เนื้อเพลง+แปล Exid - Todak Todak



เนื้อเพลง+แปล Exid - Todak Todak





잘 자요 잘 자요 baby 토닥 토닥 (x4)
ชัล จาโย ชัล จาโย baby โทตัก โทตัก (x4)
ฝันดีนะคะ ฝันดีนะที่รักของฉัน

baby 나 오늘 많이 힘들었어
Baby นา โอนึล มานี ฮิมดึลออซซอ
ที่รักคะ วันนี้ฉันนิสัยไม่ดีเลย

하루 종일 연락 안 받아서
ฮารู จงอิล ยอนรัก อันบาดาซอ
เพราะตลอดทั้งวันนี้ ฉันไม่ได้รับสายโทรศัพท์ของเธอเลย

걱정 시켜서 미안
คอกจอง ชิคยอซอ มีอาน 
ขอโทษนะที่ทำให้เธอเป็นห่วง

약속 안 지켜서 미안
ยักซก อาน จีคยอซอ มีอาน
ขอโทษที่ไม่ทำตามสัญญา

미안하단 말 밖에 할 수 없어서 미안
มีอานฮาดัน มัล บักเก ฮัล ซู ออบซอซอ มีอาน
ขอโทษนะ ขอโทษจริงๆ ฉันทำได้แค่กล่าวขอโทษ

요즘 달라진 내 모습에 많이 힘들겠지
โยจึม ดัลราจิน เน โมซึบเบ มานี ฮิมดึล เกซจี
มันคงเป็นเรื่องยากลำบากสำหรับเธอมากสินะ กับการที่ฉันเปลี่ยนไป

baby i know that
ที่รักค่ะ ฉันเองก็รู้ดี

그래도 여전히 널 많이 사랑해
คือแรโด ยอจอนฮี นัล มานี ซารังแฮ
และฉันก็ยังรักเธอเหมือนเดิม

내게 힘이 돼 주는 법 간단해
เนเก ฮิมมี เดวจูนึน บอม กันดันแฮ
การที่จะทำให้ฉันแข็งแกร่งขึ้น มันง่ายมากๆ

BABY GOOD GOOD NIGHT
ที่รัก ขอให้ฝันดีนะ

잘 자요 내 사랑
ชัลจาโย เน ซารัง
ฝันดีนะ ความรักของฉัน

간단한 통화라도 괜찮아 많은 걸 바라지 않아
กันดันอาน ทงฮวาราโด เควนชันนา มานึน  กอล บาราจี อันนา
แค่เธอโทรมาหาฉัน ฉันก็ดีใจสุดๆแล้ว ฉันไม่ได้ต้องการอะไรมากมายเลย

옆에서 토닥 토닥 좋은 꿈 꿔요 내 사랑
ยอพเพซอ โทดักโทดัก โชอึน กุม เกวโย เน ซารัง
ฉันอยากให้เธอลูบหัวฉันตอนที่เราอยู่ใกล้ๆกัน แล้วบอกฉันว่าฝันดีนะ

말은 필요치 않아 니 옆이라면 뭐든 괜찮아
มัลรึล พิลโยจี อานา นี ยอพพีรามยอน โมดึน เควนชันนา
แค่เราได้อยู่ด้วยกัน คำพูดอะไรก็ไม่จำเป็นแล้ว ทุกๆอย่างมันจะโอเค

오늘은 네 옆에서 잠들고 싶어 네 곁에서
โอนึลรึน นี ยอพเพซอ จอมดึลโก ชิพพอ นี 
กยอเทซอ
ในวันนี้ ฉันอยากจะนอนหลับไปพร้อมๆกับเธอ (ข้างๆเธอไง)

내 악몽 다 막아 줘 UH UH
เน อักมง ดา มักกา จวอ uh uh
ช่วยทำให้ฝันร้ายของฉันหายไปที

꼭 안아 줘 UH UH
กก อานา จวอ uh uh
ช่วยกอดฉันไว้ให้แน่นๆเลยนะ

내일도 네 옆에서 아니 항상 네 곁에서
เนอิลโด นี ยอพเพซอ อานี ฮังซัง นี กยอเทซอ
ให้ฉันอยู่ข้างกายเธอจนถึงพรุ่งนี้เลยนะ เพราะไม่บ่อยนักหรอก ที่ฉันจะได้นอนหลับไปพร้อมๆกับเธอ

