좋아한다 안 한다 좋아한다
โชวาฮันดา อัน ฮันดา โชวาฮันดา
ชอบ, ไม่ชอบ หรือว่าชอบนะ
새삼스레 낯설게 느껴지는 너
แซซัมซือเร นัชซอลเก นือกยอจีนึน นอ
อยู่ดีๆ ก็รู้สึกเหมือนคุณเป็นคนแปลกหน้า
나완 비슷한 점 하나 없는데 내게
นาวัน บีซึซฮัน ชอม ฮานา ออบนึนเด แนเก
คุณและผมไม่มีอะไรเหมือนกันเลย
건네는 말들도 자꾸 신경 쓰이고
กอนเนนึน มัลดึลโด ชากู ชินกยอง ซืออีโก
คำพูดที่คุณพูดกับผม มันลอยอยู่เต็มหัว
그쪽으로 시선 뺏기게 돼
คือโซกือโร ชีซอน แปซกีเก ดแว
สายตาก็เอาแต่เฝ้ามองคุณ
새삼스레 다르게 보여지는 너
แซซัมซือเร ดารือเก โบยอจีนึน นอ
อยู่ๆ ก็รู้สึกว่าคุณแปลกไป
그리 변한 건 없어
คือรี บยอนฮัน กอน ออบซอ
ถึงแม้จะไม่ได้เปลี่ยนอะไรมากมาย
보이는데 내게
โบอีนึนเด แนเก
คำหยอกล้อที่คุณพูดกับฉัน
치는 장난들도
ชีนึน ชังนันดึลโด
มันวนเวียนอยู่ในหัว
자꾸 신경 쓰이고
ชากู ชินกยอง ซืออีโก
พยายามคิดว่าคำพูดพวกนั้น
혼자 의미를 찾게 돼
ฮนจา อึยมีรึล ชัจเก ดแว
มีความหมายอะไรรึเปล่า
why baby
ทำไมล่ะ ที่รัก
갑작스럽게
กับจักซือรอบเก
อยู่ดีๆ ก็รู้สึกใจเต้นขึ้นมา
들뜬 기분인 걸 이상해 아른아른해
ดึลตึน กีบูนิน กอล อีซังแฮ อารึนอารึนแฮ
มันแปลก มีแต่ใบหน้าคุณลอยเต็มไปหมด
why baby
ทำไมกันล่ะ ที่รัก
당황스럽게
ดังฮวังซือรอบเก
ฉันรู้สึกปั่นป่วนไปหมด
나 왜 이래 왜 이래 왜 이래
นา แว อีแร แว อีแร แว อีแร
ทำไมฉันเป็นแบบนี้ ทำไมอ่ะ ทำไม
넌 아무렇지 않은데
นอน อามูรอคจี อันนึนเด
แล้วดูคุณสิ ดูปกติเหมือนเดิม
나 혼자인 걸까
นา ฮนจาอิน กอลกา
ฉันรู้สึกไปคนเดียวรึเปล่า?
이해할 수 없잖아
อีแฮฮัล ซู ออบจันนา
ไม่เข้าใจเลยจริงๆ
답이 나와 있다면
ดาบี นาวา อิซดามยอน
ถ้าคุณรู้ว่าเป็นเพราะอะไร
내게 말해주세요 더는 오해하지 않도록
แนเก มัลแฮจูเซโย ดานึน โอแฮฮาจี อันโดรก
ช่วยตอบที อย่าปล่อยให้ฉันเข้าใจไปผิดๆ
헷갈리게 하는 너 때문인지
เฮซกัลรีเก ฮานึน นอ แตมูนินจี
อาจเป็นเพราะคุณที่ทำให้ผมสับสน
아님 나 때문인지
อานิม นา แตมูนินจี
หรือเป็นเพราะใจเราเอง
몰라요
มลราโย
ไม่รู้ ไม่รู้จริงๆ
좋아한다 안 한다
โชวาฮันดา อัน ฮันดา
ชอบ,ไม่ชอบ
좋아한다 안 한다
โชวาฮันดา อัน ฮันดา
ชอบ หรือไม่ชอบกันแน่นะ
몇 번씩 생각을 해봐도 몰라
มยอช บอนชิก แซงกากึล แฮบวาโด มลรา
ไม่รู้ว่าคิดแบบนี้กี่ร้อยรอบแล้ว แต่ก็ไม่ได้คำตอบสักที
좋아한다 안 한다 좋아한다 안 한다
โชวาฮันดา อัน ฮันดา โชวาฮันดา อัน ฮันดา
ชอบ ไม่ชอบ ชอบ หรือไม่ชอบ
어떻든 너랑만 똑같았음 좋겠다
ออตอคดึน นอรังมัน ตกกาทัซซึม โชเกซดา
จะกี่รอบก็ช่าง ขอให้คุณรู้สึกแบบเดียวกันก็พอ
