อันยองงง เราคือxxx monsterนะ เป็นติ่งexo & nct ขอบคุณที่เข้ามาเยี่ยมชมบล็อคของเรานะ ~♡

วันศุกร์ที่ 30 กันยายน พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล To.Us - Apink


เนื้อเพลง+แปล To.Us - Apink



Bomi Naeun Eunji Hayoung Namjoo Chorong
Chorong&naeun

함께 만든 길 걸어가며
ฮัมเก มันดึน กิล กอลรอกามยอ
เราเดินไปบนถนนที่สร้างมาด้วยกัน

조금은 더 특별하게 느낄
โชกึมมึน ทอ ทคบยอลฮาเก นือกิล
นั่นยิ่งทำให้ถนนเส้นนี้มันค่อยๆพิเศษมากขึ้น

지난 우리의 시간들
ชีนัน อูรีเอ ชีกันดึล
ในตอนสุดท้ายของเรา

그래 맞아 다 알고 있어
คือแร มาจา ทา อัลโก อิซซอ
ใช่ ฉันรู้ดีอยู่แล้ว

쉽지만은 않았단 걸
ชวิบจีมันนึน อันนัซดัน กอล
ว่าเรื่องทั้งหมดมันคงไม่ง่าย

그저 늘 서로를 위해 왔던 거야
คือจอ นึล ชอโรรึล วีแฮ วอทดอน กอยา
เพราะที่ผ่านมา เรามักจะทำอะไรเพื่อกันและกันเสมอ

누구나 행복 속에서 영원을 바라
นูกุนา แฮงบค ซคเกซอ ยองวอนนึล พารา
ไม่ว่าใครก็ต้องการมีความสุข

흐르는 시간 속에 불안한
ฮือรือนึน ชีกัน ซคเก บุลรันฮัน
ไม่มีใครต้องการเผชิญกับเรื่องราวที่ยากลำบากหรอก

내 마음이 바보 같을 뿐이지만
แน มาอึมมี พาโบ กัททึล ปุนนี จีมัน
แต่เธอรู้ไหม ว่าตอนนี้หัวใจของฉันน่ะ มันเป็นเหมือนกับคนโง่เลย

추억이라는 마음의 상자 속에
ชูออคกีรานึน มาอึมเม ซังจา ซคเก
ในกล่องความทรงจำข้างในหัวใจฉัน

빛바랜 모든 것들을 담아
บิชบาแรน โมดึน กอทดึลรึล ดัมมา
มันกำลังถูกทำลาย แล้วจางหายไปพร้อมกับทุกอย่าง

가끔 그리워질 때 꺼내 봐줄래
คากึม คือรีวอจิล แต กอแน บวาจุลแร
หากฉันคิดถึงมันขึ้นมาล่ะ ฉันจะขอมองย้อนกลับมาได้ไหม?

힘든 시간 속 우리가 만들어놓은
ฮิมดึน ชีกัน ซค อูรีกา มันดึลรอโนอึน
คำว่าเรามันก่อเกิดขึ้นในช่วงเวลาที่แสนยากลำบาก

빛바랜 모든 것들이 그땐 아마
บิชบาแรน โมดึน กอทดึลรี คือแตน นามา
การที่มันจะต้องหายไป อาจจะเป็นสิ่งที่ถูกแล้วก็ได้

지금보다 더 빛나고 있을 것 같아
โชกึมโบดา ดอ บิชนาโก อิซซึล กอท กัททา
แต่บางที อาจจะกำลังมีแสงสว่างกำลังส่องมาทางเราอยู่ก็ได้

