SnowBlue ThaiLyrics2

อันยองงง เราคือxxx monsterนะ เป็นติ่งexo & nct ขอบคุณที่เข้ามาเยี่ยมชมบล็อคของเรานะ ~♡

วันศุกร์ที่ 30 กันยายน พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล To.Us - Apink

ไม่มีความคิดเห็น :

เนื้อเพลง+แปล To.Us - Apink



Bomi Naeun Eunji Hayoung Namjoo Chorong
Chorong&naeun

함께 만든 길 걸어가며
ฮัมเก มันดึน กิล กอลรอกามยอ
เราเดินไปบนถนนที่สร้างมาด้วยกัน

조금은 더 특별하게 느낄
โชกึมมึน ทอ ทคบยอลฮาเก นือกิล
นั่นยิ่งทำให้ถนนเส้นนี้มันค่อยๆพิเศษมากขึ้น

지난 우리의 시간들
ชีนัน อูรีเอ ชีกันดึล
ในตอนสุดท้ายของเรา

그래 맞아 다 알고 있어
คือแร มาจา ทา อัลโก อิซซอ
ใช่ ฉันรู้ดีอยู่แล้ว

쉽지만은 않았단 걸
ชวิบจีมันนึน อันนัซดัน กอล
ว่าเรื่องทั้งหมดมันคงไม่ง่าย

그저 늘 서로를 위해 왔던 거야
คือจอ นึล ชอโรรึล วีแฮ วอทดอน กอยา
เพราะที่ผ่านมา เรามักจะทำอะไรเพื่อกันและกันเสมอ

누구나 행복 속에서 영원을 바라
นูกุนา แฮงบค ซคเกซอ ยองวอนนึล พารา
ไม่ว่าใครก็ต้องการมีความสุข

흐르는 시간 속에 불안한
ฮือรือนึน ชีกัน ซคเก บุลรันฮัน
ไม่มีใครต้องการเผชิญกับเรื่องราวที่ยากลำบากหรอก

내 마음이 바보 같을 뿐이지만
แน มาอึมมี พาโบ กัททึล ปุนนี จีมัน
แต่เธอรู้ไหม ว่าตอนนี้หัวใจของฉันน่ะ มันเป็นเหมือนกับคนโง่เลย

추억이라는 마음의 상자 속에
ชูออคกีรานึน มาอึมเม ซังจา ซคเก
ในกล่องความทรงจำข้างในหัวใจฉัน

빛바랜 모든 것들을 담아
บิชบาแรน โมดึน กอทดึลรึล ดัมมา
มันกำลังถูกทำลาย แล้วจางหายไปพร้อมกับทุกอย่าง

가끔 그리워질 때 꺼내 봐줄래
คากึม คือรีวอจิล แต กอแน บวาจุลแร
หากฉันคิดถึงมันขึ้นมาล่ะ ฉันจะขอมองย้อนกลับมาได้ไหม?

힘든 시간 속 우리가 만들어놓은
ฮิมดึน ชีกัน ซค อูรีกา มันดึลรอโนอึน
คำว่าเรามันก่อเกิดขึ้นในช่วงเวลาที่แสนยากลำบาก

빛바랜 모든 것들이 그땐 아마
บิชบาแรน โมดึน กอทดึลรี คือแตน นามา
การที่มันจะต้องหายไป อาจจะเป็นสิ่งที่ถูกแล้วก็ได้

지금보다 더 빛나고 있을 것 같아
โชกึมโบดา ดอ บิชนาโก อิซซึล กอท กัททา
แต่บางที อาจจะกำลังมีแสงสว่างกำลังส่องมาทางเราอยู่ก็ได้

그래 맞아 다 알고 있어
คือแร มาจา ทา อัลโก อิซซอ
ใช่แล้ว ฉันน่ะรู้ดี

모든 건 다 희미해져 버려
โมดึน กอน ทา ฮึยมีแฮจยอ บอรยอ
ทุกสิ่งทุกอย่างกำลังจะหายไป

꿈꾼 듯 사라지겠지
กุมกุน ดึท ชาราจีเกซจี
หายไปเหมือนกับว่าเป็นแค่ความฝัน

영원을 바란 행복 속에서
ยองวอนนึล พารัน แฮงบค ซคเกซอ
อยากจะมีความสุขตลอดไป

자꾸만 커져가는 불안한
ชากุมัน คอชยอกานึน บุลรันฮัน
แต่ความลังเลก็ยังคงมารบกวนจิตใจฉันตลอด

내 마음이 바보 같을 뿐이지만
แน มาอึมมี พาโบ กัททึล ปุนนีจีมัน
ตอนนี้ หัวใจของฉันมันเป็นเพียงสิ่งโง่ๆเท่านั้น

추억이라는 마음의 상자 속에
ชูออคกีรานึน มาอึมเม ซังจา ซคเก
ในกล่องความทรงจำข้างในหัวใจฉัน

빛바랜 모든 것들을 담아
บิชบาแรน โมดึน กอทดึลรึล ดัมมา
มันกำลังถูกทำลาย แล้วจางหายไปพร้อมกับทุกอย่าง

가끔 그리워질 때 꺼내 봐줄래
คากึม คือรีวอจิล แต กอแน บวาจุลแร
หากฉันคิดถึงมันขึ้นมาล่ะ ฉันจะขอมองย้อนกลับมาได้ไหม?

힘든 시간 속 우리가 만들어놓은
ฮิมดึน ชีกัน ซค อูรีกา มันดึลรอโนอึน
คำว่าเรามันก่อเกิดขึ้นในช่วงเวลาที่แสนยากลำบาก

빛바랜 모든 것들이 그땐 아마
บิชบาแรน โมดึน กอทดึลรี คือแตน นามา
การที่มันจะต้องหายไป อาจจะเป็นสิ่งที่ถูกแล้วก็ได้

지금보다 더 빛나고 있을 것 같아
โชกึมโบดา ดอ บิชนาโก อิซซึล กอท กัททา
แต่บางที อาจจะกำลังมีแสงสว่างกำลังส่องมาทางเราอยู่ก็ได้

Can you feel it
เธอรู้สึกถึงมันได้ใช่ไหม

You can feel it
ฉันรู้ว่าเธอรู้สึกถึงมันได้

지금의 우릴
ชีกึมเม อูริล
ตอนนี้ พวกเราน่ะ..

그 예쁜 마음속에 담아줘
คือ เยปึน มาอึมซคเก ดัมมาจวอ
ช่วยทำให้ฉันได้เข้าไปถึงหัวใจอันงดงามของเธอที

추억이라는 마음의 상자 속에
ชูออคกีรานึน มาอึมเม ซังจา ซคเก
ในกล่องความทรงจำข้างในหัวใจฉัน

빛바랜 모든 것들을 담아
บิชบาแรน โมดึน กอทดึลรึล ดัมมา
มันกำลังถูกทำลาย แล้วจางหายไปพร้อมกับทุกอย่าง

가끔 그리워질 때 꺼내 봐줄래
คากึม คือรีวอจิล แต กอแน บวาจุลแร
หากฉันคิดถึงมันขึ้นมาล่ะ ฉันจะขอมองย้อนกลับมาได้ไหม?

힘든 시간 속 우리가 만들어놓은
ฮิมดึน ชีกัน ซค อูรีกา มันดึลรอโนอึน
คำว่าเรามันก่อเกิดขึ้นในช่วงเวลาที่แสนยากลำบาก

빛바랜 모든 것들이 그땐 아마
บิชบาแรน โมดึน กอทดึลรี คือแตน นามา
การที่มันจะต้องหายไป อาจจะเป็นสิ่งที่ถูกแล้วก็ได้

지금보다 더 빛나고 있을 것 같아
โชกึมโบดา ดอ บิชนาโก อิซซึล กอท กัททา
แต่บางที อาจจะกำลังมีแสงสว่างกำลังส่องมาทางเราอยู่ก็ได้

---------Credit---------
Han : Klyrics
TH : Panvis (MoonsunX)
Trans : xxx monster


YOUTUBE : xxx monster
IG : kpopmelodyeditsong

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม


วันพฤหัสบดีที่ 29 กันยายน พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล If - Got7

ไม่มีความคิดเห็น :


เนื้อเพลง+แปล If - Got7




- JB -

만약에 우리가 만날 수만 있다면
มันยาเก อูรีกา มันนัล ซูมัน อิซดามยอน
ถ้าเราสามารถพบเจอกันได้

만약에 내가
มันยาเก แนเก
แล้วถ้าผม..