잠들게 해 줘 UH UH UH 두 눈 꼭 감고 네 옆에서
ชัมดึลเก แฮจวอ uh uh uh ดู นุน กก กัมโก นี ยอพเพซอ
ฉันหลับตาลงข้างๆเธอ

내가 하루 종일
เนกา ฮารู จงอิล 
ในทุกๆวัน

24시간 하는 일
อีชิบซา ชีกัน ฮานึน อิล
สิ่งที่ฉันจะทำมันเสมอตลอด 24 ชม.

내 간절한 기도 네가 날 떠나는 일
เน กันชอลฮาน กีโด เนกา นัล ตอนานึน อิล 
คือการเฝ้าอธิษฐานให้เธอไม่จากไปไหน

없길 바라는 일 UH UH
ออบกิล บารีนึน อิล uh uh
ไม่ต้องสงสัยอะไรหรอก

넌 말하지 BABY
นอล มาลฮาจี baby
บอกกับฉันทีสิ ที่รัก

걱정 마 그건 너무 당연한 일
คอกจองมา คือกอน นอมู ดังมยอนฮัน อิล
ว่าไม่ต้องกังวล และแน่นอน มันจะไม่มีทางเกิดขึ้น

날 꼭 끌어안고 토닥 토닥
นัล กก กือรออันโก โมดัก โทดัก
กอดฉันไว้แน่นๆนะ แล้วลูบหัวฉันเบาๆ

할 때면 악몽들은 조각 조각
ฮัลเตมยอน อักมงดึลรึล โจกัก โจกัก
แล้วฝันร้ายทั้งหมดของฉันจะหายไป

흩어져 날 좋은 꿈 꾸게 해
ฮือทอจยอ นัล โชอึน กุมกูเกเฮ
เธอทำให้ฉันฝันดี

네 따듯한 손 날 다시 웃게 해
เน ตาดึชทันซน นัล ดาชี อุซเก เฮ
สัมผัสอันแสนอบอุ่นของเธอทำให้ฉันยิ้มได้


오늘은 네 옆에서 잠들고 싶어 네 곁에서
โอนึลรึน นี ยอพเพซอ จอมดึลโก ชิพพอ นี 
กยอเทซอ
ในวันนี้ ฉันอยากจะนอนหลับไปพร้อมๆกับเธอ (ข้างๆเธอไง)

내 악몽 다 막아 줘 UH UH
เน อักมง ดา มักกา จวอ uh uh
ช่วยทำให้ฝันร้ายของฉันหายไปที

꼭 안아 줘 UH UH
กก อานา จวอ uh uh
ช่วยกอดฉันไว้ให้แน่นๆเลยนะ

내일도 네 옆에서 아니 항상 네 곁에서
เนอิลโด นี ยอพเพซอ อานี ฮังซัง นี กยอเทซอ
ให้ฉันอยู่ข้างกายเธอจนถึงพรุ่งนี้เลยนะ เพราะไม่บ่อยนักหรอก ที่ฉันจะได้นอนหลับไปพร้อมๆกับเธอ

잠들게 해 줘 UH UH UH 두 눈 꼭 감고 네 옆에서
ชัมดึลเก แฮจวอ uh uh uh ดู นุน กก กัมโก นี ยอพเพซอ
ฉันหลับตาลงข้างๆเธอ

잠시도 떨어지기 싫어
ชัมชิโด ตอลรอจีกี ชีรยอ
ฉันไม่อยากห่างจากเธอไปไหนเลย

네가 없는 게 난 싫어
เนกา ออบนึน เก นัน ชีรยอ
ฉันไม่ชอบเลยเวลาที่เธอไม่อยู่

BOY EVERYDAY

매일 너와 함께
แมอิล นอวา ฮัมเก
ทุกๆวันกับเธอ

네 팔베개 안에서 어 아이처럼 웃으며 널
เน พัลเบเก อาเนซอ ออ อาอิชอรอม อุซซึมยอน นอล
อยู่ในอ้อมเเขนของเธอ หัวเราะเล่นเหมือนเด็กๆ

꼭 안고 잠들래 난 OH TONIGHT
กก อันโก ชัมดึล เร นัน OH TONIGHT
อยากนอนไปพร้อมกับอ้อมกอดของเธอ ในคืนนี้

잘 자요 잘 자요 baby 토닥 토닥 
ชัล จาโย ชัล จาโย baby โทตัก โทตัก 
ฝันดีนะคะ ฝันดีนะที่รักของฉัน

내가 바라는 건
เนกา บารานึนกอล
สิ่งที่ฉันต้องการคือ...

