เนื้อเพลง+แปล Monsta X - Newton


เนื้อเพลง+แปล Monsta X  - Newton



한 순간에 니 별빛이 날 흔들고
ฮัน ซุนกาเน นี บยอลบีชี นัล ฮึนดึลโก
คุณเปล่งประกายเหมือนกับดาว เป็นอะไรที่ทำให้ผมใจสั่น

찰나의 순간에 니 맘 위로
ชัลนาเอ ซุนกาเน นี มัม วีโร
หัวใจของผมมันตกลงไป

내 달콤한 심장은 떨어져 버렸어
แน ดัลคมฮัน ชิมจังอึน ตอรอจยอ พอรยอซซอ
ตกลงไปในห้วงความคิดของคุณไปเลยตอนนั้น

이끌리듯 변하고 있어 새롭게
อีกึลรีดึซ บยอลฮาโก อิซซอ แซรบเก
เหมือนใจผมมันถูกจูงไป ผมเปลี่ยนไปราวกับเป็นคนใหม่

익숙할 듯 뭔가 다른 느낌
อิกซุกฮัล ดึซ มวอนกา ดารึน นือกิม
ยังรู้สึกคุ้นเคย แต่ก็รู้สึกว่ามีอะไรที่แตกต่างไปจากเดิม

쳐진 나의 모든걸 깨워버리는 힘
ชยอจิน นาเอ โมดึนกอล แกวอบอรีนึน ฮิม
เป็นพลังที่ทำให้ผมแทบจะหายเหนื่อยเลยล่ะ

나는 알아야 해 모든 이유를
นานึน อารายา แฮ โมดึน อียูรึล
ผมอยากจะรู้เหตุผลเหมือนกันนะ

너에게 향하는 세상 모두를 거부할 수 없이 끌리게 한 매력을
นอเอเก ฮยังฮานึน เซซัง โมดูรึล คอบูฮัล ซู ออบชี กึลรีเก ฮัน แมรยอกึล
เรื่องเสน่ห์ที่ทำให้ผมต่อต้านอะไรคุณไม่ได้เลยสักนิดเนี่ย

별보다 더 별 같은 별엔
บยอลโบดา ดอ บยอล กาทึน บยอลเรน
ดวงดาวดวงหนึ่งท่ามกลางหมู่ดาวมากมาย

달콤한 심장 가득할 거야
ดัลคมฮัน ชิมจัง กาดึกฮัล กอยา
ดาวดาวนั้นเต็มไปด้วยหัวใจที่แสนจะงดงาม

너라는 반짝이는 별에
นอรานึน บันจากีนึน บยอเร
ดวงดาวที่แสนเปล่งประกายนั่น ที่เหมือนกับคุณ

나 머물러 있을게 언제나
นา มอมุลรอ อิซซึลเก ออนเจนา
ผมจะไปอยู่ข้างๆดาวดวงนั้นตลอดไปเลย

난 밝혀 냈어 날 당기는 건
นัน บัลฮยอ แนซซอ นัล ดังกีนึน กอน
ผมรู้แล้วล่ะ สิ่งที่คอยรั้งผมไว้ไม่ให้ไปไหน

니 매력인 걸 니가 원인인 걸
นี แมรยอกิน กอล นีกา วอนนินอิน กอล
ก็คือเสน่ห์ของคุณนั่นเอง คุณคือเหตุผลของคำถามนั้น

별보다 더 별 같은 너의
บยอลโบดา ดอ บยอล กาทึน นอเอ
คุณที่เหมือนกับดาวดวงนั้นท่ามกลางหมู่ดาวมากมาย

반짝이는 눈빛 때문인걸
บันจากีนึน นุนบิช แตมูนินกอล
ก็เพราะดวงดาวที่เปล่งประกายงดงามของคุณนี่ไง

너 때문인 거 같애 빛나는 별을 맞댄
นอ แตมูนิน กอ กาแท บิชนานึน บยอรึล มัจแตน
ผมว่ามันคงเป็นเพราะคุณ ที่ทำให้ผมได้พบกับดวงดาวแสนงดงาม