니 손잡을 수 있다면
นี ซนจาบึล ซู อิซดามยอน
สามารถเอื้อมไปจับมือของคุณได้ล่ะ

너에게로 갈 때면 자꾸 겁이 나는걸
นอเอเกโร กัล แทมยอน จักกู กอบี นานึนกอล
เวลาเจอหน้าคุณ จู่ๆตัวผมก็กลัวขึ้นมาซะเฉยๆ

만약에 우리
มันยาเก อูรี
ถ้ามันเป็นไปได้ล่ะก็ เราสองคน..

사랑할 수 있다면
ซารังฮัล ซู อิซดามยอน
ลองมารักกันดูไหมครับ?

- Jackson -

Question number one
คำถามข้อที่หนึ่ง

우리가 친구여서일까
อูรีกา ชินกูยอซออิลกา
ถึงพวกเราจะเป็นเพื่อนกัน แล้วยังไงอ่ะ?

Number two
ข้อที่สอง

내가 좀 쑥맥인 건가
แนเก จม ซุกแมกิน กอนกา
เป็นเพราะผมมันหล่อจนห้ามใจไม่อยู่

아니면 니가 너무 예뻐서 일 수도
อานีมยอน นีกา นอมู เยปปอซอ อิล ซูโด
หรือเป็นเพราะคุณสวยเกินไปกันแน่

다른 놈들 시원하게 차이는 걸
การึน นมดึล ซีวอนฮาเก ชาอีนึน กอล
ผมเห็นแล้วล่ะ ว่าตอนที่คุณเมินพวกผู้ชายน่ะ มันเป็นยังไง

지켜봤어 줄곧
จีคยอบวัซซอ จุลกท
แต่มันก็ดีนะ

너무나도 시원하지
นอมูนาโด ซีวอนฮาจี
พอได้ลองมานั่งคิดๆดูแล้ว

근데 그게 내가 되는 걸
กึนเด กือเก แนกา ดเวนึน กอล
ถ้าผมคือหนึ่งในผู้ชายพวกนั้นล่ะ?

상상하니 돋네 소름
ซังซังฮานี ดทเน โซรึม
แค่คิดก็ขนลุกแล้วอ่ะ

만약에니가 내게 온다면
มันยาเกนีกา แนเก อนดามยอน
แต่ถ้าคุณยอมมาเป็นแฟนของผมนะ

매일 웃게 해주고 싶어 지금보다
แมอิล อุซเก แฮจูโก ชิพพอ จีกึมโบดา
ผมจะทำให้คุณมีเสียงหัวเราะได้ทุกวันเลยล่ะ

- Yugyeom -

막 겁이 나서 baby
มัก กอบี นาซอ baby
เริ่มกังวลขึ้นมาแล้วสิ

그동안 하지 못한 말들이
กือดงอัน ฮาจี มซฮัน มัลดือรี
ที่จริงผมน่ะ มีเรื่องราวอีกเยอะแยะเลยที่อยากบอก

너무 많은걸 기다렸어
นอมู มันฮึนกอล กีดารยอซซอ
ตอนนี้ผมรอที่จะพูดมันกับคุณอยู่นะ

- JR -

막 겁이 나서 baby
มัก กอบี นาซอ baby
ชักหวั่นๆแล้วสิ

그동안 숨겨 왔어
กือดงอัน ซุมกยอ วัซซอ
ก็ผมเล่นเอาแต่ซ่อนอยู่แบบนี้

이렇게나마 말할게
อีรอคเคนามา มัลฮัลเก
แต่ผมก็อยากจะบอกกับคุณจริงๆนะ

Baby I’m falling in love
ว่าผมตกหลุมรักคุณเข้าเต็มๆเลย

- Youngjae -

만약에 우리가 만날 수만 있다면
มันยาเก อูรีกา มันนัล ซูมัน อิซดามยอน
ถ้าเราสามารถพบเจอกันได้

만약에 내가
มันยาเก แนเก
แล้วถ้าผม..

니 손잡을 수 있다면
นี ซนจาบึล ซู อิซดามยอน
สามารถเอื้อมไปจับมือของคุณได้ล่ะ

너에게로 갈 때면 자꾸 겁이 나는걸
นอเอเกโร กัล แทมยอน จักกู กอบี นานึนกอล
เวลาเจอหน้าคุณ จู่ๆตัวผมก็กลัวขึ้นมาซะเฉยๆ

만약에 우리
มันยาเก อูรี
ถ้ามันเป็นไปได้ล่ะก็ เราสองคน..

사랑할 수 있다면
ซารังฮัล ซู อิซดามยอน
ลองมารักกันดูไหมครับ?

- JB -

그래 난 언제나 너의 뒤에서 뒤에서
กือแร นัน ออนเจนา นอเอ ดวีเอซอ ดวีเอซอ
มันก็จริงนั่นแหละ ที่ผมเอาแต่หลบหน้าคุณน่ะ

하지 못한 말들이 너무나 많은걸
ฮาจี มซฮัน มัลดือรี นอมูนา มันฮึนกอล
แต่ก็จริงอีกนั่นแหละ ที่ผมอยากจะเผชิญหน้าแล้วสารภาพกับคุณออกไป

- Jackson -

몇 번이나 티를 내도
มยอท บอนนีนา ทีรึล แนโด
ผมพยายามทำให้มันชัดเจนมาตั้งนานแล้วล่ะ

전혀 넌 눈치채지 못하고
จอนฮยอ นอน นุนชีแชจี มทฮาโก
แต่ทำไมกันนะ คุณถึงไม่เคยรับรู้เลย

입은 마르는데 자꾸 애는 태우고
อีบึน มารือนึนเด จักกู แอนึน แทอูโก
ปากผมมันแห้งผากไปหมด ผมชักเริ่มหวั่นใจแล้วนะ

- JB -

아직도 모르고 나를 보며
อาจิกโด โมรือโก นารึล โบมยอน
คุณคงไม่เคยรู้เลยสินะ ว่าตอนที่คุณมองมา

웃는 넌 정말 예뻐
อุซนึน นอน จองมัล เยปปอ
แล้วก็ส่งยิ้มมาให้ คุณน่ะสวยสุดๆไปเลย

- Yugyeom -

막 겁이 나서 baby
มัก กอบี นาซอ baby
เริ่มกังวลขึ้นมาแล้วสิ

그동안 하지 못한 말들이
กือดงอัน ฮาจี มซฮัน มัลดือรี
ที่จริงผมน่ะ มีเรื่องราวอีกเยอะแยะเลยที่อยากบอก

너무 많은걸 기다렸어
นอมู มันฮึนกอล กีดารยอซซอ
ตอนนี้ผมรอที่จะพูดมันกับคุณอยู่นะ

- JR -

막 겁이 나서 baby
มัก กอบี นาซอ baby
ชักหวั่นๆแล้วสิ

그동안 숨겨 왔어
กือดงอัน ซุมกยอ วัซซอ
ก็ผมเล่นเอาแต่ซ่อนอยู่แบบนี้

이렇게나마 말할게
อีรอคเคนามา มัลฮัลเก
แต่ผมก็อยากจะบอกกับคุณจริงๆนะ

Baby I’m falling in love
ว่าผมตกหลุมรักคุณเข้าเต็มๆเลย

- Youngjae -

만약에 우리가 만날 수만 있다면
มันยาเก อูรีกา มันนัล ซูมัน อิซดามยอน
ถ้าเราสามารถพบเจอกันได้

만약에 내가
มันยาเก แนเก
แล้วถ้าผม..

니 손잡을 수 있다면
นี ซนจาบึล ซู อิซดามยอน
สามารถเอื้อมไปจับมือของคุณได้ล่ะ

너에게로 갈 때면 자꾸 겁이 나는걸
นอเอเกโร กัล แทมยอน จักกู กอบี นานึนกอล
เวลาเจอหน้าคุณ จู่ๆตัวผมก็กลัวขึ้นมาซะเฉยๆ

만약에 우리
มันยาเก อูรี
ถ้ามันเป็นไปได้ล่ะก็ เราสองคน..

사랑할 수 있다면
ซารังฮัล ซู อิซดามยอน
ลองมารักกันดูไหมครับ?

