เนื้อเพลง+แปล Sistar - Lonely



เนื้อเพลง+แปล Sistar - Lonely



너무 익숙해 이제 매번 끝까지 가네
นอมู อิกซุกแฮ อีเจ แมบอน กึทกาจี กาเน
ฉันชินแล้วล่ะ เพราะไม่ว่าจะเดินไปทางไหนก็ต้องพบแต่จุดจบ

이건 행복이 아냐 이건 사랑이 아냐
อีกอน แฮงบกกี อานยา อีกอน ซารังงี อานยา
นี่มันไม่ใช่ทั้งความสุข แล้วมันก็ไม่ใช่ทั้งความรัก

니가 뭘 하든 너에게 맞춰야 하지 널 이해하는 나니까
นีกา มวอน ฮาดึน นอเอเก มัทชวอยา ฮาจี นอล อีแฮฮานึน นานีกา
ไม่ว่าเธอจะทำอะไร หรือไม่ว่าจะคิดยังไงก็ตาม ฉันก็เข้าใจเธอนะ

그냥 또 이렇게 아무 말 안하고
คือนยาง โต อีรอคเค อามู มัล อันนาโก
แค่อย่าพูดอะไรแบบนี้ออกมาก็พอ 

넘어가야 편하겠지
นอมมอกายา พยอนนาเกทจี
แล้วเธอก็ไปตามทางของเธอเถอะนะ

대단한걸 바라는 게 아냐
แทดันนันกอล พารานึน เก อานยา
ฉันไม่ได้ต้องการอะไรที่วิเศษวิโสมากมาย

이제 많은 기대도 하지 않아
อีเจ มันนึน คีแดโด ฮาจี อันนา
ก็ตอนนี้ฉันไม่ได้หวังอะไรแล้วนี่นา

다만 끝이 날 까봐
ทามัน กึทที นัล กาบวา
แค่คิดว่ามันต้องจบแล้วงั้นเหรอ

이대론 널 잃을 까봐
อีแดรน นอล อิลรึล กาบวา
หมายถึงว่าจะต้องเสียเธอไปใช่ไหม?

너는 이제 내가 쉬워지니
นอนึน อีเจ เนกา ซวีวอจีนี
ทางนั้นคงเป็นแค่เรื่องง่ายๆล่ะสิ

너는 내 걱정들이 부담되니 우리
นอนึน เน คอกจองดึลรี พูดัมดเวนี อูรี
ส่วนทางนี้ก็ต้องแบกรับกับความทุกข์ใจเรื่อยไป

우리 너무 변했나 봐
อูรี นอมู พยอนแฮทนา บวา
นี่เราต่างก็เปลี่ยนไปมากเลยนะ

Baby baby lonely lonely lonely
ที่รัก มันช่างโดดเดี่ยว อ้างว้างอะไรขนาดนี้

이렇게 끝인 거니
อีรอเค กึททิน กอนี
นี่มันคงจบแบบนี้แล้วใช่ไหม?

왜 이러니 너 자꾸
เว อีรอนี นอ ชากู
แล้วทำไมเธอถึงทำอะไรๆได้เหมือนเดิมล่ะ

나만 혼자서 또 외로운 거니
นามัน ฮนจาซอ โต เวโรอุน กอนี
ทำไมมีแค่ฉันที่ต้องเหงาอยู่แบบนี้

Baby baby lonely lonely lonely
ที่รัก มันช่างโดดเดี่ยว อ้างว้างอะไรเช่นนี้

이게 사랑이니
อีเก ซารังงีนี
นี่คือความรักงั้นสินะ

나만 변한 거니
นามัน พยอลนัน กอนี
ฉันคงเปลี่ยนไปแล้วใช่ไหม?

우리 지금 싸움인지 연앤지
อูรี ชีกึม ซาอุมมินจี ยอนแนนจี
ทำไมเราถึงมาทะเลาะกันได้ล่ะ

우린 toast and butter 처럼 가까웠지
อูรี toast  and butter ชอรอม คากาวอทจี
เราต่างก็สนิท ใกล้ชิดกันเหมือนเนยกับขนมปัง

closer than close 갑자기 차가웠지
closer than close คับจากี ชากีวอทจี
สนิทกันมากกว่าอะไร แต่อยู่ๆก็กลับกลายเป็นห่างเหิน

주된 분위기는 정적 싸늘의 정점
ชูเดวน บุนวีกีนึน ชองจอก ซานึลเอ ชองจอม
บรรยากาศรอบๆกลับกลายเป็นความอึดอัด

화내고 소리치고 파도가 치는 절정
ฮวาแนโก โซรีชีโก พาโดกา ชีนึน ชอลจอง
มีแต่ความโกรธ เสียงตะโกนราวกับคลื่นซัด

또 아무렇지 않은 듯 넌 꿇어 앉어
โต อามูรอจี อันนึน ดึท นอน กุลรอ อันจอ
เธอดูสบายดีเนอะ ทำเป็นไม่มีอะไร แล้วก็นั่งลงเฉยๆ

진심이 아닌데도 받아주고 끌어안어
ชินชิมมี อานินเดโด พัดดาจูโก กึลรออันนอ
ฉันไม่ได้อยากให้มันเป็นแบบนี้เลยสักนิด

조금만 괜찮아지면 또 그 날이 와 그 날이 오면
โชกึมมัน แควนชันนาจีมยอน โต คือ นัลรี วา คือ นัลรี โอมยอน
มันคงจะดีขึ้นมากกว่านี้นะ ถ้าเกิดว่าวันนั้นมาถึง ก็คงจะไม่เป็นไรแล้วล่ะ