잘 자요 잘 자요 baby 토닥 토닥 
ชัล จาโย ชัล จาโย baby โทตัก โทตัก 
ฝันดีนะคะ ฝันดีนะที่รักของฉัน

단지 내가 바라는 건
ดันชี เนกา บารานึน กอน
สิ่งเดียวที่อยากได้คือ...

잘 자요 잘 자요 baby 토닥 토닥 
ชัล จาโย ชัล จาโย baby โทตัก โทตัก 
ฝันดีนะคะ ฝันดีนะที่รักของฉัน

내가 바라는 건
เนกา บารานึนกอล
สิ่งที่ฉันต้องการคือ...

잘 자요 잘 자요 baby 토닥 토닥 
ชัล จาโย ชัล จาโย baby โทตัก โทตัก 
ฝันดีนะคะ ฝันดีนะที่รักของฉัน

EY BOY JUST SAY IF U FEELIN LIKE

OH JUST SAY IF U FEELIN LIKE

EY BOY JUST SAY IF U FEELIN LIKE

OH JUST SAY IF U FEELIN LIKE

오늘은 네 옆에서 잠들고 싶어 네 곁에서
โอนึลรึน นี ยอพเพซอ จอมดึลโก ชิพพอ นี 
กยอเทซอ
ในวันนี้ ฉันอยากจะนอนหลับไปพร้อมๆกับเธอ (ข้างๆเธอไง)

내 악몽 다 막아 줘 UH UH
เน อักมง ดา มักกา จวอ uh uh
ช่วยทำให้ฝันร้ายของฉันหายไปที

꼭 안아 줘 UH UH
กก อานา จวอ uh uh
ช่วยกอดฉันไว้ให้แน่นๆเลยนะ

내일도 네 옆에서 아니 항상 네 곁에서
เนอิลโด นี ยอพเพซอ อานี ฮังซัง นี กยอเทซอ
ให้ฉันอยู่ข้างกายเธอจนถึงพรุ่งนี้เลยนะ เพราะไม่บ่อยนักหรอก ที่ฉันจะได้นอนหลับไปพร้อมๆกับเธอ

잠들게 해 줘 UH UH UH 두 눈 꼭 감고 네 옆에서
ชัมดึลเก แฮจวอ uh uh uh ดู นุน กก กัมโก นี ยอพเพซอ
ฉันหลับตาลงข้างๆเธอ

BABY GOOD GOOD NIGHT
ที่รัก ขอให้ฝันดีนะ

잘 자요 내 사랑
ชัลจาโย เน ซารัง
ฝันดีนะ ความรักของฉัน

간단한 통화라도 괜찮아 많은 걸 바라지 않아
กันดันอาน ทงฮวาราโด เควนชันนา มานึน  กอล บาราจี อันนา
แค่เธอโทรมาหาฉัน ฉันก็ดีใจสุดๆแล้ว ฉันไม่ได้ต้องการอะไรมากมายเลย

옆에서 토닥 토닥 좋은 꿈 꿔요 내 사랑
ยอพเพซอ โทดักโทดัก โชอึน กุม เกวโย เน ซารัง
ฉันอยากให้เธอลูบหัวฉันตอนที่เราอยู่ใกล้ๆกัน แล้วบอกฉันว่าฝันดีนะ

말은 필요치 않아 니 옆이라면 뭐든 괜찮아
มัลรึล พิลโยจี อานา นี ยอพพีรามยอน โมดึน เควนชันนา
แค่เราได้อยู่ด้วยกัน คำพูดอะไรก็ไม่จำเป็นแล้ว ทุกๆอย่างมันจะโอเค

Trans : xxx monster 
Lyrics : TJ.SUBTH

ความคิดเห็น