- Bambam -

만약에 우리
มันยาเก อูรี
ถ้าเราทั้งสองคน

함께 할 수 있다면
ฮัมเก ฮัล ซู อิซดามยอน
สามารถอยู่ด้วยกันได้

이 쉬운 말도 입이
อี ชวีอุน มัลโด อีบี
คุณรู้ไหม ว่าถึงคำที่ผมจะพูดออกไปน่ะมันอาจจะเป็นเพียงแค่คำง่ายๆ

잘 안 떨어지는걸 baby
จัล อัน ทอรอจีนึนกอล baby
แต่มันก็ยากที่จะบอกกับคุณไปนะ ที่รัก

내 빈자리를 채워줄
แน บินจารีรึล แชวอจุล
คุณน่ะคือคนๆนั้นของผมเลยนะ

사람이 너라면
ซารัมมี นอรามยอน
คนที่มาเติมเต็มสิ่งที่ขาดหายให้ผม

모든 게 완벽할 텐데
โมดึน เก วันบยอกฮัล เทนเด
ทุกอย่างจะสมบูรณ์แบบได้

그게 너라면
กือเก นอรามยอน
ถ้าคนคนนั้นเป็นคุณ

- Mark -

언제나 행복하게 해줄게
ออนเจนา แฮงบกฮาเก แฮจุลเก
ผมจะทำให้คุณมีความสุข

널 멀리서 몰래 지켜 볼 수 밖에 없었지만
นอล มอลลีซอ มลเล จีคยอ บล ซู บักเก ออบซอซจีมัน
ผมอาจจะเคยทำได้แค่เพียงเเอบมองคุณนะ แต่ว่าตอนนี้มันจะเปลี่ยนไปแล้ว

이젠 너의 미소까지 지켜주고 싶어
อีเจน นอเอ มีโซกาจี จีคยอจูโก ชีพอ
ผมจะคอยปกป้องรอยยิ้ม และทุกๆอย่างของคุณ

만약에 우리
มันยาเก อูรี
ถ้ามันเป็นไปได้ล่ะก็ เราสองคน..

사랑할 수 있다면
ซารังฮัล ซู อิซดามยอน
ลองมารักกันดูไหมล่ะครับ?

- Youngjae -

만약에 우리가 만날 수만 있다면
มันยาเก อูรีกา มันนัล ซูมัน อิซดามยอน
ถ้าเราสามารถพบเจอกันได้

만약에 내가
มันยาเก แนเก
แล้วถ้าผม..

니 손잡을 수 있다면
นี ซนจาบึล ซู อิซดามยอน
สามารถเอื้อมไปจับมือของคุณได้ล่ะ

너에게로 갈 때면 자꾸 겁이 나는걸
นอเอเกโร กัล แทมยอน จักกู กอบี นานึนกอล
เวลาเจอหน้าคุณ จู่ๆตัวผมก็กลัวขึ้นมาซะเฉยๆ

만약에 우리
มันยาเก อูรี
ถ้ามันเป็นไปได้ล่ะก็ เราสองคน..

사랑할 수 있다면
ซารังฮัล ซู อิซดามยอน
ลองมารักกันดูไหมครับ?

만약에
มันยาเก
เป็นไปได้ไหมนะ

만약에
มันยาเก
ถ้าเป็นไปได้

만약에
มันยาเก
ถ้าพอจะเป็นไปได้นะ

만약에
มันยาเก
ถ้ามันเป็นไปได้

만약에 우리
มันยาเก อูรี
ถ้ามันพอจะเป็นไปได้ล่ะก็ เราสองคน..

사랑할 수 있다면
ซารังฮัล ซู อิซดามยอน
ลองมารักกันดูไหมครับ?

Hangul : ilyricsbuzz
Lyrics&Trans : xxx monster


Youtube : xxx monster
IG : kpopmelodyeditsong


เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม
- Hard Carry
- If
- Who's That
- Sick
- Prove it
- Skyway
- Mayday


วันพุธที่ 28 กันยายน พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล Dia - The Love

ไม่มีความคิดเห็น :

เนื้อเพลง+แปล Dia - The Love



Album : Spell

Jenny Chaeyeon Eunjin Yebin 
Eunice รวม Eunchae Huihyun

Yo 창밖의 어둠이 다 사라지고
Yo ชังบักเอ ออดุมมี ดา ซาราจีโก
เมื่อความมืดมิดได้จางหาย

아침 햇살이 내 눈을 빛 추면
อาชิม แฮซซารี แน นุนอึล บิช ชูมยอน
เมื่อแสงอาทิตย์ได้ส่องกระทบมาที่ตาของฉัน

이렇게 내 맘은 또 설레는데
อีรอคเค แน มามึน โต ซอลเลนึนเด
ทั้งหมดนี้ทำให้ฉันใจเต้นแรง

이렇게 내 맘은 또 설레는데
อีรอคเค แน มามึน โต ซอลเลนึนเด
ทำให้ฉันตื่นเต้นอย่างที่ไม่เคยเป็นมาก่อน

뜬 눈으로 밤을 지새웠죠
ทึน นูนือโร บามึล จีแซวอทจโย
ฉันกินไม่ได้ นอนก็ไม่หลับมาสักพักแล้ว

도저히 잊혀지질 않아요
โดจอฮี อิจฮยอจีจิล อันฮาโย
เพราะดันไปคิดถึงเรื่องราวเก่าๆ

우리가 처음으로 만났던 날
อูรีกา ชออึมมือโร มันนัซตอน นัล
คิดถึงตอนที่เราเจอกันครั้งแรก

내겐 너무 소중했죠
แนเกน นอมู โซจุงแฮซจโย
ตอนนั้นมันมีความหมายกับฉันมากเลยนะ

그대를 보면 난 어색해요
กือแดรึล โบมยอน นัน ออแซกแฮโย
ตอนที่เธอมองมาที่ฉัน ฉันก็รู้สึกเขิน

또 너무나 부족해요
โต นอมูนา บูจกแฮโย
ถึงมันจะไม่ได้มีมูลค่าอะไรมากมาย

근데 날 소중히 아껴줬어요
กึนเด นัล โซจุงฮี อาคยอจวอซซอโย
แต่อ้อมกอดของเธอคือสิ่งที่วิเศษที่สุดสำหรับฉัน

날 만나 행복한가요 그토록 기다렸나요
นัล มันนา แฮงบกฮันกาโย กือโทรก กีดารยอซนาโย
ฉันมีความสุขทุกครั้งเมื่อเจอเธอ ฉันรอคอยที่จะได้พบเธอเสมอ

미소 짓던 나야
มีโซ จิทตอน นายา
เพราะมันทำให้ฉันยิ้มได้

너와의 추억들이 쌓여만 가
นอวาเอ ชูออกดือรี ซาฮยอมัน กา
ฉันชอบที่จะได้สร้างทุกเรื่องราวไปกับเธอ

수많은 불빛들이 내려와
ซูมันฮึน บุลบิชดือรี แนรยอวา
ตอนที่แสงไฟมากมายได้สาดส่องมาที่ฉัน

이렇게 내 모습 채워만 가
อีรอคเค แน โมซึบ แชวอมัน กา
ฉันทำอะไรไม่ถูกเลย

부끄럽죠 난 아직 몰라 니 앞에 서면
บูคือรอบจโย นัน อาจิก มลลา นี อาเพ ซอมยอน
ตอนที่เธอมายืนอยู่ตรงหน้าฉันแบบนี้ ฉันเขินมากจริงๆนะ

이젠 함께 걸어가요 함께 웃어 봐요
อีเจน ฮัมเก กอรอกาโย ฮัมเก อูซอ บวาโย
ตั้งแต่นี้เป็นต้นไป เรามาเดินไปด้วยกันนะ มีรอยยิ้มไปด้วยกัน

숨이 차오를 땐 -요 내 손을 잡아줘요
ซูมี ชาโอรึล แทน โย แน โซนึล จาบาจวอโย
จับมือของฉันไว้แน่นนะ แล้วปล่อยให้สายลมนำทางหัวใจของเราไป

내 곁에 있어요 영원히 함께해요
แน กยอทเท อิซซอโย ยองวอนฮี ฮัมเกแฮโย
อยู่เคียงข้างฉัน อยู่ข้างๆกันตลอดไปเลยนะ

우리만의 이야기 비밀스런 우리 얘기
อูรีมันเอ อียากี บีมิลซือรอน อูรี แยกี
เก็บเรื่องราวทั้งหมดไว้ในไดอารี่แห่งความลับของเรา

아무것도 몰랐었던 나죠
อามูกอทโด มลลอซออซตอน นาจโย
เมื่อก่อนน่ะ ฉันก็เป็นแค่คนโง่ที่ไม่เคยรับรู้อะไรเลย

