เนื้อเพลง+แปล Kisum X Yerin X Cao Lu - Spring Again
แมอิล มัจอิซนึน กอซมัน ชัจดา โบนี
เป็นเพราะฉันมักจะเอาแต่มองหาของอร่อยๆทุกวัน
어느새 2킬로 늘었어
ออนือแซ อีคิลโร นึลรอซซอ
น้ำหนักมันก็เลยขึ้นมา2กิโล
먹방만 보다가 넘나
มอกบังมัน โบดากา นอมนา
เป็นเพราะฉันเอาแต่ดูรายการโชว์ทำอาหาร
참을 수가 없어서 그랬어
ชัมมึล ซูกา ออบซอซอ กือแรซซอ
ฉันเลยห้ามตัวเองไม่ค่อยได้เลย
여기저기 다들 다 짝도 찾고
ยอกีจอกี ดาดึล ดา ชักโด ชัจโก
พวกคู่รักทั้งหลาย เขามักจะ
커플룩 맛집 HASH TAG 난리
คอพึลรุก มัซจิบ HASH TAG นันรี
ใส่เสื้อคู่หวานๆแล้วชวนกันไปกินข้าว จากนั้นก็เอาแต่วุ่นวายกับการติดแฮซเเท็ก
난 럽스타그램
นัน รอบซือทากือแรม
#Lovestagram แบบนั้นแหละ
다 시시하고 지루하기만 해
ดา ชีชีฮาโก ชีรูฮากีมัน แฮ
ช่างน่าเบื่อจริงๆ
또 봄이면 뭐 해 꽃은 떨어질 건데
โต บมมีมยอน มวอ แฮ กชชึน ตอลรอจิล กอนเด
ใครจะสนกันล่ะ ถ้าฤดูใบไม้ผลิจะกลับมาอีกครั้ง
왜 또 봄이야
แว โต บมมียา
ทำไมฤดูใบไม้ผลินี่ถึงต้องวนกลับมาอีกนะ?
꽃가루 알러지 있는데
กชการู อัลรอจี อิซนึนเด
เพราะฉันแพ้เกสรดอกไม้น่ะสิ
누구 좋으라고 또 봄이야
นูกู โชฮือราโก โต บมมียา
ไม่เห็นจะมีประโยชน์กับใครเลยสักนิด
나도 예전엔 참 좋았는데
นาโด เยจอนเอน ชัม โชฮัซนึนเด
จริงๆฉันน่ะเคยชอบฤดูใบไม้ผลิมาก่อน
살다 보니 그냥 그래 그냥 봄이야
ซัลดา โบนี กือนยัง กือแร กือนยัง บมมียา
แต่ตอนนี้ฉันไม่ชอบแล้วล่ะ มันก็แค่ฤดูใบไม้ผลิ
바람에 날리는 꽃잎들이
บารัมเม นัลรีนึน กชอิพดึลรี
กลีบดอกไม้ที่ปลิวไปตามแรงลม
괜히 또 나를 설레이게 해
คแวนฮี โต นารึล ซอลเรอีเก แฮ
ทำให้หัวใจของฉันเต้นแรงอย่างไม่มีเหตุผล
아이쿠 내가 왜 이래 미쳤나 봐
อาอีคู แนกา แว อีแร มีชยอซนา บวา
เกิดอะไรขึ้นกับฉัน? ฉันคงบ้าไปแล้วแน่ๆ
나도 봄이라 그래
นาโด บมมีรา กือแร
เพราะว่านี่ก็แค่ฤดูใบไม้ผลิ
자꾸 설레는 봄인가 봐
ชากู ซอลเรนึน บมมินกา บวา
แต่มันกลับทำให้หัวใจฉันพองโต
봄봄 또 봄이 왔어
บมบม โต บมมี วัซซอ
ฤดูใบไม้ผลิกำลังจะกลับมาอีกครั้ง
가만있어도 간질거리는 꽃가루 같은
กามันอิซซอโด กันจิลกอรีนึน กชการู กัททึน
ราวกับเกสรดอกไม้ที่ทำให้จั๊กจี้ แม้ว่าฉันจะยืนอยู่เฉยๆก็ตาม
이 거린 커플이 가득 찼어
อี กอริน คอพึลรี กาดึก ชัซซอ
ถนนสายนี้เต็มไปด้วยคู่รัก
떨어진 꽃잎보다
ตอลรอจิน กชชิพโบดา
มีคู่รักมากกว่ากลีบดอกไม้ร่วงซะอีก
커플이 더 많아 보이는 건 착각일까
คอพึลรี ดอ มันฮา โบอีนึน กอน ชักกักอิลกา
หรือว่ามีแค่ฉัน?