나의 모습 아침처럼 기분이 좋아
นาเอ โมซึบ อาชิมชอรอม คีบูนี โชวา
รู้สึกดีอย่างกับเป็นบรรยากาศเช้าๆเลย

Feeling good like that
รู้สึกดีประมาณนั้นเลย

잊지 못할 이 느낌 날 상쾌하게 해
อิจจี มซฮัล อี นือกิม นัล ซัลคแวฮาเก แฮ
เป็นความรู้สึกที่ลืมไม่ลงเลย มันทำให้ผมสดชื่นสุดๆ

다시 날 너로 채워줘 pop it up refresh
ดาชี นัล นอโร แชวอจวอ pop it up refresh
ช่วยมาเติมเต็มชีวิตผมด้วยตัวของคุณทีสิ เข้ามาเติมพลังให้ผมที

이건 마치 인력 같은 것 누구나
อีกอน มาชี อินรยอก กาทึน กอซ นูกูนา
เหมือนกับว่าเป็นกฏของแรงโน้มถ่วง

너에게 당겨져 벗어날 수
นอเอเก ดังกยอจยอ บอซอนัล ซู
ไม่ว่าใครก็โดนคุณดึงดูดกันทั้งนั้น

없게 하는 달콤한 그런 매력인걸
ออบเก ฮานึน ดัลคมฮัน คือรอน แมรยอกินกอล
คุณมีเสน่ห์ที่ไม่ว่าใครก็ไม่มีทางที่จะต้านทานไหว

몇 번을 봐도 새로운 넌 나에게
มยอช บอนึล บวาโด แซโรอุน นอน นาเอเก
ไม่ว่าจะกี่ครั้งก็ตามที่ผมได้เจอกับคุณ

언제나 똑같은 일상 속에
ออนเจนา ตกกาทึน อิลซัง โซเก
ผมก็รู้สึกว่าเหมือนเป็นครั้งแรกเสมอเลย

내가 도망쳐 나갈 유일한 문인걸
แนกา โดมังชยอ นากัล ยูอิลฮัน มูนินกอล
คุณคือทางออกเดียวจากชีวิตที่แสนจะธรรมดาของผม

이 바다마저 널 향해 파도 쳐
อี พาดามาจอ นอล ฮยังแฮ พาโด ชยอ
ยิ่งตอนที่คลื่นทะเลมันซัดไปหาคุณ

나 잠들 수 없어 니가 생각나
นา ชัมดึล ซู ออบซอ นีกา แซงกักนา
ผมก็หลับแทบไม่ลง เพราะเอาแต่คิดถึงคุณ

꿈 마저 온통 너 너로 가득 할 만큼
กุม มาจอ อนทง นอ นอโร คาดึก ฮัล มันคึม
แม้แต่ในความฝันของผม ในนั้นมันก็มีแค่คุณ

별보다 더 별 같은 별엔
บยอลโบดา ดอ บยอล กาทึน บยอลเรน
ดวงดาวดวงหนึ่งท่ามกลางหมู่ดาวมากมาย

달콤한 심장 가득할 거야
ดัลคมฮัน ชิมจัง กาดึกฮัล กอยา
ดาวดาวนั้นเต็มไปด้วยหัวใจที่แสนจะงดงาม

너라는 반짝이는 별에
นอรานึน บันจากีนึน บยอเร
ดวงดาวที่แสนเปล่งประกายนั่น ที่เหมือนกับคุณ

나 머물러 있을게 언제나
นา มอมุลรอ อิซซึลเก ออนเจนา
ผมจะไปอยู่ข้างๆดาวดวงนั้นตลอดไปเลย

난 밝혀 냈어 날 당기는 건
นัน บัลฮยอ แนซซอ นัล ดังกีนึน กอน
ผมรู้แล้วล่ะ สิ่งที่คอยรั้งผมไว้ไม่ให้ไปไหน

니 매력인 걸 니가 원인인 걸
นี แมรยอกิน กอล นีกา วอนนินอิน กอล
ก็คือเสน่ห์ของคุณนั่นเอง คุณคือเหตุผลของคำถามนั้น