그대를 만나기 전에는요
กือแดรึล มันนากี จอเนนึนโย
จนได้เจอเธอ

이렇게 너무나 좋은걸요
อีรอคเค นอมูนา โจฮึนกอลโย
นี่เป็นเรื่องราวที่ดีที่สุดในชีวิตฉันเลยนะ

나 모든 게 소중한 걸
นา โมดึน เก โซจุงฮัน กอล
เพราะทุกอย่าง มันมีความหมายกับหัวใจของฉันมาก

혹시라도 내가 잘못하면
ฮกชีราโด แนกา จัลมทฮามยอน
ในบางครั้ง ฉันอาจจะพลาดพลั้งไปบ้าง

내 곁에 꼭 있어줘요
แน กยอเท กก อิซซอจวอโย
แต่เธอก็ยังคอยอยู่เคียงข้างฉันมาเสมอ

그대 손가락 걸고 약속해요
กือแด ซนการัก กอลโก ยักซกแฮโย
เธอจะอยู่ข้างฉันตลอดไปเลยใช่ไหม? เรามาเกี่ยวก้อยสัญญากันนะ

날 만나 행복한가요 그토록 기다렸나요
นัล มันนา แฮงบกฮันกาโย กือโทรก กีดารยอซนาโย
ฉันมีความสุขทุกครั้งเมื่อเจอเธอ ฉันรอคอยที่จะได้พบเธอเสมอ

미소 짓던 나야
มีโซ จิทตอน นายา
เพราะมันทำให้ฉันยิ้มได้

너와의 추억들이 쌓여만 가
นอวาเอ ชูออกดือรี ซาฮยอมัน กา
ฉันชอบที่จะได้สร้างทุกเรื่องราวไปกับเธอ

수많은 불빛들이 내려와
ซูมันฮึน บุลบิชดือรี แนรยอวา
ตอนที่แสงไฟมากมายได้สาดส่องมาที่ฉัน

이렇게 내 모습 채워만 가
อีรอคเค แน โมซึบ แชวอมัน กา
ฉันทำอะไรไม่ถูกเลย

부끄럽죠 난 아직 몰라 니 앞에 서면
บูคือรอบจโย นัน อาจิก มลลา นี อาเพ ซอมยอน
ตอนที่เธอมายืนอยู่ตรงหน้าฉันแบบนี้ ฉันเขินมากจริงๆนะ

이젠 함께 걸어가요 함께 웃어 봐요
อีเจน ฮัมเก กอรอกาโย ฮัมเก อูซอ บวาโย
ตั้งแต่นี้เป็นต้นไป เรามาเดินไปด้วยกันนะ มีรอยยิ้มไปด้วยกัน

숨이 차오를 땐 -요 내 손을 잡아줘요
ซูมี ชาโอรึล แทน โย แน โซนึล จาบาจวอโย
จับมือของฉันไว้แน่นนะ แล้วปล่อยให้สายลมนำทางหัวใจของเราไป

내 곁에 있어요 영원히 함께해요
แน กยอทเท อิซซอโย ยองวอนฮี ฮัมเกแฮโย
อยู่เคียงข้างฉัน อยู่ข้างๆกันตลอดไปเลยนะ

우리만의 이야기 비밀스런 우리 얘기
อูรีมันเอ อียากี บีมิลซือรอน อูรี แยกี
เก็บเรื่องราวทั้งหมดไว้ในไดอารี่แห่งความลับของเรา

맨날 꿈만 꾸는 것만 같애 요즘
แมนนัล กุมมัน กูนึน กอทมัน กัทแท โยจึม
ตอนนี้ความฝันของฉันกลายเป็นความจริงแล้ว

미소가 너무 많아 헤퍼 보여 근데
มีโซกา นอมู มันฮา เฮพอ โบยอ กึนเด
ฉันขอบคุณเสมอ สำหรับทุกๆรอยยิ้มที่คอยส่งมาให้ฉัน

좋은 걸 어떡하니 내 맘인 걸 이제
โจฮึน กอล ออตอกฮานี แน มัมอิน กอล อีเจ
เพราะมันเป็นสิ่งที่มีค่าที่สุดแล้ว ตอนนี้ หัวใจของฉันน่ะ

너에게 모든 걸 다 돌려줄게 Oh, READY
นอเอเก โมดึน กอล ดา ดลลยอจุลเก Oh, READY
จะตอบแทนทุกอย่างที่เธอให้มาแล้วนะ ฉันพร้อมแล้วล่ะ

날 보며 웃어줘 날 좀 더 안아줘
นัล โบมยอน อูซอจวอ นัล จม ดอ อานาจวอ
ยิ้มให้ฉันบ่อยๆนะ กอดฉันให้นานกว่านี้

내 옆에 있어 주면 돼
แน ยอเพ อิซซอ จูมยอน ดแว
อยู่ข้างๆฉันไปนานๆเลยนะ

I WANNA DO I LOVE YOU TO

이젠 함께 걸어가요 함께 웃어 봐요
อีเจน ฮัมเก กอรอกาโย ฮัมเก อูซอ บวาโย
ตั้งแต่นี้เป็นต้นไป เรามาเดินไปด้วยกันนะ มีรอยยิ้มไปด้วยกัน

숨이 차오를 땐 -요 내 손을 잡아줘요
ซูมี ชาโอรึล แทน โย แน โซนึล จาบาจวอโย
จับมือของฉันไว้แน่นนะ แล้วปล่อยให้สายลมนำทางหัวใจของเราไป

내 곁에 있어요 영원히 함께해요
แน กยอทเท อิซซอโย ยองวอนฮี ฮัมเกแฮโย
อยู่เคียงข้างฉัน อยู่ข้างๆกันตลอดไปเลยนะ

우리만의 이야기 비밀스런 우리 얘기
อูรีมันเอ อียากี บีมิลซือรอน อูรี แยกี
เก็บเรื่องราวทั้งหมดไว้ในไดอารี่แห่งความลับของเรา

항상 힘들어도 에이드가 있어서
ฮังซัง ฮิมดือรอโด เออีดือกา อิซซอซอ
เป็นพลังให้แก่กันเมื่อยามเหนื่อยล้า

너무 행복해요 고마워요 미안해요
นอมู แฮงบกแฮโย โคมาวอโย มีอันแฮโย
ฉันมีความสุขมากจริงๆนะ ขอบคุณและขอโทษจากใจ

그리고 사랑해요
กือรีโก ซารังแฮโย
ฉันรักเธอนะ

Hangul : music.naver
Trans&Lyrics : xxx monster


วันจันทร์ที่ 26 กันยายน พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล Got7 - Hard Carry

4 ความคิดเห็น :

เนื้อเพลง+แปล Got7 - Hard Carry



Album : 2nd Album - FLIGHT LOG : TURBULENCE

[รวม]
하드캐리해!
ฮาดือแครีแฮ
ผมจะแบกรับมันไว้เอง

WOH! 하드캐리해!
WOH! ฮาดือแครีแฮ!
ผมจะทำให้เกมมันจบลงเอง

[Jackson]
Welcome to my world let’s do this
ขอต้อนรับสู่โลกของผมนะครับ เรามาเริ่มทำกันเลยดีกว่า

이슈제조기라 불러 I’m so ill
อียูเจโจกีรา บุลลอ I’m so ill
เรียกผมว่าตัวปัญหางั้นเหรอ แหม ทำเอาผมป่วยใจเลยนะ

어딜가도 분위기 Go higher
ออดิลกาโด บุนวีกี Go higher
ไม่ว่าผมจะเดินไปที่ไหน มันก็จะดูร้อนระอุขึ้นทันที

비행기 밖은 너무 시끄러워 과열
บีแฮงกี บักกึน นอมู ชีกือรอวอ กวายอล
เหมือนกับเครื่องบินที่กำลังจะตกหลุมอากาศเลยล่ะ

[Bambam]
내 안부는 Everybody knows it
แน อันบูนึน Everybody knows it
ใครๆก็รู้จักผมกันทั้งนั้นแหละ

하지만 아직 배 안 불러 Hungry
ฮาจีมัน อาจิก แบ อัน บุลลอ Hungry
แต่ยังไงผมก็ยังกระหายอยู่ ผมไม่หยุดแค่นี้หรอก

어떤 일에도 기죽지 않아!
ออตอน อีเรโด กีจุกจี อันฮา!
ไม่ว่าจะอะไรก็ฉุดรั้งผมไว้ไม่ได้หรอกนะ!

