เนื้อเพลง+แปลไทย The Wave - Apink
Title : The Wave
Artist : Apink
Album : 5th Anniversary Special Album.
จอ มุลคยอลชีนึน บุนฮงบิช นอมูโด อารึมดาวอ
แสงสีชมพูนี่ชางสวยเหลือเกิน
너와 나 사이를 메꾸는 떨림들이 들리니
นอวา นา ซาอีรึล แมกูนึน ตอลริมทึลรีทึลรีนี
เธอไดยินเสียงหัวใจที่เตนระหวางเรามั้ย
어두운 커튼 뒤에 나 널 기다려
อาดูอุน กอทึน เดวเอ นา นอล คีตารยอ
ฉันยืนรอเธออยูหลังเงามืดนั่น
우리는 보이지 않는 그 무언가를 느껴
อูรีนึน โบอีจีอันนึน คือ มูออนการึล นือกยอ
เรารูสึกไดถึงสิ่งที่เรามองไมเห็น
서로가 같은 마음이라면 멀리서도 닿을 수 있음을
ซอโรกา คัททึน มาอึมมีรามยอน มอลรีซอโด ดาอึน ซูอิซซึมมึล
เมื่อเรารูสึกถึงกัน ไมวาจะอยูที่ไหนเราก็จะยังรูสึก
เหมือนกันอยูดี
네가 손짓해주면 난 할 수 있어
นีกา ซนจิซแฮจูมยอน นัน ฮัล ซูอิซซอ
เมื่อเธอโบกมือใหฉัน เชื่อวาฉันทําได
너만 믿어준다면 웃을 수 있어
นอมัน มิททอจุนดามยอน อุซซึล ซูอิซซอ
เมื่อเธอเชื่อในตัวฉัน ฉันก็สามารถยิ้มไดเสมอ
네가 날 부르면 언제든 어디든 달려가
นีกา นัล บูรือมยอน ออนเจดึน ออตีดึน ตัลรยอกา
เมื่อเธอเรียกหาฉัน ฉันจะรีบไปหา ไมวาที่ไหนไมวาเมื่อไหร
우린 마주할 수 있을 거야
อูริน มาจูฮัล ซูอิซซึล กอยา
เราจะยังคงมองตากันแบบนี้เรื่อยไป
짙은 어둠 속에도 찾을 수 있어
จิททึน ออดุม ซคเกโด ชัจจึล ซู อิซซอ
ไมวาจะมืดมิดแคไหน ฉันก็จะตามไปพบเธอ
너의 눈빛 하나하나 볼 수 있어
นอเย นุนบิช ฮานาฮานา บุล ซู อิซซอ
ประกายจากดวงตาของเธอจะคอยชี้ทางใหฉัน
나의 맘을 다해 언제나 널 향해
นาเย มัมมึล ดาแฮ ออนเจนา นอล ฮยางแฮ
ทั้งหัวใจของฉัน มันรองตะโกนหาเธอตลอดเวลา
소리쳐 부른다 나는 노래한다
โซรีชยอ บูรึนดา นานึน โนแรฮันดา
เพราะงั้น ฉันรองเพลงนี้เพื่อเธอ
나 괜히 때론 원 없이 울고 싶은 날 있어
นา เควนฮี แทรน วอน ออบชี อุลโก ชิพพึน นัล อิซซอ
บางครั้งฉันอยากจะรองไหออกมา
주저앉아서 한 발짝 떼기조차 힘들 때
จูจออันจาซอ ฮัน บัลจัก เตกีโจชา ฮิมทึล แท
ฉันรูสึกวาไมสามารถทนไดมากกวานี้อีกแลว
때로는 친구처럼 또 연인처럼
แทโรนึน ชินกูชอรอม โต ยอนอินชอรอม
แตเธอคือเพื่อน คือคนที่ฉันรัก
한결같은 커다란 외침 너의 그 진심
ฮันกยอลคัททึน กอดารัน เวชิม นอเย คือ จินชิม
เธอคอยเรียกชื่อฉันดวยทั้งหัวใจของเธอ
난 너로 인해 숨 쉴 수 있어
นัน รอโร อินแฮ ซุม ชวิล ซู อิซซอ
ฉันยังหายใจไดก็เพราะเธอ
너이기에 노래할 수 있어
นออีกีเอ โนแรฮัล ซู อิซซอ
ฉันยังรองเพลงไดก็เพราะเธอ
네가 손짓해주면 난 할 수 있어
นีกา ซนจิซแฮจูมยอน นัน ฮัล ซู อิซซอ
เมื่อเธอโบกมือใหฉัน ฉันเชื่อวาฉันทําได
너만 믿어준다면 웃을 수 있어
นอมัน มิททอจุนดามยอน อุซซึล ซูอิซซอ
