที่ไม่คิดจะสนใจมัน

다소 식상해 보였던 것 안에
ดาโซ ซิกซังเฮ โบยอซดอน กอซ อันเน
หากคุณลองสังเกตุสิ่งที่ดูน่าเบื่อพวกนั้น

혹은 당연한 일상을 돌아본다면
ฮกกึน ดังงยอนฮัน อิลซังงึล ดลราบนดามยอน
หรือถ้าคุณลองมองกลับไป ดูสิ่งที่คุณเคยทำมันในทุกๆวัน

마치 한 잔의 쉐이크처럼
มาชี ฮัน ชันเน ซวีอีคือชอรอม
มันก็เหมือนกับการที่คุณได้ดื่มน้ำปั่นสักแก้วนั่นแหละ

잊은 듯 아무렇지 않은 척해도
อิชชึน ดึซ อามูรอฮชี อันนึน ชอกเฮโด
ฉันแกล้งทำเหมือนว่าฉันลืมมันไปแล้ว ทำเหมือนจำอะไรไม่ได้

쓰린 사랑의 아픔
ซือริน ซารังเง อาพึม
แต่ความรักก็ยังทำให้ฉันเจ็บ

아무 이유 없이 반항하곤 했던 사춘기의 질풍
อามู อียู ออบชี บันฮังฮากน แฮซดอน ซาชุนกีเอ ชิลพุง
คลื่นลมของวัยหนุ่มสาวพัดเข้ามาเมื่อฉันขัดขืนไม่ยอมรับมัน

큰 잎이 떨어지면 고개를 내밀던 가을과
คึน อิพพี ตอลรอชีมยอน โกแกรึล แนมิลดอน กาอึลกวา
ใบไม้ที่ตกลงมา มันหมายถึงว่าฤดูใบไม้ร่วงได้มาเยือนเราแล้ว

한 닢의 동전도 소중했던
ฮัน นิพเพ ดงชอนโด โซชุงแฮซดอน
ความทรงจำกับเพื่อนๆ ตอนที่เรายังเด็ก

어린 시절 나의 친구들과의 추억
ออริน ซีชอล นาเอ ชินกูดึลกวาเอ ชูออก
ตอนนั้น ถึงจะเป็นเหรียญแค่เหรียญเดียวก็เป็นสิ่งมีค่า

정말 아름다운 건 내가 선 곳에 있는데
ชองมัล อารึมดาอุน กอน เนกา ซอน กซเซ 
อิซนึนเด
ที่ๆเรายืนอยู่ มันสวยงามที่สุดแล้ว

미처 발견 못 하고 지나치는 사람들
มีชอ บัลกยอน มซ ฮาโก ชีนาชีนึน ซารัมดึล
แต่บางคนก็ยังเดินผ่านไป โดยที่ไม่คิดจะสนใจมัน

다소 식상해 보였던 것 안에
ดาโซ ซิกซังเฮ โบยอซดอน กอซ อันเน
หากคุณลองสังเกตุสิ่งที่ดูน่าเบื่อพวกนั้น

혹은 당연한 일상을 돌아본다면
ฮกกึน ดังงยอนฮัน อิลซังงึล ดลราบนดามยอน
หรือถ้าคุณลองมองกลับไป ดูสิ่งที่คุณเคยทำมันในทุกๆวัน

마치 한 잔의 쉐이크처럼
มาชี ฮัน ชันเน ซวีอีคือชอรอม
มันก็เหมือนกับการที่คุณได้ดื่มน้ำปั่นสักแก้วนั่นแหละ

shake it shake it oh shake it shake it
shake it

shake it shake it oh

like glass of shake it shake it

shake it shake it oh shake it shake it
shake it

shake it shake it oh

like glass of shake it shake it

쉴 틈 없는 달리기에 못 보고 간 꽃들
ซวีล ทึม ออบนึน ดัลรีกีเอ มซ โบโก กัน กซดึล
หากเธอเอาแต่วิ่งมุ่งไปข้างหน้า เธอก็จะพลาดชมดอกไม้เเสนสวยที่อยู่ข้างหลัง

빈틈없는 지하철에서 옮아 온 고뿔
บินทึมออบนึน ชีฮาชอลเรซอ อลรา อน โกปุล
ฉันติดหวัดจากคนในรถไฟที่แสนแออัด

어쩌면 이런 사소한 것에서 세상이 달라지는지도 몰라
ออชอมยอน อีรอน ซาโซฮันกอซเซซอ เซซังงี ดัลราชีนึน ชีโด มลรา
บางทีไอ้เรื่องเล็กๆน้อยๆพวกนี้ ก็อาจจะเปลี่ยนแปลงโลกได้เหมือนกันนะ

Korean lyrics via : klyrics
Thai lyrics Credit :  ข้าวเม่าเกิร์ล , นางฟ้า
Trans : xxx monster


เนื้อเพลงอื่นๆในอั้ลบั้ม AKMU SPRING
> How People Move
> Every Little Thing 
Around
Haughty Girl


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น