이걸 한 단어로 표현 패기
อีกอล ฮัน ดานอโร พโยฮยอน แพกี
แสดงความกล้าหาญออกมาซะสิ

[JB]
나 한번 뜨면 게임 다 정리돼
นา ฮันบอน ทือมยอน เกอิม ดา จองรีดแว
แค่ผมก้าวเข้าไปในเกมแค่ก้าวเดียวเกมก็จบแล้วล่ะ

원하는 걸 전부 다 갖게 돼
วอนฮันนึน กอล จอนบู ดา กัจเก ดแว
ผมจะต้องได้ทุกสิ่งที่ผมอยากได้

물 타는 법을 알아
มุล ทานึน บอบึล อารา
เพราะผมรู้อยู่แล้วว่าจะชนะพวกคุณได้ยังไง

난 오늘도 할 일 해 하드캐리해
นัน โอนึลโด ฮัล อิล แฮ ฮาดือแครีแฮ
ผมจะทำทุกอย่างเพื่อเป็นผู้ชนะ ทำให้เกมนี้มันจบลงสักที

[JR]
Let’s fly again fly again fly again
เอาเลยสิ โบยบินไปด้วยกันอีกสักครั้ง

I got this right
ผมทำได้อยู่แล้วหน่า จริงไหมล่ะ

내일 일은 걱정 마
แนอิล อีรึน กอกจอง มา
ไม่ต้องไปคิดถึงวันพรุ่งนี้มากนักหรอก

오늘은 내가 오직 널 하드캐리해
โอนือรึน แนกา โอจิก นอล ฮาดือแครีแฮ
ผมจะพาเราไปสู่ชัยชนะเอง แค่คุณกับผมน่ะ

[รวม]
하드캐리해
ฮาดือแครีแฮ
เพราะผมคือผู้กอบกุมชัยชนะ

Let it flow let it flow now
ปล่อยมันไปเถอะ ปล่อยมันให้เป็นไป

흔들었다 들었다 놔 하드캐리해
ฮึนดือรอซดา ดือรอซดา นวา ฮาดือแครีแฮ
เขย่ามันซะ จับมันไว้ให้อยู่แล้วค่อยผลักมันออกไป

하드캐리해
ฮาดือแครีแฮ
ผมจะแบกรับมันไว้เอง

Let it flow let it flow now
ปล่อยมันไปเถอะ ปล่อยมันให้เป็นไป

흔들었다 들었다 놔 하드캐리해
ฮึนดือรอซดา ดือรอซดา นวา ฮาดือแครีแฮ
เขย่ามันซะ จับมันไว้ให้อยู่แล้วค่อยผลักมันออกไป

하드캐리해
ฮาดือแครีแฮ
เพราะผมคือผู้ชนะในเกมนี้

[Mark]
난 게임에서 진적이 없어
นัน เกอิมเอซอ จินจอกี ออบซอ
จะบอกให้รู้ไว้นะ ว่าผมน่ะ ไม่เคยพ่ายแพ้เลยสักครั้ง

매번 끝장을 봐 passion이 넘쳐
แมบอน กึทจังอึล บวา passionอี นอมชวอ
ผมมองเห็นตอนจบได้เลยล่ะ ชัยชนะอันหอมหวานนั่น

거품이 살짝 낀
กอพุมอี ซัลจัก กิน
แต่กลับดูเหมือนว่า

우린 노는 데는 안 지는
อูริน โนนึน เดนึน อัน จีนึน
เราคงไม่มีใครแพ้ชนะหรอก

실력 있는 겜블러
ชิลยอก อิซนึน เกมบึลลอ
เพราะเราน่ะ เซียนเกมขั้นเทพเลยนี่

[Yugyeom]
분위기 패스워드 아이디는 저장
บุนวีกี แพซือวอดือ อาอีดีนึน จอจัง
ใจเย็นไว้คนสวย จำรหัสไอดีผมไว้ให้แม่นล่ะ

많은 사람 오늘도 날 불러
มันฮึน ซารัม โอนึลโด นัล บุลลอ
เพราะใครๆเค้าก็อยากได้จากผมกันทั้งนั้น

무대가 끝나고 다시 비행기로
มูแดกา กึทนาโก ดาชี บีแฮงกีโร
หลังจากจบเรื่องนี้ ลองกลับไปบนเครื่องบินนั่นดู

구름보다 편한 침대가 없어
กูรึมโบดา พยอนฮัน ชิมแดกา ออบซอ
ยังไงเมฆก็นุ่มสบายที่สุดอยู่แล้ว

[JB]
나 한번 뜨면 게임 다 정리돼
นา ฮันบอน ทือมยอน เกอิม ดา จองรีดแว
แค่ผมก้าวเข้าไปในเกมแค่ก้าวเดียวเกมก็จบแล้วล่ะ

원하는 걸 전부 다 갖게 돼
วอนฮันนึน กอล จอนบู ดา กัจเก ดแว
ผมจะต้องได้ทุกสิ่งที่ผมอยากได้

물 타는 법을 알아
มุล ทานึน บอบึล อารา
เพราะผมรู้อยู่แล้วว่าจะชนะพวกคุณได้ยังไง

난 오늘도 할 일 해 하드캐리해
นัน โอนึลโด ฮัล อิล แฮ ฮาดือแครีแฮ
ผมจะทำทุกอย่างเพื่อเป็นผู้ชนะ ทำให้เกมนี้มันจบลงสักที

[Youngjae]
Let’s fly again fly again fly again
เอาเลยสิ โบยบินไปด้วยกันอีกสักครั้ง

I got this right
ผมทำได้อยู่แล้วหน่า จริงไหมล่ะ

내일 일은 걱정 마
แนอิล อีรึน กอกจอง มา
ไม่ต้องไปคิดถึงวันพรุ่งนี้มากนักหรอก

오늘은 내가 오직 널 하드캐리해
โอนือรึน แนกา โอจิก นอล ฮาดือแครีแฮ
ผมจะพาเราไปสู่ชัยชนะเอง แค่คุณกับผมน่ะ

[รวม]
하드캐리해
ฮาดือแครีแฮ
เพราะผมคือผู้กอบกุมชัยชนะ

Let it flow let it flow now
ปล่อยมันไปเถอะ ปล่อยมันให้เป็นไป

흔들었다 들었다 놔 하드캐리해
ฮึนดือรอซดา ดือรอซดา นวา ฮาดือแครีแฮ
เขย่ามันซะ จับมันไว้ให้อยู่แล้วค่อยผลักมันออกไป

하드캐리해
ฮาดือแครีแฮ
ผมจะแบกรับมันไว้เอง

Let it flow let it flow now
ปล่อยมันไปเถอะ ปล่อยมันให้เป็นไป

흔들었다 들었다 놔 하드캐리해
ฮึนดือรอซดา ดือรอซดา นวา ฮาดือแครีแฮ
เขย่ามันซะ จับมันไว้ให้อยู่แล้วค่อยผลักมันออกไป

하드캐리해
ฮาดือแครีแฮ
เพราะผมคือผู้ชนะในเกมนี้

[JR]
If you wanna get this
ถ้าคุณยังตองการมันล่ะก็

하던 대로 해
ฮาตอน แดโร แฮ
ช่วยทำตัวให้มันปกติหน่อยนะ

아무 상관 하지 말고
อามู ซังกวัน ฮาจี มัลโก
ไม่ต้องไปคิดมากหรอก

될 대로 되라 그래
ดเวล แดโร ดเวรา กือแร
ปลดปล่อยความรู้สึกของเธออกมาเถอะ

[Youngjae]
어둠 속에 환한 빛이 되어볼래
ออดุม โซเก ฮวันฮัน บิชชี ดเวออบลแล
เหมือนแสงที่ยังคงส่องประกายแม้จะอยู่ในความมืดมิด

I just wanna blow your mind
ผมแค่อยากจะปลดปล่อยจิตใจของคุณ

I just wanna show my mind
ผมกำลังจะเปิดเผยจิตใจของผมแล้วนะ

[รวม]
하드캐리해
ฮาดือแครีแฮ
ผมจะแบกรับมันไว้เอง

[Mark]
하드캐리해
ฮาดือแครีแฮ
ผมคือผู้กอบกุมชัยชนะ

[รวม]
하드캐리해
ฮาดือแครีแฮ
มันจบลงแล้วล่ะ

하드캐리해
ฮาดือแครีแฮ
ผมจะทำให้เกมมันจบลงเอง

하드캐리해
ฮาดือแครีแฮ
เพราะผมนี่แหละคือผู้ชนะ

하드캐리해
ฮาดือแครีแฮ
ผมคือผู้กอบกุมชัยชนะ

Trans&Lyrics : xxx monster
Hangul : ilyricsbuzz


Youtube : xxx monster
IG : kpopmelodyeditsong


เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม
- Hard Carry
- If
- Who's That
- Sick
- Prove it
- Skyway
- Mayday


