วันอังคารที่ 19 เมษายน พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+คำแปล Soul Mate - Kim kihyun (Producer OST)



เนื้อเพลง+คำแปล Soul Mate - Kim kihyun (Producer OST)




생각해보면 고마워할게 너무 많은 걸
แซงกักแฮโบมยอน โคมาวอฮัลเก นอมู มันนึน กอล
ผมคิดว่ามีหลายสิ่งหลายอย่างต้องขอบคุณ

네가 내 옆에 있는 것만으로
นีกา แน ยอพเพ อิทนึน กอทมานือโร
ความจริงที่คุณคอยอยู่ข้างๆผมเสมอ

이제는 느낄 수 있어 내가 변했다는 걸
อีเจนนึน นึกกิล ซู อิทซอ แนกา บยอนแฮทตานึน กอล
ตอนนี้ผมรู้สึกว่ามีอะไรบางอย่างได้เปลี่ยนแปลงไป

널 만나기 전과 후로
นอล มันนากี ชอนกวา ฮูโร
ก่อนหน้าและหลังจากที่ได้พบคุณ

모자란 나를 부족한 나를 채워주는 너
โมจารัน นารึน พูโจคัน นารึล แชวอจูนึน นอ
คุณมาเติมเต็มส่วนที่หายไป

뒤돌아 보면 그대로 인걸
ดวีโดรา โบมยอน กือเดโร อินกอล
พอผมมองย้อนกลับไป มันก็เหมือนเดิม

언제나 내 곁에서 항상 웃음 지어줘
ออนเจนา แน กอทเทซอ ฮังซัง อูซึม จีออจวอ
คุณอยู่เคียงข้างผมและยิ้มให้ผมเสมอ

넌 나의 소울메이트
นอน นาเอ โซอูลเมอีทึ
คุณคือคู่แท้ของผมเลยนะ

지금부터 내가 하는 말 잘 들어
จีกึมบูทอ แนกา ฮานึน มัน จัน ดึลโร
จากนี้ไป ตั้งใจฟังผมนะ

세상 모두가 등돌려도 난 네 편이야
เซซัง โมดูกา ดึนโดรยอโด นัน นี พยอนอียา
ถึงแม้ว่าโลกจะหันหลังให้คุณ แต่ผมก็จะอยู่ข้างคุณเสมอ

이기적이고 나밖에 모르던 나였었지만
อีกีจอกีโก นาบักเก โมรือดอน นายอทซอจีมาน
จากที่ผมเคยเห็นแก่ตัวและรู้จักแค่ตัวเอง

영원히 같은 곳을 바라보자
ยองวอนฮี กัททึน โกซึล บาราโบจา
ผมขอแค่ให้คุณมองมาที่เดิมตลอดไป

언제부턴가 네 손을 잡고 길을 걸을 땐
ออนเจบูทอกา นี โซนึน จับโก คีรึล กอลรึล แตน
ตอนนี้ผมมั่นใจแล้วนะ เวลาเราที่เดินจับมือกัน

너의 발을 맞추며 걷는 날 보니
นอเย บัลรึน มัทจูมยอ กอทนึน นัล โบนี
รอยเท้าของเราพอดีกันเลยนะ

조금은 어색한 배려란 걸 너에게 난 하고 있어
โจกึมมึน ออแซกฮัน แพรยอรัน กอล นอเอเก นัน ฮาโก อิทซอ
มันอาจจะดูอึดอัดนะ แต่ผมจะดูแลคุณเอง

넌 나의 소울메이트
นอนนาเย โซอุลเมอีทึ
คุณคือคู่เเท้ของผม

지금부터 내가 하는 말 잘 들어
จีกึมบูทอ แนกา ฮานึน มัน จัน ดึลโร
จากนี้ไป ตั้งใจฟังผมนะ

세상 모두가 등돌려도 난 네 편이야
เซซัง โมดูกา ดึนโดรยอโด นัน นี พยอนอียา
ถึงแม้ว่าโลกจะหันหลังให้คุณ แต่ผมก็จะอยู่ข้างคุณเสมอ

이기적이고 나밖에 모르던 나였었지만
อีกีจอกีโก นาบักเก โมรือดอน นายอทซอจีมาน
จากที่ผมเคยเห็นแก่ตัวและรู้จักแค่ตัวเอง

영원히 같은 곳을 바라보자
ยองวอนฮี กัททึน โกซึล บาราโบจา
ผมขอแค่ให้คุณมองมาที่เดิมตลอดไป

헤어지기 싫어 5분만 더 있자고 하고
เฮออจีกี ชิลรอ โอบมมัน ดอ อิทจาโก ฮาโก
เวลาที่ผมมองคุณ ผมคิดแค่อยากบอกว่า อย่าไปไหนเลยนะ

내 품 안에 안겨있는 널 보며
แน พู มานี อันกยออิทนึน นอล โบมยอ
ของเวลาแค่5นาที ให้คุณอยู่ในอ้อมแขนของผม

나 누구에게 한 번도 하지 않은 말
นา นูกูเยเก ฮัน บอนโด ฮาจี อันนึน มัล
ผมอยากบอกกับคุณ ในสิ่งที่ผมไม่เคยบอกใคร

너에게 꼭 하고 싶어 사랑해
นอเอเก กก ฮาโก ชิพพอ ซารางแฮ
บอกว่า "ผมรักคุณ"

아침햇살을 너와 맞고 싶어
อัทชิมเฮซารึล นอวา มัจโก ชิพพอ
ผมอยากดูพระอาทิตย์ขึ้นกับคุณ

네가 해준 요리 평생 먹고 싶어
นีกา แฮจุน โยรี พยองแซง มอกโก ชิพพอ
อยากกินอาหารที่คุณทำตลอดไป

조금 서툴고 그리 대단한 사람은 아니지만
โจกึม ซอทึลโก คือรี เดดันฮัน ซารามึน อานีจีมัน
ถึงผมจะไม่ใช่คนที่ดีนัก และบางทีผมอาจจะดูเงอะงะ

평생 행복하게 만들어줄게
พยองแซง แฮงบกฮาเก  มันดึลรอจุลเก
แต่ผมจะทำให้คุณมีความสุขตลอดไป

내 손 잡아줘요 소울메이트
แน ซม จาบาจวอโย โซลเมทอีทึ
จับมือผมไว้นะ คู่แท้ของผม

Cr. hangul by music daum
romanization by lovemiko
Lyrics : xxx monster
Trans : xxx monster
(อ้างอิงบางส่วนจาก ParnChun6002)




ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น