자연스레 떠오르게 만드는 너
ชายอนซือเร ตอโอรือเก มันดือนึน นอ
คุณทำให้ผมเฝ้าคิดถึงแต่เรื่องคุณ
어떤 매력인진 모르겠는데
ออตอน แมรยอกอินจี โมรือเกซนึนเด
ผมไม่รู้ว่าสิ่งที่ดึงดูดผมคืออะไร
왜 너만 모르겠다 그래
แว นอมัน โมรือเกซดา คือแร
คุณคนเดียวเท่านั้นแหละที่ไม่รู้
너의 주위 사람들 중에
นอเอ ชูวี ซารัมดึล ชุงเอ
ในบรรดาคนรอบตัวคุณน่ะ
나 같은 애 한 번도 보진 못했는 걸
นา กาทึน แอ ฮัน บอนโด โบจิน มซแฮซนึน กอล
ไม่เห็นมีใครเหมือนฉันสักคน
why baby
ทำไมล่ะ ที่รัก
갑작스럽게
กับจักซือรอบเก
อยู่ดีๆ ก็รู้สึกใจเต้นขึ้นมา
들뜬 기분인 걸 이상해 아른아른해
ดึลตึน กีบูนิน กอล อีซังแฮ อารึนอารึนแฮ
มันแปลก มีแต่ใบหน้าคุณลอยเต็มไปหมด
why baby
ทำไมกันล่ะ ที่รัก
당황스럽게
ดังฮวังซือรอบเก
ฉันรู้สึกปั่นป่วนไปหมด
나 왜 이래 왜 이래 왜 이래
นา แว อีแร แว อีแร แว อีแร
ทำไมฉันเป็นแบบนี้ ทำไมอ่ะ ทำไม
넌 아무렇지 않은데
นอน อามูรอคจี อันนึนเด
แล้วดูคุณสิ ดูปกติเหมือนเดิม
나 혼자인 걸까
นา ฮนจาอิน กอลกา
ฉันรู้สึกไปคนเดียวรึเปล่า?
이해할 수 없잖아
อีแฮฮัล ซู ออบจันนา
ไม่เข้าใจเลยจริงๆ
답이 나와 있다면
ดาบี นาวา อิซดามยอน
ถ้าคุณรู้ว่าเป็นเพราะอะไร
내게 말해주세요 더는 오해하지 않도록
แนเก มัลแฮจูเซโย ดานึน โอแฮฮาจี อันโดรก
ช่วยตอบที อย่าปล่อยให้ฉันเข้าใจไปผิดๆ
헷갈리게 하는 너 때문인지
เฮซกัลรีเก ฮานึน นอ แตมูนินจี
อาจเป็นเพราะคุณที่ทำให้ผมสับสน
아님 나 때문인지
อานิม นา แตมูนินจี
หรือเป็นเพราะใจเราเอง
몰라요
มลราโย
ไม่รู้ ไม่รู้จริงๆ
좋아한다 안 한다
โชวาฮันดา อัน ฮันดา
ชอบ,ไม่ชอบ
좋아한다 안 한다
โชวาฮันดา อัน ฮันดา
ชอบ หรือไม่ชอบกันแน่นะ
몇 번씩 생각을 해봐도 몰라
มยอช บอนชิก แซงกากึล แฮบวาโด มลรา
ไม่รู้ว่าคิดแบบนี้กี่ร้อยรอบแล้ว แต่ก็ไม่ได้คำตอบสักที
좋아한다 안 한다 좋아한다 안 한다
โชวาฮันดา อัน ฮันดา โชวาฮันดา อัน ฮันดา
ชอบ ไม่ชอบ ชอบ หรือไม่ชอบ
어떻든 너랑만 똑같았음 좋겠다
ออตอคดึน นอรังมัน ตกกาทัซซึม โชเกซดา
จะกี่รอบก็ช่าง ขอให้คุณรู้สึกแบบเดียวกันก็พอ
좋아한다 안 한다
โชวาฮันดา อัน ฮันดา
ชอบ,ไม่ชอบ
좋아한다 안 한다
โชวาฮันดา อัน ฮันดา
ชอบ หรือไม่ชอบกันแน่นะ
몇 번씩 생각을 해봐도
มยอช บอนชิก แซงกากึล แฮบวาโด
คิดแล้ว ก็คิดอีก
좋아한다 안 한다 좋아한다
โชวาฮันดา อัน ฮันดา โชวาฮันดา
ชอบ, ไม่ชอบ หรือว่าชอบกันนะ
Lyrics : xxx monster
trans : ziconizuka
Hangul : ilyricsbuzz
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น