วันเสาร์ที่ 24 กันยายน พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล A Lot Like Love - Baek A Yeon (Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo OST)

ไม่มีความคิดเห็น :

เนื้อเพลง+แปล A Lot Like Love - Baek A Yeon (Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo OST)





어쩌면 어쩌다 말하지 못한
ออ จอ มยอน ออ จอ ดา มัล ฮา จี โม ทัน
ฉันจะบอกเธอดีไหม หรือควรเงียบไว้ก่อน

감춰놓은 비밀이 있어
คัม ชวอ โน อึน พี มี รี อี ซอ
เรื่องความลับที่ฉันซ่อนไว้

어디서 어떻게 시작된 건지
ออ ดี ซอ ออ ตอ เค ชี ชัก ดเวน กอน จี
มันเกิดขึ้นตั้งแต่เมื่อไหร่ ตั้งแต่ตอนไหนกันนะ

기억 못해도 너를 향해있어
คี ออก โม แท โท นอ รึล ฮยัง แฮ อี ซอ
แต่ถึงจะจดจำมันไม่ได้ ก็ยังเฝ้าคอยแต่เธอ

너도 나와 같은 생각을 하고 있는지
นอ โด นา วา คา ทึน แซง กา กึล ฮา โก อิท นีน จี
แล้วเธอล่ะ คิดเหมือนกันกับฉันไหม?

그게 제일 궁금해 지금도 난
คือ เก เช อิล กุง กึม แฮ ชี กึม โด นัน
เป็นสิ่งเดียวที่ฉันยังสงสัยจนถึงตอนนี้

사랑인 듯 아닌 듯 헷갈려 한다면
ซา รัง งิน ดึท อา นิน ดึท เฮท กัล รยอ ฮัน ดา มยอน
หากเธอกำลังลังเลว่ามันเป็นความรักหรือไม่ใช่

지금 나를 안아줘 고민없이
ชี กึม นา รึล อา นา จวอ โก มิน ออบ ชี
ไม่ต้องไปคิดมากหรอก เพียงแค่ตอนนี้กอดฉันไว้เอาไว้

가슴이 뛴다면 사랑이 맞아
คา ซือ มี ตวิน ดา มยอน ซา รัง งี มา จา
แล้วหัวใจเธอกำลังเต้นแรงล่ะก็ นั่นแหละความรัก

그땐 고백해줄래
คือ แตน โค แบก แค ชุล แร
แล้วเธอจะสารภาพออกมาหรือเปล่า

니 곁에 니 옆에 내가 있는데
นี กยอ เท นี ยอ เพ แน คา อิท นึน เด
เป็นฉันเอง ที่คอยอยู่ข้างๆเธอเสมอ

왜 넌 모른 척 나를 피해가니
แว นอน โม รึน ชอก นา รึล พี แฮ กา นี
แต่ทำไมเธอต้องทำเป็นไม่รู้ด้วยล่ะ

들켜버릴까봐
ทึล คยอ บอ ริล กา บวา
ตอนที่กลัวว่าจะถูกจับได้

가슴을 치고 있었어
คา ซือ มึล ชี โก อี ซอ ซอ
ในหัวใจมันรู้สึกเหมือนกำลังจะโดนทุบ

두근거리는 이 심장소리
ทู กึน กอ รี นึน อี ซิม จัง โซ รี
และมันก็เต้นดังตึกตักไม่หยุดเลย

사랑인 듯 아닌 듯 헷갈려 한다면
ซา รัง งิน ดึท อา นิน ดึท เฮท กัล รยอ ฮัน ดา มยอน
หากเธอกำลังลังเลว่ามันเป็นความรักหรือไม่ใช่

지금 나를 안아줘 고민없이
ชี กึม นา รึล อา นา จวอ โก มิน ออบ ชี
ไม่ต้องไปคิดมากหรอก เพียงแค่ตอนนี้กอดฉันไว้เอาไว้

가슴이 뛴다면 사랑이 맞아
คา ซือ มี ตวิน ดา มยอน ซา รัง งี มา จา
แล้วหัวใจเธอกำลังเต้นแรงล่ะก็ นั่นแหละความรัก

그땐 고백해줄래
คือ แตน โค แบก แค ชุล แร
แล้วเธอจะสารภาพออกมาหรือเปล่า

우리 서로 멀리 돌아온 만큼
อู รี ซอ โร มอล รี โท รา อน มัน คึม
เราก้าวถอยหลงออกมาพร้อมๆกัน

널 사랑하고 싶은데
นอล ซา รัง ฮา โก ชี พึน เด
ฉันแค่อยากจะรักเธอเท่านั้น

저 파란 하늘 위로 내 마음을 고백해볼까
ชอ พา รัน ฮา นึล วี โร แน มา อือ มึล โค แบก แค บล กา
ฉันควรสารภาพความในใจออกไปใต้ท้องฟ้าตอนนี้ดีไหมนะ

숨겨왔던 내 사랑을 I love you
ซุม กยอ วัท ตอน แน ซา รัง งึล I love you
ความรักที่เก็บเเอบไว้มานาน 'ฉันรักเธอนะ'

사랑인 듯 아닌 듯 헷갈려 한다면
ซา รัง งิน ดึท อา นิน ดึท เฮท กัล รยอ ฮัน ดา มยอน
หากเธอกำลังลังเลว่ามันเป็นความรักหรือไม่ใช่

지금 나를 안아줘 고민없이
ชี กึม นา รึล อา นา จวอ โก มิน ออบ ชี
ไม่ต้องไปคิดมากหรอก เพียงแค่ตอนนี้กอดฉันไว้เอาไว้

가슴이 뛴다면 사랑이 맞아
คา ซือ มี ตวิน ดา มยอน ซา รัง งี มา จา
แล้วหัวใจเธอกำลังเต้นแรงล่ะก็ นั่นแหละความรัก

그땐 고백해줄래
คือ แตน โค แบก แค ชุล แร
แล้วเธอจะสารภาพออกมาหรือเปล่า

너도 바로 나라고
นอ โด พา โร นา รา โก
ให้ฉันเป็นคนนั้นของเธอได้ไหม

Lyrics : PK Sunfany
Trans : xxx monster


♡♢♡♢♡♢♡♢♡♢♡♢♡♢♡♢♡♢

Youtube : xxx monster
IG : kpopmelodyeditsong



วันพุธที่ 21 กันยายน พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล Confession - SinB&Si Jin (OST Cinderella and Four Knights)

ไม่มีความคิดเห็น :

เนื้อเพลง+แปล Confession - SinB&Si Jin (OST Cinderella and Four Knights)



SinB - pink Si Jin - Green

네가 말할 때면 난
นี กา มัล ฮัล แต มยอน นัน
ทุกครั้งที่เธอได้พูดออกมา

나도 모르게 널 보고
นา โด โม รือ เก นอล โพ โก
ฉันก็เผลอแอบมองเธอโดยไม่รู้ตัว

네가 환하게 웃을 때 난
นี กา ฮวัน ฮา เก อู ซึล แต นัน
ทุกครั้งที่เธอส่งยิ้มสดใสออกมา

어느새 널 따라 웃어
ออ นือ แซ นอล ตา รา อู ซอ
ฉันก็เผลอยิ้มตามเธอโดยไม่รู้ตัว

네가 걷고 있을 땐
นี กา คอท โก อี ซึล แตน
ตอนที่เธอย่ำเท้าไปตามถนน

네 뒤를 따라 걷고
นี ดวี รึล ตา รา กอด โก
ฉันก็จะแอบเดินตามหลังเธอเสมอ

네가 수줍게 노랠 할 땐
นี กา ซู จุล เก โน แรล ฮัล แตน
ตอนที่เธอร้องเพลงออกมา

어느새 콧노래를 해
ออ นือ แซ คท โน แร รึล แฮ
ฉันก็จะฮัมเพลงไปพร้อมๆกับเธอ

몰랐어 내가 이럴 줄은
มล รา ซอ แน กา อี รอล จู รึน
ไม่รู้สิ ทำไมฉันถึงกลายเป็นคนแบบนี้นะ

네가 내 전부가 될 줄을
นี กา แน ชอน บู กา ทเวล จู รึล
อยู่ๆเธอก็กลายมาเป็นทุกสิ่งอย่างของฉัน