그래 맞아 다 알고 있어
คือแร มาจา ทา อัลโก อิซซอ
ใช่แล้ว ฉันน่ะรู้ดี

모든 건 다 희미해져 버려
โมดึน กอน ทา ฮึยมีแฮจยอ บอรยอ
ทุกสิ่งทุกอย่างกำลังจะหายไป

꿈꾼 듯 사라지겠지
กุมกุน ดึท ชาราจีเกซจี
หายไปเหมือนกับว่าเป็นแค่ความฝัน

영원을 바란 행복 속에서
ยองวอนนึล พารัน แฮงบค ซคเกซอ
อยากจะมีความสุขตลอดไป

자꾸만 커져가는 불안한
ชากุมัน คอชยอกานึน บุลรันฮัน
แต่ความลังเลก็ยังคงมารบกวนจิตใจฉันตลอด

내 마음이 바보 같을 뿐이지만
แน มาอึมมี พาโบ กัททึล ปุนนีจีมัน
ตอนนี้ หัวใจของฉันมันเป็นเพียงสิ่งโง่ๆเท่านั้น

추억이라는 마음의 상자 속에
ชูออคกีรานึน มาอึมเม ซังจา ซคเก
ในกล่องความทรงจำข้างในหัวใจฉัน

빛바랜 모든 것들을 담아
บิชบาแรน โมดึน กอทดึลรึล ดัมมา
มันกำลังถูกทำลาย แล้วจางหายไปพร้อมกับทุกอย่าง

가끔 그리워질 때 꺼내 봐줄래
คากึม คือรีวอจิล แต กอแน บวาจุลแร
หากฉันคิดถึงมันขึ้นมาล่ะ ฉันจะขอมองย้อนกลับมาได้ไหม?

힘든 시간 속 우리가 만들어놓은
ฮิมดึน ชีกัน ซค อูรีกา มันดึลรอโนอึน
คำว่าเรามันก่อเกิดขึ้นในช่วงเวลาที่แสนยากลำบาก

빛바랜 모든 것들이 그땐 아마
บิชบาแรน โมดึน กอทดึลรี คือแตน นามา
การที่มันจะต้องหายไป อาจจะเป็นสิ่งที่ถูกแล้วก็ได้

지금보다 더 빛나고 있을 것 같아
โชกึมโบดา ดอ บิชนาโก อิซซึล กอท กัททา
แต่บางที อาจจะกำลังมีแสงสว่างกำลังส่องมาทางเราอยู่ก็ได้

Can you feel it
เธอรู้สึกถึงมันได้ใช่ไหม

You can feel it
ฉันรู้ว่าเธอรู้สึกถึงมันได้

지금의 우릴
ชีกึมเม อูริล
ตอนนี้ พวกเราน่ะ..

그 예쁜 마음속에 담아줘
คือ เยปึน มาอึมซคเก ดัมมาจวอ
ช่วยทำให้ฉันได้เข้าไปถึงหัวใจอันงดงามของเธอที

추억이라는 마음의 상자 속에
ชูออคกีรานึน มาอึมเม ซังจา ซคเก
ในกล่องความทรงจำข้างในหัวใจฉัน

빛바랜 모든 것들을 담아
บิชบาแรน โมดึน กอทดึลรึล ดัมมา
มันกำลังถูกทำลาย แล้วจางหายไปพร้อมกับทุกอย่าง

가끔 그리워질 때 꺼내 봐줄래
คากึม คือรีวอจิล แต กอแน บวาจุลแร
หากฉันคิดถึงมันขึ้นมาล่ะ ฉันจะขอมองย้อนกลับมาได้ไหม?

힘든 시간 속 우리가 만들어놓은
ฮิมดึน ชีกัน ซค อูรีกา มันดึลรอโนอึน
คำว่าเรามันก่อเกิดขึ้นในช่วงเวลาที่แสนยากลำบาก

빛바랜 모든 것들이 그땐 아마
บิชบาแรน โมดึน กอทดึลรี คือแตน นามา
การที่มันจะต้องหายไป อาจจะเป็นสิ่งที่ถูกแล้วก็ได้

지금보다 더 빛나고 있을 것 같아
โชกึมโบดา ดอ บิชนาโก อิซซึล กอท กัททา
แต่บางที อาจจะกำลังมีแสงสว่างกำลังส่องมาทางเราอยู่ก็ได้

---------Credit---------
Han : Klyrics
TH : Panvis (MoonsunX)
Trans : xxx monster


YOUTUBE : xxx monster
IG : kpopmelodyeditsong

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม


ไม่มีความคิดเห็น :

แสดงความคิดเห็น