이 넓은 석촌호수에 왜 나만 혼자일까
อี นอลบึน ซอกชนโฮซูเอ แว นามัน ฮนจาอิลกา
ทำไมต้องมีแค่ฉันที่โดดเดี่ยวท่ามกลางทะเลสาบซอกชนนี่ด้วยล่ะ?
혹시라도 내 자신이 처량해 보일까 봐
ฮกชีราโด แน จาชินนี ชอรยังแฮ โบอิลกา บวา
เพราะไม่อยากแพ้คู่รักพวกนั้น
전화하는척해
ซอนฮวาฮานึนชอกแฮ
ฉันก็เลยแกล้งทำเป็นว่ากำลังคุยโทรศัพท์
자기야 어디야 나 도착했어 빨리 와
ชากายา ออดียา นา โดชักแฮซซอ ปัลรี วา
"ที่รัก คุณอยู่ไหน? ฉันถึงที่นี่แล้วนะ รีบมาเร็วเข้า!"
봄이 뭔데 그냥 내게는 Sunday
บมมี มวอนเด กือนยัง แนเกนึน sunday
อะไรคือฤดูใบไม้ผลิเหรอ สำหรับฉันมันก็แค่วันอาทิตย์เท่านั้นแหละ
얘도 쟤도 결혼한다고 내게 말해
แยโด ชเยโด กยอลฮนฮันดาโก แนเก มัลแฮ
มีคนบอกฉันว่าพวกเขากำลังจะแต่งงานกัน
관심 없는데 왜 난 가고 있어
กวันชิม ออบนึนเด แว นัน กาโก อิซซอ
แล้วไงอ่ะ ทำไมฉันต้องไปด้วย?
또 봄이라 그래 괜히 혼자라 그래
โต บมมีรา คือแร คแวนฮี ฮนจารา คือแร
เพราะมันก็แค่ฤดูใบไม้ผลิ ที่ฉันต้องอยู่อย่างเดียวดาย
왜 또 봄이야
แว โต บมมียา
ทำไมฤดูใบไม้ผลินี่ถึงต้องวนกลับมาอีกนะ?
꽃가루 알러지 있는데
กชการู อัลรอจี อิซนึนเด
เพราะฉันแพ้เกสรดอกไม้น่ะสิ
누구 좋으라고 또 봄이야
นูกู โชฮือราโก โต บมมียา
ไม่เห็นจะมีประโยชน์กับใครเลยสักนิด
나도 예전엔 참 좋았는데
นาโด เยจอนเอน ชัม โชฮัซนึนเด
จริงๆฉันน่ะเคยชอบฤดูใบไม้ผลิมาก่อน
살다 보니 그냥 그래 그냥 봄이야
ซัลดา โบนี กือนยัง กือแร กือนยัง บมมียา
แต่ตอนนี้ฉันไม่ชอบแล้วล่ะ มันก็แค่ฤดูใบไม้ผลิ
바람에 날리는 꽃잎들이
บารัมเม นัลรีนึน กชอิพดึลรี
กลีบดอกไม้ที่ปลิวไปตามแรงลม
괜히 또 나를 설레이게 해
คแวนฮี โต นารึล ซอลเรอีเก แฮ
ทำให้หัวใจของฉันเต้นแรงอย่างไม่มีเหตุผล
아이쿠 내가 왜 이래 미쳤나 봐
อาอีคู แนกา แว อีแร มีชยอซนา บวา
เกิดอะไรขึ้นกับฉัน? ฉันคงบ้าไปแล้วแน่ๆ
나도 봄이라 그래
นาโด บมมีรา กือแร
เพราะว่านี่ก็แค่ฤดูใบไม้ผลิ
자꾸 설레는 봄인가 봐
ชากู ซอลเรนึน บมมินกา บวา
แต่มันกลับทำให้หัวใจฉันพองโต
불쌍하게 쳐다보지 좀 마요
บุลซังฮาเก ชยอดาโบจี ชม มาโย
อย่ามองฉันอย่างนั้นสิ
나도 나름대로 잘 살고 있어요