너의 행복들도
นอ เอ แฮง บก ดึล โด
ไม่ว่าตอนที่เธอยิ้มอย่างมีความสุข

너의 슬픔들마저
นอ เอ ซึล พึม ดึล มา จอ
หรือตอนที่เธอร้องไห้เพราะมีเรื่องทุกข์ใจ

네 모든 게
นี โม ดึน เก
ทุกอย่างนั่นแหละ

내 것일 줄 몰랐어
แน กอ ชิล จุล มล รา ซอ
กลายเป็นเรื่องราวของฉันไปด้วย

이젠 내 맘 고백할게
อี เจน แน มัม โก แบก คัล เก
ฉันจะเปิดเผยหัวใจออกมาแล้วนะ

더는 숨길 수 없는 내 맘
ทอ นึน ซุม กิล ซู ออม นึน แน มัม
เพราะฉันคงทนเก็บมันไม่ไหวอีกต่อไปแล้ว

널 좋아한다고
นอล โช อา ฮัน ดา โก
ฉันชอบเธอ

널 사랑한다고
นอล ซา รัง ฮัน ดา โก
และฉันก็รักเธอเอามากๆ

네가 나의 전부라고
นี กา นา เอ ชอน บู รา โก
เธอคือทุกๆอย่างของฉันเลยนะ

이런 나의 맘 받아주겠니
อี รอน นา เอ มัม พา ดา จู เกท นี
เธอจะช่วยรับหัวใจดวงนี้ไว้ได้ไหม?

내가 널 지켜줄게
แน กา นอล จี คยอ จุล เก
ฉันจะปกป้องเธอเอง

내가 널 안아줄게
แน กา นอล อา นา จุล เก
จะคอยกอดเธอไว้

너의 눈이 부신 미소가
นา เอ นู นี บู ชิน มี โซ กา
รอยยิ้มที่สดใสของเธอนั้น

날 향하길 기도해
นัล ฮยัง ฮา กิล กี โด แฮ
หวังว่าสักวันมันจะเป็นของฉันนะ

Don’t worry about it my princess
ไม่ต้องกังวลไปหรอก เจ้าหญิงของผม

모른 척 했어
โม รึน ชอก แฮ ซอ
ตอนที่เธอเข้ามาวุ่นวายใกล้ๆ

왜냐면 겁이 날 정도로
แว นยา มยอน กอ บี นัล ชอง โด โร
ทำไมผมต้องแกล้งทำเป็นเมินเธอด้วยนะ

이건 커다란 사랑이 될 거야 널 보고
อี กอน คอ ดา รัน ซา รัง งี ดเวล กอ ยา นอล โบ โก
ตอนที่ผมแอบมองเธอ ผมรู้สึกได้เลยว่าความรักมันเริ่มก่อตัวขึ้นทีละนิดๆแล้ว

덤덤할 수 있다면 그건 거짓말
ทอม ดอม ฮัล ซู อิ ตา มยอน กือ กอน คอ จิท มัล
ที่ทำเป็นไม่สนใจเธอน่ะ ผมแกล้งทำทั้งนั้นแหละ

내 심장은 너를 보면 뛰던가 멎어
แน ชิม จัง งึน นอ รึล โบ มยอน ตวี ดอน กา มอ จอ
ทุกครั้งที่ผมมองเธอ ใจผมเต้นไม่เป็นจังหวะเลย

Gettin’ overdose
มันเริ่มหนักขึ้นเรื่อยๆแล้ว

하지만 내게도 시간이 필요해
ฮา จี มัน แน เก โด ชี กา นี พี รโย แฮ
ขอเวลาอีกหน่อยนะ

용기가 필요해 닿고 싶어 네 손 끝에
ยง กี กา พี รโย แฮ ดา โค ชี พอ นี ซน กือ เท
ให้ผมได้รวบรวมความกล้าอีกสักนิด ให้มากพอที่ผมจะกล้าเอื้อมมือไปแตะปลายนิ้วของเธอได้

Would you be my girlfriend
เธอจะมาเป็นแฟนของผมได้ไหม?

Would you be my princess
จะมาเป็นเจ้าหญิงของผมได้ใช่หรือเปล่า

그 어떤 동화보다
คือ ออ ตอน ดง ฮวา โบ ตา
นิทานของเรานี่แหละ งดงามที่สุดแล้ว

멋지게 너를 지킬게
มอท จี เก นอ รึล ชี คิล เก
ผมจะคอยดูแลเธอเองนะ

몰랐어 내가 이럴 줄은
มล รา ซอ แน กา อี รอล จู รึน
ไม่รู้สิ ทำไมฉันถึงกลายเป็นคนแบบนี้นะ

네가 내 전부가 될 줄을
นี กา แน ชอน บู กา ทเวล จู รึล
อยู่ๆเธอก็กลายมาเป็นทุกสิ่งอย่างของฉัน

네가 내게 없는
นี กา แน เก ออม นึน
หากไม่มีเธออยู่ละก็

너를 볼 수가 없는
นอ รึล บุล ซู กา ออม นึน
ถ้าหากฉันจะไม่ได้เจอเธออีกละก็

그 세상이
คือ เซ ซัง งี
โลกใบนี้

두려울 줄 몰랐어
ทู รยอ อุล จุล มล รา ซอ
คงโหดร้ายน่าดูเลยล่ะ

이젠 내 맘 고백할게
อี เจน แน มัม โก แบก คัล เก
ฉันจะเปิดเผยหัวใจออกมาแล้วนะ

더는 숨길 수 없는 내 맘
ทอ นึน ซุม กิล ซู ออม นึน แน มัม
เพราะฉันคงทนเก็บมันไม่ไหวอีกต่อไปแล้ว

널 좋아한다고
นอล โช อา ฮัน ดา โก
ฉันชอบเธอ

널 사랑한다고
นอล ซา รัง ฮัน ดา โก
และฉันก็รักเธอเอามากๆ

네가 나의 전부라고
นี กา นา เอ ชอน บู รา โก
เธอคือทุกๆอย่างของฉันเลยนะ

이런 나의 맘 받아주겠니
อี รอน นา เอ มัม พา ดา จู เกท นี
เธอจะช่วยรับหัวใจดวงนี้ไว้ได้ไหม?

눈물 나게 소중한
นุน มุล นา เก โซ จุง ฮัน
อยู่ๆ น้ำตาก็ไหลออกมา

내 모든 게 된 사람
แน โม ดึน เก ดเวน ซา รัม
เธอคือคนที่เป็นทุกอย่างของฉัน

한참이 걸려도 괜찮아
ฮัน ชา มี คอล รยอ โด แควน ชา นา
ถึงจะนานแค่ไหน ก็ไม่เป็นไรหรอกนะ

네 맘 내가 된다면
นี มัม แน กา ดเวน ดา มยอน
ขอแค่ใจเราตรงกันก็พอ

한참이 걸려도 괜찮아
ฮัน ชา มี คอล รยอ โด แควน ชา นา
ถึงต้องรอไปอีกนานแสนนาน ก็ไม่เป็นไร

네 맘 내가 된다면
นี มัม แน กา ดเวน ดา มยอน
ขอแค่ให้เธอคิดเหมือนกันกับฉันก็พอ

Lyrics : PK Sunfany
Trans : xxx monster

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม
● I Believe
● Confession
● The Way To Find Love

¥₩¥₩¥₩¥₩¥₩¥₩¥₩¥₩¥₩¥₩

 IG : kpopmelodyeditsong
Youtube : xxx monster


วันจันทร์ที่ 19 กันยายน พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล Red Velvet - Lucky Girl

ไม่มีความคิดเห็น :


เนื้อเพลง+แปล Red Velvet - Lucky Girl



Wendy - ฟ้า Joy  - เขียว Irene - ชมพู SeulGi - เหลือง Yeri - ม่วง รวม - ส้ม

Mm Bob Bob 무슨 얘길 할까
Mm Bob Bob มู ซึน แย กิล ฮัล กา
นายพูดถึงอะไรอยู่อ่ะ?

Mm Bob Bob 넌 무뚝뚝해
Mm Bob Bob นอน มู ตุก ตุก แค
นายเคยรู้อะไรบ้างไหมเนี่ย?

