วันเสาร์ที่ 24 กันยายน พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล A Lot Like Love - Baek A Yeon (Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo OST)


เนื้อเพลง+แปล A Lot Like Love - Baek A Yeon (Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo OST)





어쩌면 어쩌다 말하지 못한
ออ จอ มยอน ออ จอ ดา มัล ฮา จี โม ทัน
ฉันจะบอกเธอดีไหม หรือควรเงียบไว้ก่อน

감춰놓은 비밀이 있어
คัม ชวอ โน อึน พี มี รี อี ซอ
เรื่องความลับที่ฉันซ่อนไว้

어디서 어떻게 시작된 건지
ออ ดี ซอ ออ ตอ เค ชี ชัก ดเวน กอน จี
มันเกิดขึ้นตั้งแต่เมื่อไหร่ ตั้งแต่ตอนไหนกันนะ

기억 못해도 너를 향해있어
คี ออก โม แท โท นอ รึล ฮยัง แฮ อี ซอ
แต่ถึงจะจดจำมันไม่ได้ ก็ยังเฝ้าคอยแต่เธอ

너도 나와 같은 생각을 하고 있는지
นอ โด นา วา คา ทึน แซง กา กึล ฮา โก อิท นีน จี
แล้วเธอล่ะ คิดเหมือนกันกับฉันไหม?

그게 제일 궁금해 지금도 난
คือ เก เช อิล กุง กึม แฮ ชี กึม โด นัน
เป็นสิ่งเดียวที่ฉันยังสงสัยจนถึงตอนนี้

사랑인 듯 아닌 듯 헷갈려 한다면
ซา รัง งิน ดึท อา นิน ดึท เฮท กัล รยอ ฮัน ดา มยอน
หากเธอกำลังลังเลว่ามันเป็นความรักหรือไม่ใช่

지금 나를 안아줘 고민없이
ชี กึม นา รึล อา นา จวอ โก มิน ออบ ชี
ไม่ต้องไปคิดมากหรอก เพียงแค่ตอนนี้กอดฉันไว้เอาไว้

가슴이 뛴다면 사랑이 맞아
คา ซือ มี ตวิน ดา มยอน ซา รัง งี มา จา
แล้วหัวใจเธอกำลังเต้นแรงล่ะก็ นั่นแหละความรัก

그땐 고백해줄래
คือ แตน โค แบก แค ชุล แร
แล้วเธอจะสารภาพออกมาหรือเปล่า

니 곁에 니 옆에 내가 있는데
นี กยอ เท นี ยอ เพ แน คา อิท นึน เด
เป็นฉันเอง ที่คอยอยู่ข้างๆเธอเสมอ

왜 넌 모른 척 나를 피해가니
แว นอน โม รึน ชอก นา รึล พี แฮ กา นี
แต่ทำไมเธอต้องทำเป็นไม่รู้ด้วยล่ะ

들켜버릴까봐
ทึล คยอ บอ ริล กา บวา
ตอนที่กลัวว่าจะถูกจับได้

가슴을 치고 있었어
คา ซือ มึล ชี โก อี ซอ ซอ
ในหัวใจมันรู้สึกเหมือนกำลังจะโดนทุบ

두근거리는 이 심장소리
ทู กึน กอ รี นึน อี ซิม จัง โซ รี
และมันก็เต้นดังตึกตักไม่หยุดเลย

사랑인 듯 아닌 듯 헷갈려 한다면
ซา รัง งิน ดึท อา นิน ดึท เฮท กัล รยอ ฮัน ดา มยอน
หากเธอกำลังลังเลว่ามันเป็นความรักหรือไม่ใช่

지금 나를 안아줘 고민없이
ชี กึม นา รึล อา นา จวอ โก มิน ออบ ชี
ไม่ต้องไปคิดมากหรอก เพียงแค่ตอนนี้กอดฉันไว้เอาไว้

가슴이 뛴다면 사랑이 맞아
คา ซือ มี ตวิน ดา มยอน ซา รัง งี มา จา
แล้วหัวใจเธอกำลังเต้นแรงล่ะก็ นั่นแหละความรัก

그땐 고백해줄래
คือ แตน โค แบก แค ชุล แร
แล้วเธอจะสารภาพออกมาหรือเปล่า

우리 서로 멀리 돌아온 만큼
อู รี ซอ โร มอล รี โท รา อน มัน คึม
เราก้าวถอยหลงออกมาพร้อมๆกัน

널 사랑하고 싶은데
นอล ซา รัง ฮา โก ชี พึน เด
ฉันแค่อยากจะรักเธอเท่านั้น

저 파란 하늘 위로 내 마음을 고백해볼까
ชอ พา รัน ฮา นึล วี โร แน มา อือ มึล โค แบก แค บล กา
ฉันควรสารภาพความในใจออกไปใต้ท้องฟ้าตอนนี้ดีไหมนะ

숨겨왔던 내 사랑을 I love you
ซุม กยอ วัท ตอน แน ซา รัง งึล I love you
ความรักที่เก็บเเอบไว้มานาน 'ฉันรักเธอนะ'

사랑인 듯 아닌 듯 헷갈려 한다면
ซา รัง งิน ดึท อา นิน ดึท เฮท กัล รยอ ฮัน ดา มยอน
หากเธอกำลังลังเลว่ามันเป็นความรักหรือไม่ใช่

지금 나를 안아줘 고민없이
ชี กึม นา รึล อา นา จวอ โก มิน ออบ ชี
ไม่ต้องไปคิดมากหรอก เพียงแค่ตอนนี้กอดฉันไว้เอาไว้

가슴이 뛴다면 사랑이 맞아
คา ซือ มี ตวิน ดา มยอน ซา รัง งี มา จา
แล้วหัวใจเธอกำลังเต้นแรงล่ะก็ นั่นแหละความรัก

그땐 고백해줄래
คือ แตน โค แบก แค ชุล แร
แล้วเธอจะสารภาพออกมาหรือเปล่า

너도 바로 나라고
นอ โด พา โร นา รา โก
ให้ฉันเป็นคนนั้นของเธอได้ไหม

Lyrics : PK Sunfany
Trans : xxx monster


♡♢♡♢♡♢♡♢♡♢♡♢♡♢♡♢♡♢

Youtube : xxx monster
IG : kpopmelodyeditsong



ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น