นาโด นารึมแดโร ชัล ซัลโก อิซซอโย
ตอนนี้ฉันสบายมาก
인기가 없는 건 아니니깐요
อินกีกา ออบนึน กอน อานีนีกันโย
มันไม่ใช่ว่าฉันไม่เป็นที่นิยมสักหน่อย
내 걱정하지 말고 가던 길 가셔요
แน คอกจองฮาจี มัลโก กาดอน กิล กาซยอโย
ไม่ต้องห่วงเรื่องฉันหรอก ไปตามทางของตัวเองเถอะ
지루한 봄이어도 좋아
ชีรูฮัน บมมีออโด โชวา
ถึงแม้ว่ามันจะเป็นฤดูใบไม้ผลิที่แสนจะน่าเบื่อ แต่ฉันก็ชอบมันนะ
나도 여자라서 쫌 좋아
นาโด ยอจาราซอ ชม โชวา
เพราะว่าฉันก็เป็นผู้หญิง ฉันเลยชอบมัน
날리는 꽃잎이 내 손에 떨어져
นัลรีนึน กชชิพพี แน ซนเน ตอลรอจยอ
กลีบดอกไม้ถูกพัดมาอยู่บนฝ่ามือของฉัน
심쿵 하게 해 HOO
ชิมคุง ฮาเก แฮ hoo
ทำเอาหัวใจฉันหล่นเลย ฮู
왜 또 봄이야
แว โต บมมียา
ทำไมฤดูใบไม้ผลินี่ถึงต้องวนกลับมาอีกนะ?
꽃가루 알러지 있는데
กชการู อัลรอจี อิซนึนเด
เพราะฉันแพ้เกสรดอกไม้น่ะสิ
누구 좋으라고 또 봄이야
นูกู โชฮือราโก โต บมมียา
ไม่เห็นจะมีประโยชน์กับใครเลยสักนิด
나도 예전엔 참 좋았는데
นาโด เยจอนเอน ชัม โชฮัซนึนเด
จริงๆฉันน่ะเคยชอบฤดูใบไม้ผลิมาก่อน
살다 보니 그냥 그래 그냥 봄이야
ซัลดา โบนี กือนยัง กือแร กือนยัง บมมียา
แต่ตอนนี้ฉันไม่ชอบแล้วล่ะ มันก็แค่ฤดูใบไม้ผลิ
바람에 날리는 꽃잎들이
บารัมเม นัลรีนึน กชอิพดึลรี
กลีบดอกไม้ที่ปลิวไปตามแรงลม
괜히 또 나를 설레이게 해
คแวนฮี โต นารึล ซอลเรอีเก แฮ
ทำให้หัวใจของฉันเต้นแรงอย่างไม่มีเหตุผล
아이쿠 내가 왜 이래 미쳤나 봐
อาอีคู แนกา แว อีแร มีชยอซนา บวา
เกิดอะไรขึ้นกับฉัน? ฉันคงบ้าไปแล้วแน่ๆ
나도 봄이라 그래
นาโด บมมีรา กือแร
เพราะว่านี่ก็แค่ฤดูใบไม้ผลิ
자꾸 설레는 봄인가 봐
ชากู ซอลเรนึน บมมินกา บวา
แต่มันกลับทำให้หัวใจฉันพองโต
Han : ilyricsbuzz
Trans&Lyrics : xxx monster
Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong
#ทะเลสาบซอกชน ตั้งอยู่ในเขตซงพา ใกล้กันกับสวนสนุก LOTTE WORLD นั่นเองค่ะ ที่นี่มีต้นซากุระปลูกเรียงรายอยู่ริมทะเลสาบสวยมว๊ากกกกก เป็น1ใน5แหล่งที่ชาวเกาหลีนิยมไปนั่งชมดอกซากุระกันค่ะ
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น