별보다 더 별 같은 너의
บยอลโบดา ดอ บยอล กาทึน นอเอ
คุณที่เหมือนกับดาวดวงนั้นท่ามกลางหมู่ดาวมากมาย

반짝이는 눈빛 때문인걸
บันจากีนึน นุนบิช แตมูนินกอล
ก็เพราะดวงดาวที่เปล่งประกายงดงามของคุณนี่ไง

하늘에 별은 많고 많지만
ฮานือเร บยอรึน มันโก มันจีมัน
บนท้องฟ้ามีดวงดาวเป็นล้านๆดวง

넌 지구에만 있는 별이야
นอน ชีกูเอมัน อิซนึน บยอรียา
คุณก็เป็นดวงดาวเพียงดวงเดียวในโลกใบนี้

운석처럼 너에게 떨어진
อุนซอกชอรอม นอเอเก ตอลรอจิน
ใจของผมร่วงหล่นลงมาเหมือนดาวตก

내 심장을 간직 해줘
แน ชิมจังอึล กันจิก แฮจวอ
ช่วยเก็บรักษาหัวใจดวงนี้ไว้ทีเถอะนะ

Fruit 보다 더 fruity
Fruit โพดา ดอ fruity
หอมหวานยิ่งกว่าผลไม้ใดๆ

Beautiful and pretty
ทั้งสวยแล้วก็น่ารัก

빈티 보다는 귀티
บินที โบดานึน กวีที
ความงดงามก็มีมากกว่าสิ่งแย่ๆ

태가 나잖아 넌 이미
แทกา นาจันนา นอน อีมี
ความน่าประทับใจเหล่านั้นก็คือคุณ

넌 나의 first (uh)
นอน นาเอ first (uh)
คุณคือคนแรกของผมเลยนะ

이런 느낌 best (yes)
อีรอน นือกิม best (yes)
เป็นความรู้สึกที่ดีที่สุดเลย

별의별 style들 다 별로
บยอเรบยอล styleดึล ดา บยอลโร
ผมก็ไม่ชอบสไตล์อะไรแบบนี้หรอกนะ

너 빼고 bye 이별은 작별로
นอ แปโก bye อีบยอรึล ชักบยอลโร
แต่ถ้าเป็นคุณ อะไรอย่างอื่นผมก็ขอบายเลย

별보다 더 별 같은 별엔
บยอลโบดา ดอ บยอล กาทึน บยอลเรน
ดวงดาวดวงหนึ่งท่ามกลางหมู่ดาวมากมาย

달콤한 심장 가득할 거야
ดัลคมฮัน ชิมจัง กาดึกฮัล กอยา
ดาวดาวนั้นเต็มไปด้วยหัวใจที่แสนจะงดงาม

너라는 반짝이는 별에
นอรานึน บันจากีนึน บยอเร
ดวงดาวที่แสนเปล่งประกายนั่น ที่เหมือนกับคุณ

나 머물러 있을게 언제나
นา มอมุลรอ อิซซึลเก ออนเจนา
ผมจะไปอยู่ข้างๆดาวดวงนั้นตลอดไปเลย

난 밝혀 냈어 날 당기는 건
นัน บัลฮยอ แนซซอ นัล ดังกีนึน กอน
ผมรู้แล้วล่ะ สิ่งที่คอยรั้งผมไว้ไม่ให้ไปไหน

니 매력인 걸 니가 원인인 걸
นี แมรยอกิน กอล นีกา วอนนินอิน กอล
ก็คือเสน่ห์ของคุณนั่นเอง คุณคือเหตุผลของคำถามนั้น

별보다 더 별 같은 너의
บยอลโบดา ดอ บยอล กาทึน นอเอ
คุณที่เหมือนกับดาวดวงนั้นท่ามกลางหมู่ดาวมากมาย

반짝이는 눈빛 때문인걸
บันจากีนึน นุนบิช แตมูนินกอล
ก็เพราะดวงดาวที่เปล่งประกายงดงามของคุณนี่ไง

Hangul lyrics : naver
Thai lyrics : xxx monster
Trans : mamon


ความคิดเห็น