내 심장이 빠질 것 같아
แน ชิมจังงี ปาจิล กอท กัททา
เพราะใจฉันมันคงเลิกรักเธอไปแล้ว

대단한걸 바라는 게 아냐
แทดันนันกอล พารานึน เก อานยา
ฉันไม่ได้ต้องการอะไรที่วิเศษวิโสมากมาย

이제 많은 기대도 하지 않아
อีเจ มันนึน คีแดโด ฮาจี อันนา
ก็ตอนนี้ฉันไม่ได้หวังอะไรแล้วนี่นา

다만 끝이 날 까봐
ทามัน กึทที นัล กาบวา
แค่คิดว่ามันต้องจบแล้วงั้นเหรอ

이대론 널 잃을 까봐
อีแดรน นอล อิลรึล กาบวา
หมายถึงว่าจะต้องเสียเธอไปใช่ไหม?

너는 이제 내가 쉬워지니
นอนึน อีเจ เนกา ซวีวอจีนี
ทางนั้นคงเป็นแค่เรื่องง่ายๆล่ะสิ

너는 내 걱정들이 부담되니 우리
นอนึน เน คอกจองดึลรี พูดัมดเวนี อูรี
ส่วนทางนี้ก็ต้องแบกรับกับความทุกข์ใจเรื่อยไป

우리 너무 변했나 봐
อูรี นอมู พยอนแฮทนา บวา
นี่เราต่างก็เปลี่ยนไปมากเลยนะ

Baby baby lonely lonely lonely
ที่รัก มันช่างโดดเดี่ยว อ้างว้างอะไรขนาดนี้

이렇게 끝인 거니
อีรอเค กึททิน กอนี
นี่มันคงจบแบบนี้แล้วใช่ไหม?

왜 이러니 너 자꾸
เว อีรอนี นอ ชากู
แล้วทำไมเธอถึงทำอะไรๆได้เหมือนเดิมล่ะ

나만 혼자서 또 외로운 거니
นามัน ฮนจาซอ โต เวโรอุน กอนี
ทำไมมีแค่ฉันที่ต้องเหงาอยู่แบบนี้

Baby baby lonely lonely lonely
ที่รัก มันช่างโดดเดี่ยว อ้างว้างอะไรเช่นนี้

이게 사랑이니
อีเก ซารังงีนี
นี่คือความรักงั้นสินะ

나만 변한 거니
นามัน พยอลนัน กอนี
ฉันคงเปลี่ยนไปแล้วใช่ไหม?

우리 지금 싸움인지 연앤지
อูรี ชีกึม ซาอุมมินจี ยอนแนนจี
ทำไมเราถึงมาทะเลาะกันได้ล่ะ

우리 여기까지만 하고 잊어볼까
อูรี ยอกีกาจีมัน นาโก อิทจอบลกา
แค่ลืมเรื่องราวพวกนี้ไปก็พอแล้วล่ะนะ

그때로 다시 돌아갈 수는 없을까
คือแตโร ทาชี ทลรากัล ซูนึน ออบซึลกา
ช่วงเวลาเหล่านั้นมันไม่อาจหวนคืนมาได้อีกแล้วล่ะ

Lonely my heart
หัวใจอันแสนอ้างว้างของฉัน

이제 이별만 남았잖아
อีเจ อีบยอลมัน นัมมัทจันนา
ทีนี้ก็คงถึงเวลาที่ต้องแยกจากกัน

너도 끝을 준비하잖아
นอโด กึททึล ชุนบีฮาจันนา
เธอคงพร้อมสำหรับตอนจบแล้วสินะ

다시 돌아갈 수 없다는 게 너무 아파
ทาชี ทลรากัล ซู ออบดานึน เก นอมู อาพา
การที่ย้อนกลับไปแก้อะไรไม่ได้เลยเนี่ย มันทรมาณมากเลยเนอะ

Baby baby lonely lonely lonely
ที่รัก มันช่างโดดเดี่ยว อ้างว้างอะไรขนาดนี้

이렇게 끝인 거니
อีรอเค กึททิน กอนี
นี่มันคงจบแบบนี้แล้วใช่ไหม?

왜 이러니 너 자꾸
เว อีรอนี นอ ชากู
แล้วทำไมเธอถึงทำอะไรๆได้เหมือนเดิมล่ะ

나만 혼자서 또 외로운 거니
นามัน ฮนจาซอ โต เวโรอุน กอนี
ทำไมมีแค่ฉันที่ต้องเหงาอยู่แบบนี้

Baby baby lonely lonely lonely
ที่รัก มันช่างโดดเดี่ยว อ้างว้างอะไรเช่นนี้

이게 사랑이니
อีเก ซารังงีนี
นี่คือความรักงั้นสินะ

나만 변한 거니
นามัน พยอลนัน กอนี
ฉันคงเปลี่ยนไปแล้วใช่ไหม?

우리 지금 싸움인지 연앤지
อูรี ชีกึม ซาอุมมินจี ยอนแนนจี
ทำไมเราถึงมาทะเลาะกันได้ล่ะ

With time Everything will be forgotten
เวลากับทุกอย่างที่กำลังถูกลืม

and so will you 
เธอเองก็เช่นกัน

That's what's really sad
มันช่างน่าเศร้าจริงๆ

Lyrics : wilaiwan_prang
Trans : Mamon



ความคิดเห็น