Mm Bob Bob Enjoy the show
งั้นฟังสิ่งที่ฉันกำลังจะพูดต่อไปนี้ดีๆละกัน

나 속으로만 세어댔지 1 2 3
นา โซ กือ โร มัน เซ ออ แดท จี 1 2 3
นับหนึ่ง สอง สาม ในใจ

또 반응 없는 너를 보면 Down
โต พา นึง ออม นึน นอ รึล โพ มยอน Down
เป็นงี้อีกแล้วอ่ะ ทำไมนายถึงไม่รู้เรื่องอะไรเลยนะ

자꾸 이럴 거면 나도 지치지
ชา กู อี รอล กอ มยอน นา โด ชี ชี จี
ถ้านายยังไม่รู้เรื่องอีกละก็ ฉันจะเบื่อนายจริงๆด้วย

Mm Ba Ra Bob Bob Mm Ba Ra Bob

Hey 차갑기만 한 너 친구들 그만두라고
Hey ชา กับ กี มัน ฮัน นอ ชิน กู ดึล คือ มัน ดู รา โก
เฮ้ นายน่ะ เย็นชาจริงๆเลยนะ เพราะแบบนี้ไง เพื่อนของฉันถึงได้คอยกีดกันฉันน่ะ

네 곁에 밤새 고 싶어 솔직히
นี กยอ เท บัม แซ อิท โก ชี พอ ซล จี คี
แต่ยังไงก็เถอะ ฉันน่ะ อยากเป็นคนที่ได้ยืนอยู่ข้างๆนายนะ

Sssh Wait Listen
เดี๋ยวก่อนสิ ฟังก่อนนน

난 너의 행운 난 그대의 Honeydew
นัน นอ เอ แฮง งุน นัน กือ แด เอ Honeydew
นายน่ะโชคดีแค่ไหนที่ยังมีฉัน ดังนั้น ฉันจะเป็นที่รักให้นายเอง

Boy I won’t let you go
หนุ่มน้อย ฉันไม่ยอมง่ายๆหรอกนะ

All I wanna do is be your girl
ทั้งหมดนี้เพราะฉันอยากจะเป็นผู้หญิงของนายไงล่ะ

너의 Lucky Girl
นอ เอ Lucky Girl
ฉันนี่แหละ ที่จะเป็นสาวน้อยผู้โชคดีของนาย

너의 인생을 바꿔줄게요
นอ เอ อิน แซง งึล พา กวอ จุล เก โย
ฉันนี่แหละจะเป็นคนเปลี่ยนชีวิตของนายเอง

그런 느낌이 왔어
คือ รอน นือ กี มี วา ซอ
ความรู้สึกมันบอกมาแบบนี้

Lucky Girl  Lucky Girl
ว่าฉันนี่แหละ คือสาวน้อยผู้โชคดี

Lucky Girl  Lu Lucky Girl
สาวน้อยผู้โชคดี

사실 너란 아이 참 따뜻한 아이지
ซา ชิล นอ รัน อา อี ชัม ตา ตือ ทัน อา อี จี
ถ้านายยังเป็นเด็ก คงจะเป็นเด็กน้อยที่แสนอบอุ่น

겉으론 관심 없는 척 날 챙겨줬잖아
คอ ทือ รน ควัน ชิม ออม นึน ชอก นัล แชง กยอ จวอท จา นา
นายก็แค่แกล้งทำเป็นไม่สนใจฉันสินะ แต่จริงๆแล้วนายก็เป็นห่วงและคอยดูแลฉันอยู่ห่างๆใช่ไหมล่ะ?

이젠 다른 날을 세자 1 2 3
อี เจน ทา รึน นา รึล เซ จา 1 2 3
วันที่ หนึ่ง สอง สาม นับไปเรื่อยๆ

오늘부터 우리 둘이 많이
โอ นึล บู ทอ อู รี ทู รี มา นี
นับไปจนกว่าจะถึงวันที่เราทั้งคู่พร้อมสารภาพมันออกมา

사랑해요 이런 말도 해
ซา รัง แฮ โย อี รอน มัล โด แฮ
สารภาพว่า 'ฉันรักเธอนะ' ไรงี้

Give me Give me Give me
ให้ฉันเหอะนะคำนี้เนี่ย

Give me Give me Give me
ให้ฉันเถอะ ให้ฉัน ให้ฉัน

Hey 시간이 없어요
Hey ชี กา นี ออบ ซอ โย
เฮ้ เวลาเหลือน้อยเต็มทีแล้ว

더는 망설이지 말고
ทอ นึน มัง ซอ รี จี มัล โก
มัวลังเลอะไรอยู่อีกล่ะ

네 곁에 밤새 고 싶어 솔직히
นี กยอ เท บัม แซ อิท โก ชี พอ ซล จี คี
แต่ยังไงก็เถอะ ฉันน่ะ อยากเป็นคนที่ได้ยืนอยู่ข้างๆนายนะ

있고 싶어 솔직히
อิท โก ชี พอ ซล จี คี
จริงๆแล้วฉันน่ะนะ..

난 너의 행운 난 그대의 Honeydew
นัน นอ เอ แฮง งุน นัน กือ แด เอ Honeydew
นายน่ะโชคดีแค่ไหนที่ยังมีฉัน ดังนั้น ฉันจะเป็นที่รักให้นายเอง

Boy I won’t let you go
หนุ่มน้อย ฉันไม่ยอมง่ายๆหรอกนะ

All I wanna do is be your girl
ทั้งหมดนี้เพราะฉันอยากจะเป็นผู้หญิงของนายไงล่ะ

너의 Lucky Girl
นอ เอ Lucky Girl
ฉันนี่แหละ ที่จะเป็นสาวน้อยผู้โชคดีของนาย

너의 인생을 바꿔줄게요
นอ เอ อิน แซง งึล พา กวอ จุล เก โย
ฉันนี่แหละจะเป็นคนเปลี่ยนชีวิตของนายเอง

그런 느낌이 왔어
คือ รอน นือ กี มี วา ซอ
ความรู้สึกมันบอกมาแบบนี้

Lucky Girl  Lucky Girl
ว่าฉันนี่แหละ คือสาวน้อยผู้โชคดี

Lucky Girl  Lu Lucky Girl
สาวน้อยผู้โชคดี

Lucky Girl I’ll be your
สาวน้อยผู้โชคดี นั่นแหละฉันเอง

I’ll be your Lucky Girl
ฉันจะเป็นสาวน้อยผู้โชคดีคนนั้นเอง

난 너의 행운 난 그대의 Honeydew
นัน นอ เอ แฮง งุน นัน กือ แด เอ Honeydew
นายน่ะโชคดีแค่ไหนที่ยังมีฉัน ดังนั้น ฉันจะเป็นที่รักให้นายเอง

Boy I won’t let you go
หนุ่มน้อย ฉันไม่ยอมง่ายๆหรอกนะ

All I wanna do
ทั้งหมดนี้เพราะฉันอยากจะ..

is be your girl
เป็นผู้หญิงของนายไงล่ะ

너의 Lucky Girl
นอ เอ Lucky Girl
ฉันนี่แหละ ที่จะเป็นสาวน้อยผู้โชคดีของนาย

너의 인생을 바꿔줄게요
นอ เอ อิน แซง งึล พา กวอ จุล เก โย
ฉันนี่แหละจะเป็นคนเปลี่ยนชีวิตของนายเอง

그런 느낌이 왔어
คือ รอน นือ กี มี วา ซอ
ความรู้สึกมันบอกมาแบบนี้

나를 잡아요 맘이 말하고 있어
นา รึล ชา บา โย มา มี มัล ฮา โก อี ซอ
ใจของฉันมันบอกให้นายเข้ามากอดฉันไว้

잘 될 거야 다 그런 느낌이 왔어
ชัล ดเวล กอ ยา ดา คือ รอน นือ กี มี วา ซอ
ความรู้สึกของฉันมันบอกว่าจะเกิดเรื่องดีๆขึ้นแน่นอน

Lucky Girl  Lu Lucky Girl
สาวน้อยผู้โชคดีคือฉันเอง

Lyrics : PK Sunfany
Trans : xxx monster


♡ เรื่องช้าไว้ใจเรา 55555 ช่วงนี้งานเยอะเลยไม่ค่อยมีเวลามาอัพ (ช่วงใกล้สอบ พอดีดองงานเยอะ 555555) สัญญาว่าปิดเทอมจะมาอัพบ่อยๆนะ ลักซ์ จ๊วบๆ ♡


IG : kpopeditmelodysong
Youtube : xxx monster


เพลงอื่นๆในอัลบั้ม