เมื่อเธอเชื่อในตัวฉัน ฉันสามารถยิ้มไดเสมอ
네가 날 부르면 언제든 어디든 달려가
นีกา นัล บูรือมยอน ออนเจดึน ออตีดึน ตัลรยอกา
เมื่อเธอเรียกหาฉัน ฉันจะรีบไปหา ไมวาที่ไหนไมวาเมื่อไหร
우린 마주할 수 있을 거야
อูริน มาจูฮัล ซูอิซซึล กอยา
เราจะยังคงมองตากันแบบนี้เรื่อยไป
짙은 어둠 속에도 찾을 수 있어
จิททึน ออดุม ซคเกโด ชัจจึล ซูอิซซอ
ไมวาจะมืดมิดแคไหน ฉันก็จะตามไปพบเธอ
너의 눈빛 하나하나 볼 수 있어
นอเย นุนบิช ฮานาฮานา บุล ซูอิซซอ
ประกายจากดวงตาของเธอจะคอยชี้ทางใหฉัน
나의 맘을 다해 언제나 널 향해
นาเย มัมมึล ดาแฮ ออนเจนา นอล ฮยางแฮ
ทั้งหัวใจของฉัน มันรองตะโกนหาเธอตลอดเวลา
소리쳐 부른다 나는 노래한다
โซรีชยอ บูรึนดา นานึน โนแรฮันดา
เพราะงั้น ฉันรองเพลงนี้เพื่อเธอ
오랜 날의 간절함으로 (간절함으로)
โอแรน นัลเย คันชอรอมฮัมมือโร (คันชอรอมฮัมมือโร)
ฉันเคยถามคําถามนี้นานมาแลว (นานมาแลว)
하늘이 주신 너란 선물 (너란 선물)
ฮานึลรี จูชิน นอรัน ซอนมุล (นอรัน ซอนมุล)
สวรรคไดมอบเธอมาใหฉัน (ของขวัญของฉัน)
항상 곁에 머물러 서로의 별이 되기를
ฮังซัง คยอทเท มอมุลรอ ซอโรเย บยอลรี ดวีกีรึล
ฉันหวังใหเราเคียงขางกัน เปนดวงดาวซึ่งกันและกัน
내게 어둠이 오면 환히 비춰줘
เนเก ออทุมมี โอมยอน ฮันนี บีจวอจวอ
เมื่อตองเผชิญกับความมืด ขอใหเธอเปนแสงนําทาง
어떤 순간도 나를 믿어줘
ออพอน ซุนกันโด นารึล มิททอจวอ
โปรดเชื่อในตัวฉัน ไมวาจะเกิดอะไร
울고 싶으면 남몰래 너에게만 기대어
อุลโก ชิพพือมยอน นัมมุลแร นอเอเกมัน กีแดออ
ใหฉันไดเปนที่พึ่งยามเธอรองไห
아파할 수 있게 보듬어줘
อาพาฮัล ซู อิซเก โบทึมมอจวอ
ยามเธอทุกขใจฉันก็จะอยูตรงนี้
이미 오랜 시간을 함께 나누며
อีมี โอแรน ชีกันนึล ฮัมเก นานูมยอ
เราผานอะไรตั้งมากมายดวยกัน
너 없이는 완전치 못한 나이기에
นอ ออบชีนึน วันจอยชีมุซฮัน นาอีกีเอ
ตอนนี้ถาฉันไมมีเธอ ฉันคงไมสามารถยืนได
나의 맘을 다해 온 맘이 널 향해
นาเย มัมมึล ดาแฮ อุน มัมมีนอล ฮยางแฮ
เพราะทั้งหัวใจของฉันมันอยูกับเธอเสมอ
이렇게 물들어 너에게
อีรอเค มุลรึลรอ นอเอเก
เธอเขามาเติมสีสันใหชีวิตฉัน
깨고 싶지 않은 꿈을 꾸는 듯이
แกโค ชิพจีอันนึน กุมมึล กูนึน ทึซชี
ราวกับฝนที่ฉันไมอยากตื่นขึ้นมา
오늘도 부른다 나는 노래한다
โอนึลโด บูรึนดา นานึน โนแรฮันดา
เพราะวาฉันไดรองเพลง รองเพลงนี้เพื่อเธอ
Cr. เพจ Kpopแปลไทย
EDITเนื้อเพลงบางส่วน : xxx monster
♡ ความหมายดีมากกกกก เพลงก็เพราะ apinkปล่อยเพลงมาทีไรงานดีตลอด เพลงนี้ก็ร้องเนื่องในโอกาสครบรอบ5ปีของapinkแล้วด้วย ขอบคุณเนื้อเพลงและคำแปลจากเพจ Kpopแปลไทยด้วยนะคะ
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น